Skip to main content

Full text of "The history of Reynard the Fox, translated and printed by William Caxton. June 1481. Edited by Edward Arber"

See other formats


This is a reproduction of a library book that was digitized 
by Google as part of an ongoing effort to preserve the 
information in books and make it universally accessible. 

Google books 

https://books.google.com 





This is a reproduction of a library book that was digitized 
by Google as part of an ongoing effort to preserve the 
information in books and make it universally accessible. 

Google books 

https://books.google.com 





(tngl\sb Scholar’s ^ibnvi) ot 
anb KLokrn ffiilflvks, 


The History of Reynard the Fox . 

TRANSLATED BY 

William Caxton. 

1481. 


Cbiteb b)j <£btearfc Ivbci, 









Digitized by 



Digitized by 



Clje Cngltefy ^cljolarg ttbrar?, etc. 

No. i. 

The History of RETNJRD the Fox. 

June 1481. 


Digitized by t^ooQle 



Digitized by t^ooQle 



CIje ^nglt0l) ^cJjolar’# ifljrarp of 
£>U) anD iHoncrn abortus. 


‘The History of Reward the Fox. 


TRANSLATED AND PRINTED DY 


William Caxton. 


June 1481. 


Edited by E I) W A R D A R H li R , 

//0A\ FELLOW OF KING'S COLLEGE, LONDON; F.S.A. 
ASSISTANT PROFESSOR OF ENGLISH LITERATURE, ETC., 
UNIVERSITY COLLEGE, LONDON* 


# 

\o\ 


A^yJio 


\VI 


t - - 




This Copy is the property of 

T H K Ho I) L E l A N 1 , I H k A R V 

36, CRAVEN PARK, WILLESDEN. LONDON, N.\7. 
15 December, 1880 . 

Limited Library Edition, No. x. 

(Sill / ra<< 


7 / 0 **-. 


i - £T* -L. 

Digitized by Google 



Digitized by 



CONTENTS 


PAGE 

The Personages, &c., in this History . ix-xi 

Bibliography. xii 

Introduction .xiii-xvi 

The history of reynart the foxe i 

The Table . 1-3 

The Prologue of the Author. ,... 4 

The Action of this History. 5-120 

.*• Events anterior to the Action, together with the parables, talos, and other 
principal speeches, are set in Italic type. 

[Part I.] 

[Sect i.] Noble, the King of all beasts, summons all animals to his open Court at Whitsun¬ 
tide, at Stade. 5 

IsBGkiM complains of Rf.vnard’s trespasses to his children and with his wife. ... 5 

Couktois complains that Reynard stole his pudding . 6 

Tibert defends Reynard, and says that the pudding was his . •. 6 

The Panther relates how narrowly Kvwart had been murdered by Rf.ynard. 6 

Grimbert defends Reynard. 1 SHC,RIM had often mistiealed [unfairly shared] with REY¬ 
NARD, as in the plaice, and also of the fat flitek of bacon . That trespass with ErsiyYXD 
was seven years before her marriage. She was soon healed thereof. She complaineth not / 

If K Y IE ART ha<l not learned aright his lesson, should not REYNARD his master beat him 
therefore t COUR TV/S had stolen the pudding, who shall blame R/iYXARD if he has taken 
stolen goals front a thief l Re. YNARD is now a recluse , and would fain be with GOD ... 7 

Chanticleer complains for the murder of his daughter Coppen, whose head Reynard has 

bitten off . ... ... .. . 9 

King Noble retorts on Grimbert .n 

They bnry Coppen with full honours, and erect a marble tombstone to her memory. 11 

The King and his Council determine that Reynard shall be sent for . vi 

[Sect ii.] Bruin carries the summons to Reynard at Maiy ferdu ... ..si 

He is however beguiled by the Fox, and at last caught in a nalf*cloven tree in the yard of 
Lantfert, “a strong carpenter ol great timber” living ina neighbouring village to Reynard’s 

castle ._ ... 13 

All the parish attack the bear ; who, after many blows, escapes, nearly dead, down the river, 

with the loss of his scalp, ears, and forepaws.15 

With great agony, he returns wenteling [rolling over and or>er again] to the Court . 18 

[Sect, iii.] The King and his Council determine to send a Second messenger . 19 

Tibert is sent with the second message... ... ... ..19 

Has an evil augury from ** St. Martin's birds".19 

Tibert is also beguiled by Reynard, is caught at night in a gin in the house of the priest of 
Lantkekt's village, is sore beaten, and has one of nis eyes struck out by Martinet the 

priest’s son .30 

He also returns wenteling to Court, by sunrise.33 

[Sect, iv.] Grimbert volunteers to summon his uncle Reynard. ..33 

And is well received by him at Maiyperdu ... .. ... 34 

Reynard’s family life .. .. 34 

On their way to the Court, Reynard shrives himself to Grimbert ..25 

He confesses that he has trespassed against all the beasts,especially against BRUIN, TIBERT 
and C//A XTtCLEER. He has slandered the King and the Queen. He beguiled fSEGRIM 
(1) calling him Eine (friend] though he was nothing of his kin; and at Elmare, where he 
matte him a monk when he himself became one, where (2) by his causing /SEGR/Afs feet to 
be tied to the bellrope, he was almost beaten to death ; (3) by teaching him to catch fish . 


Digitized by CjOOQle 




VI 


Contents 


PACK 

whereby ISF.GRIM received many a stroke, ami (4) in the larder of the richest priest of Ver- 
medoos , through which he was so stoned as to be thrown into a ditch outside the village at 
dead', (O and afterwards in a hen house, where he was almost smitten to deaths 

“ 1 have brought him thus in many a jeopardy, more than 1 can now reckon. I should 
find many more, if 1 bethought myself well, which I shall tell you here-if ter. Also 1 have 

trespassed with hts wife” .*5 

Gkimbert imposes a trifling penance, which Reynard promises to observe [bat nothing 

more is heard of it.]. 90 

Nevertheless journeying by a Cloister of Black Nuns, Reynard snatches at a fat young capon, 
for which Gkymbbrt rebuking him. he offers to sat a paternoster for the souls of all Poultry 
and geese he had betrayed and stolen from those holy nuns . Nevertheless the Fox has ever 
his eye towards the poultry. ..39 

(Sect. Hi.] Though sorely quaking, Reynard comes to the Court with a bold face . 29 

He vainly excuses himself to the King. .. ..30 

He is arrested and judged to be hanged by the neck. ... ... 31 

Tiuert, Isegrim and Bruin prepare to hang him .31 

Reynard asks that he may make his dying confession openly .34 

All that stood there had pity on him, and said it was but a little request. The King assents... 31 
Reynard then confesses, with a large circumstantiality, How he, playing among the lambs, 
first tasted blood. How ISF.GRIM and he made an alliance, but the Wolf ever hadthe greatest 
skate of the plunder. Vet he did not care, for he had more gold and silver than seven xvaggons 
could carry. These riches had been stolen, and if they had not .been stolen, it would Tuive 

cost the King his life .. .35 

The false tale of the Fox, of the fictitious treason of his own father , his nephew GRIMBERT, 

JSEGR/M and TIBER T to make Br UIN the King .36 

How his fatherfouttd King Em ERICK" S treasure , and hid it .36 

How the five conspirators met between the Ghent and the thorpe called Yfte . 37 

How that GRIMBERT, drunk with wine, told the plot to his wife SLOEPCADE ; who told it 

to ERMEUN, who told it to Re YNARD .37 

How he watched hisfather to find where the treasure was .38 

How hefound and stole it . .39 

How when his father discovered the theft, he went and hanged himself: and so the con¬ 
spiracyfor want of that money, was broken . _.39 

The Queen hoping to win this treasure moves the king to forgive Reynard his misdeeds : 
who tells them that it is in Kreken pit in a wood named Hulsterlo in the wilderness on the 

West side of Flanders .41 

Kywart being questioned, knows of that place [but Reynard asks nothing of him about 

the treasure.].42 

Reynard would go there with the King, but the Archdeacon having put him in the Pope's curse 
for having persuaded ISEGRIM to tun out of religion, he must go on a pilgrimage to Rome 43 

[.Sect, vi.] The King proclaims Reynard’s pardon ... _ ...44 

Who secures the arrest of Bruin and Issgrim . ... ... 44 

And by the Queen’s favour, obtains for his pilgrimage a square foot of Bruin's skin ** on his 
ridge 4 for a scrip, and two shoes tom off from both Isegrim and Ekswynd ... ... 45 

The King compels Bellin to bless Reynard’s mail and staff as “belongeth to a pilgrim” ... 46 

The King with his whole Court start Reynard on his pilgrimage.48 

Who then goes on his way, accompanied by Kywart and Bellin as far as Mai yperdu . 

[Sect, vii.l Arrived there, Reynard leaves Bellin outside and invites Kywart inside ... 48 

Where he is slain by Reynard, and is eaten by him and his family ; all but his head ... ... 48 

Narrating his successful beguilements to Ekmelins, they counsel that the Fox shall give over 

his pilgrimage, and stay at home.49 

Bellin, still outside and angry at Kywart’s long delay, is beguiled by Reynard : who 
sends him back to the Court with Kywart’s head in the scrip and a letter as from himself 

which brings him, Dame Olkwky, and all his family to death .51 

The King, opening the scrip and reading the letter, discovers his deception ; releases Bruin 
and Isegrim, and for a reward gives Bellin and all his lineage to them for a Drey for ever 53 
Then feasted the King twelve days longer for the love of the Bear and of the Wolf, so glad 
was he of the making of this peace [0. ... 54 


[Part II.] 

[Sect, i.] At this great feast, came all manner of beasts. About noon on the eighth additional day 
Lai-keel the Cony complains to him that Reynard, standing before his Castle door like a 

pilgrim, tore off his ear and made four great holes in his head .54 

Cokhant the Rook complains that Reynard bit off the head of Shakpdeck his wife, and 

then eat her so hungrily that he left only a few feathers .55 

All the Court quake at the wrath of the King at these misdeeds .57 


Digitized by CjOOQle 



C O NT ENTS 


Vll 


PACE 

The Queen says, " Hear the other side ! ” .57 

Firapebl advises that if Reynard come not before the end of the feast, then let him be 

sore punished according to his trespasses .57 

The King will send no special messen-erto the Fox .58 

rScct. ii.] Grim BERT in great sorrow and anger, runs the highway towards Mai y perdu. 

He spares neither bush nor haw, but he hastens so sorely that he did sweat ... _. 5* 

He finds Reynard standing, with two young pigeons: who receives his news with a cool 
assurance, “ Puff,” dear nephew, “ is there nothing else ? ” 

They go in to the burgh and all the family sup on the pigeons, " as far as it would stretch **... 60 
They go to sleep, except the Fox who was all heavy, and lay and sighed and sorrowed how he 

might best excuse himself.6r 

On the morrow early he rooms [left] the castle and goes towards the Court .61 

On the way, he asks Grimhkrt to shrive him a second time. He confesses to all the matters 
which previously in the History have been laid to his charge. And also to the great deceit 
he practised on ISEGR/Af as to the red mare that had the price 0/ her foal written on her 

foot, which was new shod with iron and six strong nails .61 

Reynard’s view of human life .64 

[Sect, iii.) With such manner of talking they come walking into the Court .65 

Reynard stoutly excuses himself to the King.66 

The King replies, “ I think well that ye shall this day for your works be hanged by your neck ” 67 
Kkynakd replies. Though 1 were condemned to death, yet ought ye to hear my words out. 

When Gr/A/BER T brought me first these tidings had / not leen in the censures of the 
Church, I had without tarrying have come to the Court ; but / went doling on the heath . 
and wist not what to do/or sorrow. Then Mar TIN the Ape, who has been Advocate to the 

Bishop of Camerik these nine years fast, met with me .68 

/ told him [my own version] of what LAPREEL and CORBANT had done, and their false 

complaints to the King .69 

The Ape said, *‘Go to the Court, and excuse yourself ” .69 

"A las. friend," said I, '* that may not be. For the A rchdeacon has put me in the Pope's curse" 69 
** Hay, cousin " said he, *' be not afraid. 1 understand this business. 1 will cite the Arch¬ 
deacon, and bring you an absolution against his will. Go to Court, where you shallfind 
R l/K'EAA ir my wife , het two sisters, my three children, and many more of our lineage, who 

will gladly do somewhat for their friends " .70 

*‘Aud if you be so overcharged that you may have no right, send to me night and day to the 
Court of Rome; and let me have knotvledge thereof; and [This was Reynard’s boldest lie] 
all those that be in the laud—is it King or Queen, Wife or Man—I shall bring them alt in 

the Pope's curse. Por the Cardinal of PURE GOLD has my niece for his conruoine ”. 70 

My lord, the Kiug ! when 1 hearti this, I laughed ; and with great gladness came hither, and 

have told you all truth" . # .71 

All the beasts, both poor and rich, were all still when the Fox spoke so stoutly.71 

Lapreel and Corbant escape from the Court, saying, “ GOD grant that this fell murderer 
may fare evil! He can bewrap and cover his falsehood that his words seem as true as gospel. 
Hereof knoweth no man than we, how should we bring witnesses? It is better we wyke 
\flee] and depart than that we should hold a field and fight with him ; he is so shrewd. Yea, 

though there were five of us, we could not defend ourselves ; but would slay us all”. 71 

Isegrym and Bruin were wood [mad] in themselves to see these two escape from the Court 71 
The Fox offers for the King’s sake, to pardon and forgive [!] Laprbel ana Corbant ... 7a 

[Sect, iv.l The King then clmrges him with Kywaet’s death .7a 

Then is Reynard sore afraid. He wists not what to say. He is at his wits’ end, and looks 
about him piteously. But no man proffers him hand. The Fox stands in great dread and 

sighs so that all hear him ; but the Wolf and the Bear are glad .7a 

It happens well for the Fox that Dame Rukenaw the She Ape was there .73 

Her first speech on behalf of Reynard.73 

The King’s rejoinder.74 

Her second speech in favour of the Fox, in which occurs.74 

The Parable of a Man that delivered a Serpent from peril of death .75 

She summons all the friends and kin of the Fox to the number of forty [what we should now 

call a political demonstration] ... .« .79 

Firapeel says, “ Sire, you may judge no further than your men give verdict ”.. .. 80 

The King said, "This is all true. I shall hear the Fox. Can he excuse himself of that is laid 

against him ? ”.80 

Reynard was glad at these words, and thought, “GODthank mine aunt! / havenow a good 
foot to dance on, I shall now look out of mine eyes, and bring forth the fairest leasings that 
ever man heard, and bring myself out of this danger ” .80 

[Sect v.] The Foxecries, Alas ! what say ye f Is KYlVARTdead f Andwhere is BELUN the 
Rami [Eaten, as he well knew, by Bruin and Isegrim]. What brought he to you when he 
came again f For I delivered unto him three jewels. One for the King, the other two for my 
Lady the Queen ...80 


Digitized by CjOOQle 



vm 


Contents 


fa an 

. St 

... 81 

Let »*■ 

pass ! ”. # .~ .81 

14 Nay Aunt! think not that ? Never King ever gave such rich jewel* as these be ”. 81 


The King says, “Beli.in brought us nought else but Kywart’s head" ... 

Rbynakd's great [ prrtcmUtt] grief at the loss of his jewels. 

Dame Rukenaw saith, 44 Dear nephew, what profiteth that ye make all this sorrow. 


Reynard's description of the Jewels— 

A RING OF FINE GOLD. Within were written in sable and azure three Hebrew names 
which Master ARRION of Tyre told me were the three names which SETH brought out 
of Paradise when he brought to his father ADAM the Oil of Merer. II hosoever beare/h 
the names shall never be hurt by thunder or lightning , nor no witchcraft shall have funoer 
over him, nor shall he be tempted to do sin. He never shall take harm by cold though he lay 
three long winter nights in the field, though it snowed, stormed or froze never so sore. ... 81 

Without the ring was a stow of three manner of colours, 
the ofte part was RED, and the shining of the stone made as great a light at night as midday, 
another fart was WHITE and could cure any outward sickness, or if the stone was laid in 
the water, that water being drunk would cure any inward sickness. 

and the last part was GREEN like glass, but there were some sprinkles therein like purple, 
that made the possessor of it beloved even by his enemies. 

But he must be a noble gentleman and have no churTs conditions, and therefore / sent it to 
my dear Lord the King. I found this ring in my father’s treasure [which he had stolen, 

P • 39] . 82 

A COMB MADE OF PaNTHER's BONE, which is a beast that for his beauty and sweet smell¬ 
ing is followed of all other beasts .83 

On this comb is engraven the Judgment of PARIS .83 

The Mirror or Glass in an Ebony frame and handle. 

The same wood that King CROMPART made the wooden flying horse for the love of 
King MOR DIG AG A's daughter. 

On this mirror was engraved the Fables of(i) the Horse that came into subjection by 

asking an Herdsman to ride on him to take an Hart .85 

(2) The Ass that kissed his Master like a dog . ...86 

[Hearken farther how my father and TIBER T went together ] ...87 

ip The Wolf and the Stork .88 

All thus and much snore than / can now well remember was made and wrought on this glass 89 


[Sect, vi.) 44 Dear Lord / remember not ye when my Lord your father lived and ye a young¬ 
ling of two years [ !J ”.89 

How R E YNARD's father prescribed ISEGRlM’s Iwer to make the Kings father whole ; and 
when JSEGRIM objected he was not five years old: he said, * 4 What skilleth these words t Let 

him be opened, and / shall know by the liver if it be goodfor you or not t" .90 

How / treated you better than ISEGRIM when we met you and the Queen .91 

The King says, 44 Reynard ! ye say reasonably. I know not of Kywart's death more than 
the Bf.llin the Ram [now dead\ brought his head hither in the mail. Therefore I let you 

go quit. For 1 have no witness hereof”’. .. 93 

They all sorrow with the Fox for the loss of his jewels . 93 


[Sect, vii.] Now hath the Fox his matter fast and fair. He hath made so many leasings 
that he may go freely whither he will without complaining of any of them all; save of Isegkim 94 

Isegkim complains on Reynard for the rape of his wife Erswynd .. 94 

Which Reynard denies. .... 94 

Ekswynd tells of the trick Reynard served her at the well . 96 

“Aunt,” said the Fox, 44 though the strokes did you harm, I had rather you had them than I" 97 
At Isegrim’s request, Reynard tells The Story of these two and the She Ape . 97 

[Sect. viiL] Isbgrim challenges Reynard, who takes up his glove. The King fixes a day 

and field . 101 

Dame Ru kenaw’s advice to Reynard .102 

The Combatants meet and fight.:.104 

After much skirmishing, the Fox is undermost . ... 108 

But flattering Isegrim, he gets his paw out of his mouth, and by an unfair stratagem wins 

the fight . mx 

How the Fox has the worship .112 

He tells the King The parable of the Dog with the scalded haunches . 113 

The King mak«s Reyn ard of his Council and one of his Justices ... . 115 

The Fox with his friends and lineage depart from Noble the King, and arrive at Maly pentu 116 


The Author's Reflections 
The Author’s Epilogue 
William Caxton’s Epilogue 


117 

119 

120 


Digitized by CjOOQle 




THE PERSONAGES , fcfr., OF THIS 
HIS TORT. 


Herr Ernst Martin's edition of Relvaert— Willems Gedicht van 
den vos Reinaerde. Paderbom, 1874. 8vo.—besides a fuller, though cor¬ 
responding text, in verse , contains an excellent glossary, the mere perusal 
of which shows clearly how much nearer the Low German is related to 
the English than to the present German. For many of the words may be 
rightly guessed at offhand by an ordinary Englishman to whom the 
German equivalents would be quite unintelligible. The Text reprinted by 
Herr Martin we will, for our present purpose, designate as Willem's Text. 

Then we have the Low German prose version, the printing of which 
Gerard Leeu finished at Gouda in Holland on the 17th of August 1479. 
We shall here call this Leeu's Text. It is possibly a rude prose account 
of Willem’s Text. 

There is then Caxton's Text; which, for all that he says in the Epi¬ 
logue, is not a precise translation, but has, in places, omissions from and 
abridgments of the “ Dutch " or Low German copy. 

By the help of Herr Martin’s glossary we are able to give the names 
—generic and personal—of most of the Animals in this story.— 


Animals who speak or act. 


Willem . Leeu. 


The Lion, King of\ Nobel 
all beasts ) 


The Lioness , 
Queen. 

The Leopard . 
The Panther. 

The Bear. 

The Wolf. 

his wife . 

The Fox. 

his wife . 


the) 


Firapeel 


Bruun 


ISENGRIJN 
JEerswijn or) 
(IlAERSINT I 

Reinaert 

( Ermeline or) 
Hermeune / 


Nobel 

personal name ] 

Firapeel 
[A r 0 personal name.] 
1 Bruninck 
■1 Bruun ) 

t Bruyn ) 

Ysegkim 


Eerswijn 

Reynaert 

Armeline 


their eldest son. 
their second son. 
their youngest son , 
The Badger, 
his wife. 


Reinaerdijn 

Rosseel 

Reinaerdine 

Grimueert 

SLUrECADE 


REYNAERD1JN 

Roesel 

REYNKEN 

Grymbert 

Slupecade 


CA X TOM. 

Noble 


Firapeel 

Brown yng 

Bruin 

ISEGRIM 

Erswynd 

Reynard 

Ermeline 

Reynardyn 
Rossel 
Reinikin 
Grim bert 
Slopecade 


pace. 

passim 

57 

57 
5 . 30 
12 

passim 

passim 

passim 

passim 

24 
69 

25 
25 

passim 
37. 112 


Digitized by t^ooQle 



X 


The Persoxages, &c., of this History. 



Wl LLEU. 

Leeu. 

C 4 -X TON. 

page 

The Cat \ 

Tibeert 

Tybert 

Tibert (A""'" « 

1 Pmt T. Sr 87 

The Hare. 

CUWAERT 

Kyvvaert 

Kywert 

7, 42 

The Cony [Rabbit]. Lampreel 

Lampreel 

Lampreel 

55 

The Ram. 

liELIJN 

Bellijn 

Bellin 

30, 48-53 

his wife. 

Hawi 

Olevvy 

Olewey 

30, 53 

The Hound. 

CORTOIS 

Cortois 

COURTOIS 

6 

The Cock. 

Canticleer 

Cantenkleer 

Chantecleer 9 

his daughter. 

COPPE 

Coppen 

Coppen 

9 

his other daughter. 

Cantaert 

Cantart 

Cantart 

9 

his third daughter. 

Craeiant 

Craeyant 

Crayant 

9 

The Raven. 

Tiecelijn 

Tyselijn 

Tyselyn 

44 

The Ape. 

Mertijn 

Martijn 

Martin 

63 

The She Ape. 

Rukenau 

Rukenaw 

Rukenaw 

73~ 112 

their elder daughter. BlTELUUS 

Biteluys 

Byteluys 

79, 112 

their son. 

Vuulromp 

VULROMP 

Fulrompe 

79, 112 

their younger ) 
daughter. ) 

Hatenet 

Hatenettb 

Hatenette 

79, “2 

The Rook. 

CORBOUT 

CORBANT 

Corbant 

55 

his wife. 

Sciierpenebbe 

Scherpenebbe 

Sharpbeck 

55 

The Camel 

[Alb personal name .] 


3 1 

The Goose 

Brukeel 

Bruneel 

Brunel 

3i 

The Ass 

Boudewijn 

Boudewijn 

Boudewyn 

3 1 

The Bull 

Borreel 

Borre 

Borre 

3* 

The Cow 

[omitted] 

Harmel 

Hamel 

3» 


Animals who are mentioned (often without any personal 
name) but who neither speak nor act. 


The Stjitirrel'. 

Eenkoom 

eechom 

squyrel 

79 

The ( 7 ) Weasel. 

Muushont 

muushont 

musehout 

3 L 79 

The (/) Pole Cat. 

Fluwijn 

fluwijn 

fyehews 

79, 112 

The Marten. 

Maerter 

marter 

martron 

79, 112 

The Beaver. 

Bever 

Beuer 

Beuer 

79, 112 

with his wife. 

Oordegale 

ORDEGALE 

ORDEGALE 

79 , 112 

The Genet Cat. 

Ghenet 

genette 

genete 

79 

The(!) 

Oostrale 

ostrole 

ostrole 

79, 119 

The (t) Pole Cat. 

Bunsinc 

Boussinc 

boussyng 

79 

The Ferret. 

Foret 

foret 

fyret 

79, 112 

The Otter. 

Otter 

Otter 

oter 79, 

104, 112 

with his wife. 

Pan th ec rote 

Pantecroet 

Pantecroet 

79, “2 


Digitized by G,ooole 



The Personages, &c., of this History. 

xi 


Willem. 

Leeu. 

Caxton. page 

A She Ape. Dame. 

Aelcrotte 

Atrote 

atrote 

79 

[her sister. 

Quanteskieve 

quante en sleiue omitted'] 

79 

The Weasel. 

Wesel 

wesel 

wesel 

79 

The Ermine. 

Hermel 

hermel 

hermel 

79 

The Hedgehog. 

Eghel 

egel 

translated as the 





asse 

79 

The Flitter Mouse. 

vledermuus 

vledermuijs 

translated as the 





backe 79, 

112 

Tke Water Fat. 

Waterrat 

water rotte 

watrerattj 

79 

[ The Bittern. 

Watermael 

water hoen 

omitted] 

79 


Subordinate human characters. 


The King's clerk. Botsaert Boekekt Bok[w]art 52 

[? mail or animal] 


The following peasants , <5rv., inhabiting a village near the Fox's Castle. 

Tke strong Carpenter. LAMFROIT Lantfert Lantfert 14, 15, 16 
Ihe Priest. [JVb personal name. ] 15, 16 


his wife. Julockk 

their son. Martinet 

with the crooked leg. HUGHELIJN 

with the broad long nose. L u do l f 
the long. Lott ram 

with the longfingers. BERTOUT 

Abel Quac 

Dame. Bave 


Jii.ok 

Jui.ok 

*5 

Martinet 

Martinet 

22 

IlUGEI.IJN 

Hugiielyn 

16 

Ludolf 

Ludolf 

16 

Ottram 

Ottram 

16 

Bertoll 

Bertolt 

16 

AUELQUAC 

ABELQUAK 

16 

Bave 

Baue 

16 


On the minutue of criticism, as to original Low German spelling &c., 
Caxton’s text is of little value. His own English will however be better 
understood by references to the language from which he translated ; but it 
is nevertheless, for the most part, strongly idiomatic. Willem's has the 
best spelling of names, &c., in the three Texts. Meanwhile for the pre¬ 
sent impression, this comparison will suffice to foreacquaint the readers 
with the principal Actors in this History. 

The names of the places are after the Low German forms ending in 
-loo, -ittg, and so forth : but all precision as to locality in Flanders is most 
carefully avoided ; though places beyond, as Montpelier, Akon [Aachen or 
Aix-la-Chapdle\ are introduced to give local effect. 

Caxton is responsible for making Isegrim going to Oxford &c., p. 62, 
which is a fair instance of his adapted translation of the whole book. 


Digitized by t^ooQle 



BIBLIOGRAPHY . 

A. General critical Study . 

The Literature of the Reynardine History, already very large, is ever growing. 
One cannot better begin the study of it than with Mr. Thom’s Introtiuctory Sketch 
of the Literary History of the Romance prefixed to No. 4 , below, and with the 
many works of which he there gives the titles. Since that was written, the study 
has gone on, fresh manuscripts have been discovered, and the following works, 
which may be consulted with advantage, issued. 

1863. Groningen. 8vo. M. W. J. A. JoNckbloet. Etmie sur le Roman de 
Res art. 

1872. Basle. 8vo. Herr Ernst Martin. Examen Critique des Afanuscrits 
du Roman de Res art. A masterly brochure, which describes the principal • 
known MSS. in Europe. 

1874. Paderbom. 8vo. Herr Ernst Martin has also published Reisaf.rt. 
Willems Gedicht van den vos Reinacrde , und die umarbeitung und 
forsetzung Reisaert's Historic. 

Subsequent to its original composition in Flanders in the 12th century, this 
History was (like the Arthurian Romances) taken in hand by other writers of dif¬ 
ferent nations, and expanded in various directions: so that the entire Cycle of the 
Romance now comprises some 41,000 verses containing^ Branches or Stories, 
the titles of which llerr Martin gives in his Examen. We may hope from that 
patient and accomplished Scholar a complete edition of the whole Cycle. 

B. Editions of the unexpanded Story . 

ISSUES IN TRANSLATOR’S LIFETIME, 

L 17 Aug. 1479. Gouda 4to. Ilystorie van Regnaert die vos. [Colophon] Hicr 
eyndet die hystorie van reynaert die vos, ende is gheprent ter goude in 
hollant by mi gheraert leeu den seuentienden dach in augusto Int iaer 
M.CCCC. en LXXIX. 

Of earlier date than any other printed Reynard in any language whatso¬ 
ever. The copy in the GrevUle Collection fs thought to be the only one in 
existence. 

2 . June 1481. Westminster 4to. The printing of Caxton’s translation finished, 

See p. 120. Very rare. 

3 . [14S9. Westminster 4to.] A second Edition printed by Canton. Without 

printer’s name, or place, or date. The only known copy is iu the 
Pepysian Library, Cambridge. See Catalogue of Caxton Celebration , 
1S77, /• 21. No. 156. 

The popularity of the Work accounts for the rarity of these copies. 

These early editions were thumbed out of existence. 

ISSUES SINCE HIS DEATH. 

Many other Versions, of course, exist in English : but we here confine ourselves 
to reprints of Caxton’s Translation, 

4 1844. Ixmdon 8vo. Percy Society. The History of Reynard the Fox. Ed. by 

W. J. Thoms, F.S.A., with the excellent Introiluctory Sketch above 
referred to. 

5 . 15 Aug, 1878. Southgate, London, N. The present impression. 

.*. The comparative study of Reynard and the cognate Romances of its time would 
prove a fascinating inquiry for any active intelligence now idle. Englishmen 
sadly need vivid conceptions of foreign life and manners from 900 to 1200 a.d. 


Digitized by kjooole 


I NT R O D UCTIO N . 

«QSSS>> 

The story of Reintcke Fuchs, or to give it the original I*ow German name, R (incite de Fos, is, 
more than any other, a truly European performance : for some centuries, a universal household 
possession and secular Bible, read every where, in the palace and the hut; it still interests us, 
moreover, by its intrinsic worth, being on the whole the most poetical and meritorious production 
of our Western World in that kind; or perhaps of the whole World, though, in such matters, the 
West has generally yielded to, and learned from the East. Thomas CarlYle. German Lit. &c. 
Foreign Quarterly Rev. No. XVI./. 381. Ed. 1831. 

... So much for the outward fortunes of this remarkable Book. It comes before us with a 
character such as can belong only to a very few ; that of being a true world's-Book, which through 
centuries was every where at home, the spirit of which diffused itself into all languages and all 
minds. The quaint A£sopic figures have pairted therpselves in innumerable heads ; that rough 
deep-lying humour has been the laughter of many generations. So that, at worst, We must regard 
this Reineckc as an ancient Idol, once wi shipped, and still interesting for that circumstance, were 
the sculpture never so rude. We can love it, moreover, as being indigenous, wholly of our own 
creation : it sprang up from European sense and character, and was a faithful type and organ of 
these. 

But independently of all extrinsic considerations, the fable of Reineche may challenge a 
judgement on its own merits. Cunningly constructed, and not without a true poetic life, we must 
admit it to be: great power of conception and inventijn, great pictorial fidelity, a warm, sunny 
tone of colouring, tux manifest enough. It is full of broad, rustic mirth ; inexhaustible in comic 
devices; a World-Saturnalia, where Wolves tonsured into Monks, and nigh starved by short 
commons, Foxes pilgriming to Rome for absolution. Cocks pleading at the judgment-bar, make 
strange mummery. Nor is this wild Parody of Human Life without its meaning and moral: it is an 
Air-pageant from Fancy's Dream-grotto, yet Wisdom lurks in it; as we gaze the vision becomes 
poetic and prophetic. A true Irony must have dwelt in the Poet's heart and head : here, under 
grotesque shadows, he gives the saddest picture of Reality; yet for us without sadness ; his figures 
mask themselves in uncouth, bestial vizards, and enact, gambolling ; their Tragedy dissolves 
into sardonic grins. He has a deep, heartfelt Humotir sporting with the world and its evils in kind 
mockery; this is the poetic toui t round which the outwtrd materiel has fashioned itself into 
living coherence. And so, in that rude old Apologue, we have still a mirror, though now tarnished 
and time-worn, of true magic reality: and can discern there, in cunning reflex, some image both 
of our destiny and of our duty ; for now, as then, “ Prudence is the only virtue sure of its reward," 
and Cunning triumphs where Honesty is worsted ; and now, as then, it is the wise man's part to 
know this, and cheerfully look for it, and cheerfully defy it: 

Ul vulpis adulatio 

Here thro’ his own world moveth, 

Sic ho mi nix et ratio 

Most like to Rbymard proveth. 

If Reineche is nowise a perfect Comic Epos, it has various features of such, and, above all, a 
genuine Epic spirit, which is the rarest feature— Idem. /, 385. 

.Nevertheless, the old Low-German original has also a certain charm, and simply as the 

original would claim some notice. It was reckoned greatly the best performance that was ever 
brought out in that Dialect; interesting, moreover, in a philological point of view, especially to us 
English; being properly the language of our old Saxon Fatherland ; and still curiously like our 
own, though the two, for some twelve centuries, have had no brotherly communication. — 
idem. /. 388. 


Digitized by 





XIV 


/ NTRODUCTION , 


[He scene of the Low German Version of this History 
from which Caxton made his translation is laid in 
the midst of Flanders, “between the Elbe and 
the Somme,” /. 39. The Lion's feast is held at 
Stade at Whitsuntide; and the whole action is com¬ 
prised in that one feast; which however was extended 
for twelve days longer on account of the King's 
temporary love for the Bear and the Wolf, p . 54. 

The Action consists of Two Parts, containing Three Occurrences. 

The first Occurrence is the Summons, pp . 11-24, Shriving,//. 25-28, 
Trial,//. 29-40, and Acquittal,//. 41-44, of Reynard for injuries offered 
to Isegrim,/. 5 ; robbery from Courtois, p. 6 ; the attempted murder of 
Kywart,/. 7 ; and the successful murder of Coppen,/. 9. 

The Second Occurrence is on pretty much the same ground, though with 
fresh incidents. It is the Warning (by Grimbert),/. 58, Shriving,//. 
60-66, Trial, pp. 66-92, and Acquittal, //. 93-94, of Reynard, for the 
murders of Kywart,/. 49, and of Sharpbeck,/. 55, and the assault on 
Lapreel, /. 54. 

The Third Occurrence is the Complaint of Isegrim against Reynard, 
pp. 94-101, followed by his challenge,/. 101. Then comes the spirited 
Fight between them, so graphically told at pp. 102-112, in which Reynard 
by dishonest craft wins the day, /. 112, “ has the worship," and is finally 
exonerated from all his crimes. 

So that the Story is the History of the Three fraudulent Escapes of the 
Fox from punishment, the Record of the Defeat of Justice by flattering lips 
and dishonourable acts. 

The lying is so witty, cunning, and clever, that we do well perpetually 
to remember the evil deeds of which it is the cloak. Ravin and violence 
are in all Reynard’s acts ; whatever he may say. 

The Second Part is not however wholly consistent with the First, as— 

Grimbert is Reynard’s “susters sonne"at/. 7, his “brother sonne” 
at /. 58. 

Reynard’s father hangs himself at /. 39, but Master Reynard is the 
King’s physician and crowned with flowers at /. 90. 

Tibert, a prominent actor in the First Half; disappears in the Second, 
except in Reynard’s story at /. 87. 

Reynard’s rape on Erswynd was before her marriage with Isegrim 
at /. 8, but after it at /. 94. 

Malyperdu is in a wood at /. 12, but on a heath at/. 6c. 

The description of the marvellous virtue of the magic comb made of 
a Panther's bone at p. 83 is made in forgetfulness that a Panther is a 
speaker at /. 6. And so on. 

In the First Part, too, the speeches are shorter, the action more rapid, 



Digitized by 


Google 



Introduction. 


xv 


and the expression gurer. In the Second Part there is perhaps both more 
subtility, and more moral reflection in the talk. 

All this points to the supposition that the Continuator of the Second 
Part was not the Author of the original Story. 

II. 

He subtility of the book is marvellous. Take two instances. 
In the First Half, Grim BERT, unwilling to see his uncle hanged, 
leaves or, as the Text has it “ rooms " the Court. Reynard 
takes unpremeditated advantage of his unexpected absence 
to colour his fiction of the pretended Conspiracy to make 
Bruin the King, by the inclusion of his relative Grimbert among the 
plotters, which no one in his nephew’s absence was able to controvert. 

In the Second part, Reynard, at his wits* end, sees Rukenaw, the 
She Ape at the Court; whereupon he also feigns the story of having met 
with her husband Martin the Ape, and of the instructions he had given 
through him to her to befriend him. The whole of his subsequent deliver¬ 
ances are owing to Rukenaw’s advocacy and counsel: yet as Reynard 
had never met Martin, she was as much deluded as any in the Court. 

And so through not a few other instance^ the action all turns on 
Credence in circumstantial but uncorroboratea Assertions. The veri¬ 
similitude of the accounts given by Reynard bewilders us until we check 
them by the facts of the antecedent story ; and then we see that it is 
all only the affiance of simple Honesty in the wiles of Craft. 

There are many touches of fine humour, keen observation, and strong 
satire in the work. The Author’s Epilogue, at /. 119, is the offspring of 
an innocent mirthful wit Reynard’s brains are necessary for his own 
efficient hanging at/. 32. The strong contrast between his real nature 
and home life very briefly sketched out at //. 12, 17, 24,25, 48, 49, 
54, 58-60; and his character, appearances and speeches at Court, which 
occupy most of the book. The scathing satire on the prelates and rich 
curates at /. 64, with Bishop Prendelor [? Taker of Gold ] and Sir 
Rapiamus his official, at /. 46, and the Cardinal of Pure Gold and his 
concubine at/. 71. 

The whole history is brimful of intention. Every personal name, every 
movement in it, has a meaning, and is worthy of our attention. In the 
framework of it, the murders and injuries are inflicted on the lesser 
animals, in order that the greater ones may speak and carry on the action. 

There is a studied irrelevance mixed with a crafty conveyance in 
Reynard’s speeches. The slightest and most incidental allusion or 
illustration of one sentence (when he wishes it) becomes the main theme 
of the next, and so he wanders away on and on from his point to the 



Digitized by t^ooQle 


XVI 


In tr oduc tion. 


bewildering of all his hearers. On the other hand, in all this irrelevancy, 
he contrives that his speeches, whether pertinent or irrelative, shall tend to 
the discredit of his enemies. 


III. 

Astly, we can but touch on the strong moral purpose of the 
work. Rightly to understand this we must remember that the 
King is endowed with irresistible might, from which there is 
no appeal whatever. Reynard says, “ I may not escape 
yow. we stonde all vnder your correccion. ye be mighty and 
stronge.”/. 30. The Courtiers, or Barons, are all strong-fisted thieves, 
who “ make unright go aboue right,” p. 65. The Story is therefore that 
of the struggle between the power of Words and the power of Blows, a 
conflict between Mind and Matter. It was necessary for the physically 
weak to have Eloquence ; the blame of Reynard is in the frightful 
misuse he makes of it. The Author’s spiritual purpose comes out 

1. In the exposure of the Gospel of Lying according to Reynard. 
The mere statement of such principles as these was their condemnation. 

Who otherwise will now haunt and use the world than 
devise a leasing in the fairest wise, and that bewimple with 
kerchiefs about in such wise that men take for a truth, he is 
not run away from his master. This man may do wonders. 
He may wear scarlet, &c. j>. 64. 

Who can give to his leasing a conclusion and pronounce 
it without tattling, like as it were written before him, and 
that he can so blind the people that his leasing shall be better 
believed than the truth —that is the man. p. 65. 

2. In his observations that— 

There is in the world much seed left of the Fox, which 
now over all groweth and cometh sore up, though they have 
no red beards. Yet there be found more foxes than ever 
were heretofore. The righteous people be all lost. Truth 
and Righteousness be exiled and fordriven : and for them 
abide with us Covetousness, Falsehood, Hate, and Envy. 
These reign now much in every country, p. 117. 

3. And in his final reflections— 

And herewith will I leave. For what have I to write of 
these misdeeds. I have enough to do with mine own self: 
and so it were better that I held my peace and suffer. And 
the best that I can do is to amend myself now in this time. 
And so I counsel every man to do here in this present life, &c. 
p . 118. 



Digitized by t^ooQle 




C&e 6nglfe?) £>cl)olar'g Jltbrarp 

of flDID ant) itfioDern eftorftg. 

OLD SERIES. 

LIMITED L J 7 ? R A KY EDITION. 

In Sets only; of which but 257 are printed. 

No. 1. 

The History of Reynard the Fox . 

TRANSLATED AND PRINTED BY 

William Caxton. 

June 1481. 

This Copy is the property of 

T H E B O D E E l A N LIBRARY. 

We hereby Certify that this Large Paper 
impression consists of only Two Hundred 
and Fifty Seven copies; of which this is 

fUlLUiin. rnthpr.9, 

PRINTERS. EDITOR. 



Digitized by t^oooLe 





LIMITED LIBRARY EDITION. 

& 

SUBSCRIBERS. 

1 . Henry Morley, Esq., LL.D. t Prof, of English Literature, 

University Col., Gower street, London, W.C. 

2 . Henry Pyne, Esq., late Assistant Tithe Commissioner, 

Uckfield , Sussex. 

3 ... Colonel Edward C. James, Ogdensburg, St. Lawrence County, New 

York, U.S.A. 

4 ... The Library of St. Paul’s Cathedral, London , E.C. 

5 . Frederick W. Cosens, Esq., The Shelleys, Laves, Sussex. 

6 . Dr. Henrik Schuck, Upsala, Sweden. 

7 . Richard Johnson, Esq., Kemnal Manor, Chislehurst, Kent. 

8 . The Corporation Library, Guildhall, London, E.C. 

9 . Frederic Ouvry, Esq., Queen Anne street, London, IV. 

10 ... The Rt. Hon. Lord Coleridge, Lord Chief Justice of England, Sussex 

* . square, London, IV. 

11 . ... C. Marcus Westfield, Esq., Cannon street, London, E.C. ‘ 

12 ... The Library of Queen’s College, Oxford, Oxford. 

13 . Peter R< dpath, Fsq., of Montreal, Temple gardens, 

London, E. C. 

14 His Grace the Duke of Devonshire, Devonshire House, London, IV. 

15 . James W. Cook, Esq., Mark lane, London, E.C. 

16 . The Manchester Public Free Library, King 

street, Manchester. 

17 . Francis A. Marshall, Esq., Lmvndes street, London, S.W. 

18 ... R. T. Hamilton Bruce, Esq., Randolph Cliff, Edinburgh. 

19 . Charles Costeker, Esq., Moorthorpe, Over Darwen, Lan¬ 

cashire. 

20 . The Leeds Public Libraries, Leeds. 

21 . John Davis Barnett, Esq., Victoria street, Montreal, Canada. 

22 ... The Rt. Hon. Lord Carlingford, Carlton gardens, Lotulon, S.W. 

23 . William Smither, Esq., Well street, London, E. 

24 ... The Library of the University of St. Andrews, St. Andrews. 

25 . John Oakey, junior, Esq., Westminster Bridge road, 

London, S.E. 

26 . John Morison, Esq., Bumbank gardens, Glasgow. 

27 . Francis F. Fox, Esq., Clifton, Bristol. 

28 ... The Library of the Hon. Soc. of King’s Inns, Dublin. 


Digitized by CjOOQle 






LIMITED LIBRARY EDITION, c 


39 . Alexander B. Stewart, Esq., Buchanan street ', Glasgow . 

80 . Edward Adamson, Esq., M.D., Rye, Sussex . 

81 . Thomas Chorlton, Esq., Brazennose streetManchester . 

83 . The Mitchell Library, Glasgow, Ingram street 

East, Glasgow . 

88 . F. DE M. Leathes, Esq., Tavistock place, London, JV.C. 

84 . Arthur Chamberlain, Esq., 4/w //a//, Moselej•, 

Birmingham . 

85 . Richard Chamberlain, Esq., Edgbaston, Birmingham. 

36.The Library of University College, London, Gforor */;*<*/, 

London , 

87. Walter C. Renshaw, Esq., Lincoln's Inn, London , JF. C. 

38. C. H. Everard, Esq., Eton College, Windsor . 

89 . Cornelius Paine, Esq., 7W», Brighton . 

40 .Birmingham Free Libraries — Reference Department, 

Eden place , Birmingham . 

41 ... Rev. STOPFORD A. Brooke, Manchester square, London , 

43 ... Horace Howard Furness, Esq., Wtj/ Washington square, 

Philadelphia, Pennsylvania, U.S.A. 

43 .The Rt. Hon. the Earl of Derby, Knowsley, Prescot . 

44 . Henry Mere Ormerod, Esq., Clarence street, Manchester. 

40. 

46 . 

47 . 

48 . . . 

49 . 

50 . 

51 . 

53 . 

58. 

54 . 

55 . 

56 . 

57 . 

58 . 

59 . 

60 . 

61. 

63. 


Digitized by v^ooole 

















































d 


SUBSCRIBERS TO THE 


63 ... 

64 ... 
66 ... 
66 ... 

67 ... 

68 ... 

69 ... 

70 ... 

71 ... 

72 ... 

73 ... 

74 ... 
76 ... 

76 ... 

77 ... 

78 ... 

79 ... 

80 ... 
81 ... 
82 ... 

83 ... 

84 ... 
86 ... 
86 ... 

87 ... 

88 ... 

89 ... 

90 ... 

91 ... 

92 ... 

93 .. 

94 ... 
96 ... 

96 ... 

97 ... 

98 ... 

99 ... 
100 ... 
101 ... 


Digitized by 


Google 



















































LIMITED LIBRARY EDITION, e 


102 ... 
108 ... 

104 ... 

105 ... 

106 ... 
107 ... 
106 ... 

109 ... 

110 ... 

111 ... 

112 ... 
US ... 

114 ... 

115 ... 

116 ... 
U7 ... 
118 ... 
U9 ... 
120 ... 
121 ... 
122 ... 

123 

124 ... 

125 ... 

126 ... 

127 ... 

128 ... 
129 ... 
180 ... 
181 ... 

132 ... 

133 ... 

134 ... 

135 ... 

136 ... 

137 ... 

138 ... 

139 ... 

140 ... 


Digitized by t^ooQle 



















f 


SUBSCRIBERS TO THE 


141 ... 

142 ... 

143 ... 

144 ... 
140 ... 

146 ... 

147 ... 

148 ... 

149 ... 

150 ... 
161 ... 

152 ... 

153 ... 

154 ... 
165 ... 

156 ... 

157 ... 

158 ... 

159 ... 

160 ... 
161 ... 
162 ... 

163 ... 

164 ... 

165 ... 

166 ... 

167 ... 

168 ... 

169 ... 

170 ... 

171 ... 

172 ... 

173 ... 

174 ... 

175 ... 

176 ... 

177 ... 

178 ... 

179 ... 


Digitized by 


Google 




















































LIMITED LIBRARY EDITION, g 


214 ... 

215 ... 

216 ... 

217 ... 

218 ... 


Digitized by t^ooQle 
















































h LIMITED LIBRARY EDITION. 


219 ... 

220 ... 
221 ... 
222 ... 

223 ... 

224 ... 
220 ... 
226 ... 

227 ... 

228 ... 

229 ... 

230 ... 

231 ... 

232 ... 

233 ... 

234 ... 
230 ... 

236 ... 

237 ... 

238 ... 

239 ... 

240 ... 

241 ... 

242 ... 

243 ... 

244 ... 
240 ... 

246 ... 

247 ... 

248 ... 

249 ... 
200 ... 
201 ... 
202 ... 

203 ... 

204 ... 
200 ... 
206 ... 
207 ... 


... The British Museum, London. 

The Advocates* Library, Edinburgh. 

... The National Library of Ireland, Dublin. 

The Bodleian Library, Oxford. 

... The University Library, Cambridge . 

Edward Arber, Esq., the Editor. 

..Messrs. Unwin Bros., the Er/aters. 


Digitized by t^oooLe 



















W!)te is t\>e table of tlje l)tstor?e of 
repnart tlje fore 

[The First Part.] 


3 n tbe first booto tbe fepnge of alle bestes 

tbe Ipon belbe bio court capitulo .primo. 
£oto 3lsegrpm tbe toolf complapneo first 
on tbe fore ca .0. 

Cbe complaint of curtops tbe bounb anb of 
tbe catte Cpbert capitulo .iij. 

l^oto grpmbert tbe basse tbe fores susters 
sone anstoerb for tbe fore to tbe fepnge 
capitulo .fill*. 

J£)oto cbantecler tbe cofi complapneb on tbe 
fore ca. .0: 

l£>oto tbe fepngesapbe toucbpng tbe complapnt 
ca ,Pj. 

l^oto brupn tbe bere spebbe toptb tbe fore 
capitulo .bij: 

feoto tbe bere ete tbe bonp capitulo .bin. 

Cbe complapnt of tbe bere upon tbe fore 
capitulo .ir. 

$oto tbe fepnge sente Cpbert tbe catte for tbe 
fore ca .r. 

£oto gtpmbert brought tbe fore to tbe latoe ca .r i. 
J£>oto tbe fore to as sbrpuen to grpmbert 
capitulo .rtf. 

l^oto tbe fore cam to tbe court anb ercuseb 
bpm ca .riir 

l£oto tbe fore teas aresttb anb 3[ugeb to betb 
ca .riitf. 

£ wg. Sen. Lib . No. 1. 2 


Digitized by t^ooQle 




2 


[Tiie Table of the History.] 


fcotothe fore teas lesse to thegaltoes capituto .ro. 
t£>oto the fore mase open confession to fore the 
fepnge ans to fore alle them that tools bere 
it capituto .rtu 

tt)oto the fore brought them in Danger that toots 
haue brought hpm to Seth 3ns hoto he gate 
the grace of the fepng capituto .roij. 

!t)oto the toutf ans the bere toere arestps bp 
the labour of the fore capituto .ror'j. 

t£>oto the toutf ans his topf suffres her shops to 
be ptuckps of 9nD hoto the fore spse them 
on his feet ffor to go to tome capituto .rir. 
t£>oto feptoart the hare toas stapn bp the fore 
capituto .rr. 

t£oto the fore sente the hares hees to the fepnge 
bp bellpn the IRarnme capituto. .rrj. 

l£>oto bellpn theramme ans alle his tpnage toere 
jugges to be gpuen to the toutf ans to the 
bere capituto .rrij : 


[The Second Part.] 

^oto the fepnge hetse his feste/ ans lapreet the 
conpcomplapnestohpmofthefore capituto .rriii. 

tt)oto corbant the roefecomptapnes on the fore 
for the seth of his topf capituto. .rriiii. 

Jboto the fepnge toas angrp of these com* 
ptapntes. ca *rrti. 

t£>oto grpmbert toames the fore that the fepnge 
toas toroth ans toots stee hpm capituto .rroj. 

t^oto the fore cam agapn to the court ans of 
his shrifte capituto .rroii. 

t£oto the fore ercuses hpm before the fepnge. ca .rroiij. 


Digitized by t^ooQle 


[Tiie Table of the History.] 3 

£oto Dame iRufeenatoe tbe sbe ape anstoerD 
ffor tfje fare capitulo *rrir 

3 parable of a man tobicbe DelpuereD a serpent 
from Detb capitulo .rrr. 

©f them that to ere ftenDis anD fepn to tbe fore. 

ca. .rrrr 

iboto tbe fore subtpllp ercuseD bpm of tbe Detb 
of tbe bare ano of other maters /anD boto be 
gate bis pees ca mb'. 

Doto tbe toulf complapneD on tbe fore capitulo .rrrii). 
3 parable of tbe fore anD tbe toulf capitulo .rrriiir 
&oto tbe toulf caste bio gloue to fight toitb tbe 
fore capitulo rrrti. 

£oto tbe fore tofee bp tbe gloue /3nD tbe fepnge 
sette them Dap 3nD felDe for to figbte ca. .rrrto. 

Iboto Dame rufeenatoe tbe sbe ape counseplleD 
tbe tore l£>oto be sbolD Doo in tbe felD apenst 
tbe toulf .ca .rrrbii. 

$oto tbe fore cam in to tbe felD capitulo rrrbii) 

lj)oto tbe tore anD tbe toulf tougbten to gpDre. 

ca .rrrir. 

$>oto tbe fore bepng bnDer tbe toulf toitb 
glospng anD flaterptig toorDes came to bis 
aboue capitulo rl 

tooto psegrpm tbe toulf teas ouercomen anD 
tbe oatapl fpnpssbpD anD boto tbe fore baD 
tbe toorsbip capitulo rl) 

3n erample tbat tbe tore tolD to tbefepng toban 
be baD toonne tbe felDe capitulo rlif 

^oto tbe fore toitb bis ftenDes DeparteD noblp 
fro tbe fepnge anD toente to bis castel 
maleperDups/ capitulo rtii) 


Digitized by 



l£>pet berjpnnetf) tfre f)]pstorpe of repnart) tDe fore 

N this historye ben wreton the parables / goode 
lerynge/and dyuerse poyntes to be merkyd/by 
whiche poyntes men maye lerne to come to the 
subtyl knoweleche of suche thynges as dayly ben 
vsed and had in the counseyllys of lordes and prelates gostly 
and worldly / and / also emonge marchantes and other comone 
peple/And this booke is maad for nede and prouffyte of alle 
go L r o]d folke/As fer as they in redynge or heeryng of it shal 
mowe vnderstande and fele the forsayd subtyl deceytes that 
dayly ben vsed in the worlde/not to th[e]entente that men 
shold vse them but that euery man shold eschewe and kepe 
hym from the subtyl false shrewis that they be not deceyuyd / 
Thenne who that wyll haue the very vnderstandyng of this 
mater/he muste ofte and many tymes rede in thys boke and 
ernestly and diligently marke wel that he redeth/ffor it is 
sette subtylly / lyke as ye shal see in redyng of it/and not 
ones to rede it ffor a man shal not wyth ones ouer redyng 
fynde the ryght vnderstandyng ne comprise it wel / but oftymes 
to rede it shal cause it wel to be vnderstande / And for them 
that vnderstandeth it / it shall be ryght Ioyous playsant and 
prouffitable 




Digitized by 


Google 









Iran*, by ~ T . XT _ 

W. Caxton The feast of King Noble the Lion.1 5 

June 1481. J u 


l^oto tbe Igon ttpnge of alle bestis sent out bis 
manDementis tfjat alle beestis sboloe come to bis feest 
ano court capitulo prtmo 


T was aboute the tyme of penthecoste or 
whytsontyde/ that the wodes comynly be lusty 
and gladsom / And the trees clad with leuys and 
blossoms and the ground with herbesandllowris 
swete smellyng and also the fowles and byrdes 
svngen melodyously in theyr armonye/That 
the lyon the noble kynge of all beestis wolde 
in the holy dayes of thys feest holde on open 
Court at stade / whyche he dyde to knowe ouer alle in his 
lande / And commanded by strayte conmyssyons and 
maundements that euery beest shold come thyder/in suche 
wyse that alle the beestis grete and smale cam to the courte 
sauf reynard the fox /for he knewe hymself fawty and gylty 
in many thynges ayenst many beestis that thyder sholde 
comen that he durste not auenture to goo thyder / whan the 
kynge of alle beestis had assemblid alle his court / ther was 
none of them alle / but that he had complayned sore on 
Reynart the foxe* 



Cbe first complaint mane Jsegrpm tbe toulf on 
iRepnart capitulo ‘iy 


IjSegrym the wulf wyth his lynage and frendes 
' cam and stode to lore the kynge / And sayde hyc 
and myghty prynce my lord the kynge I beseche 
1 vow that thurgh your grete myght/ryght/and 
mercy that ye wyl haue pyte on the grete trespas and the 
vnresonable mysdedes that reynart the foxe hath don to me 
and to my wyf that is to wete he is comen in to my hows 



Digitized by v^ooQle 











6 [The complaint of Courtois the Hound, w.caxton 

June 1481. 

ayenst the wylle of my wyf / And there he hath be pyssed my 
chyldren where as they laye in suche wyse as they therof ben 
woxen blynde / wherupon was a day sette / and was Iudged that 
reygnart sholde come and haue excused hym hierof/and haue 
sworen on the holy sayntes that he was not gylty therof / 
And whan the book wyth the sayntes was brought forth / tho 
had reygnart bythou[g]ht hym other wyse/And wente his 
waye agayn in to his hole / as he had nought sette therby / And 
dere kynge this knowen wel many of the bestes that now be 
comen hyther to your court/And yet hath he trespaced to 
me in many other thinges/he is not lyuyng that coude telle 
alle that I now leue vntolde / But the shame and vyllonye that 
he hath don to my wyf / that shal I neuer hyde ne suffre it 
vnauengyd but that he shal make to me large amendes/ 



Cfje complapnt of Couttops tfjc bounce capitulo iij 

ban thyse wordes were spoken so stode there a 
lytyl hounde and was named courtoys/and com- 
playned to the kynge/"how that in the colde wynter 
;in the harde froste he had ben sore forwynterd /in 
such wyse as he had kepte nomore mete than apuddyng/ 
w[h]yche puddyng reygnard the foxe had taken away from hym 

C&o spaft tfjpbett tfje catte 

yth this so cam Tybert the catte wyth an Irous 
moed/and sprang in emonge them and sayde My 
lord the kyng/I here hier that reygnart is sore 
|complayned on / and hier is none but that he hath 
to doo to clere hym self / that courtoys hier 
complayneth ot that is passyd many yeres goon/how be it 
that I complayne not / that pudyng was myne / ffor I hadde 
wonne it by nyghte in a mylle/The myllar laye and slepe/yf 
courtoys had ony parte hieron/that came by me to[o] / 

Thenne spak panther/Thynke ye Tybert that it were good 
that reynard sholde not be complayned on / he is a very murderer/ 
a rouer / and a theef / he loueth noman so wel / not our lord the 
kyng here that he wel wold that he shuld lese good and 
worshyp/so that he myght Wynne as moche as a legge of a 



ynowh 


Digitized by t^ooQle 


w ra cJ!on Grimbert the Badger speaks for Reynard.1 7 

June 1481. 

fat henne /1 shal telle yow what I sawe hym do yesterday to 
Cuwaert the hare that hier standeth in the kynges pees and 
saufgarde / he promysed to Cuwart and sayde he wold 
teche hym his credo/and make hym a good chapelayn/he 
made hym goo sytte bytwene his legges and sange and cryde 
lowdeCredo. Credo.my wayelaye ther by therethatlherde this 
songe/Tho wente I ner and fonde maister reynard that had 
lefte that he fyrst redde and songe / and bygan to playe hi? 
olde playe / ffor he had caught kywaert by the throte / and ha & 
I not that tyme comen he sholde haue taken his lyf from hym 
like as ye hiere may see on kywaert the hare the fress[h]e 
wounde yet/ffor sothe my lord the kyng yf ye suffre this 
vnpunyshyd and lete hym go quyte that hath thus broken 
your peas /And wyl do no right after the sentence and 
Iugement of your men/your Chyldren many yeris herafter 
shal be myspreysed and blamed therfore/ 

Sykerly panther sayd Isegrym ye saye trouthe / hit were 
good that right and Iustyse were don /for them that wolde 
fayn lyue in peas / 

!£)oto grpmbart tbc tmsse tfjc fores ousters sone 
spack for repnart anti anstoerb to fore tbe 
kpnge. capitulo. Mi). 

■^^SJBho spack Grymbart the dasse/and was Reynarts 
HcJ fcjjsuster sone with an angrey moed/Sir Isegrym that 
BSais euyl sayd it is a comyn prouerbe An Enemyes 
Ej^LlEg'mouth / saith seeld wel/what leye ye/and wyte ye 
myn Erne Reynart/I wold that ye wolde a venture that who 
of'yow tweyne had moste trespaced to other sholde hange 
by the necke as a theef on a tree / But and yf he were as wel 
in this court and as wel wyth the kynge as ye be / it shold not be 
thought in hym / that it were ynowh / that ye shold come and 
aske hym forgyuenes ye haue byten and nypte myn vncle wyth 
your felle and sharp teeth many mo tymes than I can telle/ 
yet w r il I telle some poyntes that I wel knowe / knowe not 
ye how ye mysdeled on the plays / whiche he threwe doun fro 
the carre / whan ye folowed after fro ferre / And ye ete the 
good plays allone/and gaf hym nomore than the grate or 


Digitized by v^ooQle 




8 


[Grimbert continues his speech. 


Trans, by 
W. Caxton 
June 1481. 


bones / whyche ye myght not ete your self / In lyke wyse dyde 
ye to hym also of the fatte vlycche of bacon / whiche sauourd 
so wel/that ye allone ete in your bely/and whan myn 
Eme askyd his parte/tho answerd ye hym agayn in scorne/ 
Reynart fayr yonglyng I shal gladly gyue you your part /but 
myn eme gate ne had nought/ne was not the better/Not - 
withstandyng he had wonnen the flycche of bacon wyth grete 
drede/ffor the man cam and threw hym in a sacke/that he 
scarsely cam out wyth his lyf/Suche maner thynges hath 
reynart many tymes suffred thurgh ysegrym. 

ye lordes thynke ye that this is good / yet is ther 
15$2jj more / he complayneth how that reynart myn eme 

hath moche trespaced to hym by cause of his wyf / 
Myn Eme hath leyn by her but that is wel seuen yer to 
fore/er he wedded her/and yf reynart for loue and curtosye 
dyde with her his wille/what was that/She was sone heled 
therof/hierof by ryght shold be no complaynt were Isegrym 
wyse. he shold haue lefte that he doth to hym self no worshyp 
thus to sklaundre his wyf/ She playneth not / now maketh 
kywaert the hare acomplaynt also / that thynketh me a 
vyseuase / yf he rede ne lemed a ryght his lesson / sholde not 
reynard his maister bete hym therfore /yf the scolers were not 
beten ne smyten and reprised of their truantrye/they shold 
neuer lerne/ 


Rf^HHIow complayneth Courtoys that he with payne had goten 
H180I a P udd y n e * n w ynt er / at suche tyme as the coste is 
USsJieuyl to fynde Therof hym had be better to haue holde 
his pees/for he had stolen it / Male quesisti et male perdidisti 
hit is ryght that it be euil loste / that is euil wonne who shal 
blame Reynart / yf he haue taken fro a theef stolen good hit is 
reson who that vnderstandeth the lawe and can discerne 


the right / and that he be of hye burthe as myn Eme reynart 
is whiche knoweth wel how he shal resseyue stolen good / yet 
al had he courtoys hanged whan he fonde hym with the 
menowr/he had not moche mysdon no trespaced / Sauf ayenst 
the crowne/that he had don Iustyse wythoute leue wherfore 
for the honour of the kynge he did it not / all hath he but lytyl 
thanks/what skathed it hym that he is thus complayned on / 
Myn Eme is a gentil and a trewe man he may suffre no 
falshede/he doth nothyng but by his prestes counseyl And I 


Digitized by 


Google 


w?oix»n Chanticleer’s complaint on Reynard.] g 

June 1481. 

saye yow syth that my lorde the kynge hath do proclamed his 
pees he neuer thoughte to hurte ony man / ffor he eteth no 
more than ones a day / he lyueth as a recluse / he chastiseth his 
body and wereth a sherte of heer / hit is more than a yere that 
he hath eten no flesshe / as I yesterday herd saye of them 
that cam fro hym he hath lefte and geuen ouer his Castel 
maleperduys / And hath bylded a cluse / theryn dwelleth he / and 
hunteth nomore / ne desyreth no wynnynge but he lyueth by 
almesse and taketh nothyng but suche as men gyue hym for 
charyte and doth grete penance for his synnes/and his is 
woxen moche pale and lene of prayeng and wakyng ffor he 
wolde be fayn wyth god / 

Thus as grymbert his erne stode and preched thise wordes/ 
so sawe they comen doun the hylle to hem chauntecler the 
cock and brought on abiere a deed henne of whom reynart 
had byten the heed of[f]/and that muste be shewed to the 
kynge for to haue knowleche therof. 


J£oto tfje Cocfte complapnetJ on tepnart capitulo .ti°. 


® |Hauntecler cam forth and smote pyteously his 
handes and his fetheris and on eche side of the 
Ibyer wenten tweyne soroufui hennes that one was 
) ailed cantart and that other goode henne Crayant 
they were two the fayrest hennes that were bytwene holland 
and arderne/ Thise hennes bare eche of them a brennygtapre 
whiche was longe and strayte / Thise two hennes were coppens 
susters/And they cryed so pitously / Alas and weleaway for 
the deth of her dere suster coppen/Two yonge hennes bare 
the byere which kakled so heuyly and wepte so lowde for the 
deth of coppen their moder that it was ferre herde / thus cam 
they to gydre to fore the kynge / 


RSffBlnd chantecleer tho seyde / Mercyful lord/my lord the 
KHmyj kynge pleseityow to here our complaynte/ And abhorren 
EScalthe grete scathe that reynart hath don to me and my 
children that hiere stonden / it was so that in the begynnyng of 


appryl whan the weder is fayr/asthat I as hardy and prowde/ 
bycause of the grete lynage that I am comen of and also 
hadde/flor I had viij fayr sones and seuen fayr doughters 
whiche my wyf had hatched, and they were alle stronge 


Digitized by t^ooQle 



r ’ Trans, by 

io [Chanticleer continues his complaint. W. Caxton 

June 1481. 

and fatte and wente in ayerde whiche was walled round 
a boute / In whiche was a shadde where in were six grete 
dogges whiche had to tore and plucked many a beestis skyn 
in suche wyse as my chyldren were not aferd/On whom 
Reynart the theef had grete enuye by cause they were so sure 
that he cowde none gete of them / how wel oftymes hath this 
fel theef goon rounde aboute this wal / and hath leyde for vs 
in suche wyse that the dogges haue be sette on hym and haue 
hunted hym away / And ones they leep on hym vpon the banke / 
And that cost hym somwhat for his thefte/I saw that his 
skyn smoked neuertheles he wente his waye / god amende it / 

fflgKJOhus were we quyte of reynart a longe whyle / atte laste 
IjgSalcam he in lyknes of an heremyte/and brought to me a 
K^miettre for to rede sealed wyth the kynges seal / in whiche 
stode wreton that the kynge had made peesoueral in his royame / 
and that alle maner beestis and fowlles shold doo none harme 
ner scathe to ony other / yet sayd he to me more / that he was 
a cloysterer or a closyd recluse be comen / And that he 
wolde receyue grete penance for his synnes/he shewd me 
his slauyne and pylche and an heren sherte ther vnder / and 
thenne sayd he / syr Chaunteclere after thys tyme be no more 
aferd of me ne take no hede/ffor I now wil ete nomore 
flesshe / lam forthon so olde / That I wolde fayn remembre 
my sowle I will now go forth / for I haue yete to saye my 
sexte / none / and myn euensonge/to god I bytake yow / Tho 
wente reynart thens sayeng his Credo / and leyde hym vnder 
an hawthorn/Thenne/was I glad and mery/and also toke 
none hede/And wente to my chyldren and clucked hem to 
gydre And wente wythout the wal for to walke wherof is 
moche harme comen to vs / for reynart laye vnder a busshe 
and cam krepyng bitwene vs and the yate / so that he ca[u]ght 
one of my chyldren and leyd hym in his male/wherof whe 
haue had grete harme / for syth he hath tasted of hym / ther 
myght neuer hunter ne hounnde saue ne kepe hym from vs / 
he hath wayted by nyghte and daye in suche wyse that he 
hath stolen so many of my chyldren that of *xv. I haue but 
foure / in suche wyse hath this theef forslongen them / And yet 
yesterday was coppen my doughter that hier lyeth vpon the 
byer with the houndes rescowed This complayne I to yow 
gracious kynge/haue pyte on myn grete and vnresonable 
damage and losse of my fayre chyldren / 


Digitized by t^ooQle 



Tran*. by 
W. Caxton 
Jnn* 1481. 


Bruin the Bear sent to Reynard.] 


11 


$oto tfje fepng spacfe toucfjpng tins complaint 


ca. 


W: 


H SIHenne spack the kynge/ Syre dasse here ye this 
Jftwel of the recluse your Eme he hath fasted and 
Hprayde that yf I lyue a yere he shal aby[d]e it / 
531Nowe herke chauntecler / your playnt is ynough 
your doughter that lyeth here dede/we wyl gyue to her the 
dethes right we may kepe her no longer / we wil betake 
her to god/we wylle syngen here vygylie/and brynge her 
worshipfully on erthe/and thenne we wille speke wyth thise 
lordes and take counseyl how we may do ryght and Iustyse of 
thys grete murdre/and brynge this fals theef to the lawe / 
Tho begonne they placebo domino/with the verses that to 
longen whiche yf I shold saye/were me to longe/whan this 
vigilye was don and the commendacion/she was leyde in 
the pytte / and ther vpon was leyde a marble stone polyshed 
as clere as ony glas and theron was hewen in grete letters 
in this wyse coppe chanteklers doughter/whom Reynart 
the fox hath byten lyeth hier vnder buryed / complayne \ 1 
her ffor / she is shamefully comen to her deth / 

after this the kynge sente ffor his lordes and wysest of 
his counseyl for to take aduys/how this grete murdre and 
trespaas shold be punysshyd on reynart the foxe / Ther was 
concluded and apoynted for the beste/that reynart shold be 
sent ffore and that he lefte not for ony cause/But he cam 
in to the kynges court ffor to here wat shold be sayd to hym / 
And that bruyn the bere shold do the message. 

the kynge thought that alle this was good and saide to 
brune the bere syr brune I wyl that ye doo this message / 
but see wel to for your self/ ffor reynart is a shrewe/and 
felle and knoweth so many wyles that he shal lye and 
flatre/and shal thynke how he may begyle deceyue and 
brynge yow to some mockerye / 

tho sayd brune what good lord late it allone/deceyueth 
me the foxe / so haue I ylle lerned my casus /1 trowe he shal 
come to late to mocque me/Thus departed brune meryly 
fro thens / but it is to drede that he cam not so meryly agayn / 


Digitized by 


Google 



12 


[Reynard welcomes Bruin. 



Tran*:, by 
W. Lax ton 

June 1481. 

boto brunne tbe beere teas speb of ©epnart tbe 
fore/ capitulo .tnj°. 

Ow is brune goon on his waye toward the foxe wyth 
astowte moede / whiche supposed wel that the foxe 
sholde not haue begyled hym / as he cam in a derke 
wode in a forest were as reynard had a bypath whan 
he was hunted / ther bysyde was an hie montayne and lande / 
and there muste brune in the myddel goon ouer for to goo to 
maleperduys / for reynart had many a dwellyng place/but the 
castle of maleperduys was the beste and the fastest burgh 
that he had/Ther laye he Inne whan he had nede and was 
in ony drede or fere. Now whan bruyn was comen to male¬ 
perduys he fonde the yate faste shette / tho wente he to fore 
the yate and satte vpon his taylle and called Reynart be ye 
at home I am brownyng / the kynge hath sente me for yow that 
ye sholde come to court / for to plete your caas / he hath sworn 
there by his god / come ye not / or brynge I yow not with me 
for t[o]abyde suche right and sentence as shal be there gyuen / 
it shal coste you your lyf he wyl hange you / or sette you on 
the ratte / reynart doo by my counseyl and come to the court / 

I jeynart laye within the gate as he ofte was wonte to doo 
[for the warmth of the sonne/whan reynart herd bruyn 

_I tho wente he Inneward in to his hole/for maleperduys 

was ful of hooles / hier one hool and there an other and y r onder 
an other / narowe. crooked and longe wyth / many weyes to goo 
out / whiche he opend and shette after that he had nede/whan 
he had ony proye brought home / or that he wiste that ony 
sought hym for hys mysdedes and trespaces / thenne he ran 
and hydde hym fro his enemyes in to hys secrete chambres / 
that they coude not fynde hym / by whiche he deceyuyd many 
a beest that sought hym /and tho thought reynart in hym 
self how he myght best brynge the beere in charge and nede / 
and that he abode in worship / 

N this thoughte reynart cam out and sayde bruyn erne 
ye be welcome/I herde you wel to fore/but I was in 

_myn eue[n]song therforehaue I the lenger taryed a lytyl/ 

dere erne he hath don to you no good seruyse and I can hym no 
thank that hath sente you ouer this longe hylle/for I see that 
ye be also wery that the swete renneth doun by your chekys J 




Digitized by 


Google 





Trans, by T -- 

W. Ca ton Is IT THEN EARNEST THAT YE LOVE HONEY?] 13 

June 1481. 

it was no nede /1 had neuertheles comen to court to morowe 
but I sorowe now the lasse / for your wyse counseyl shal wel 
helpe me in the court / and coude the kyng fynde none lasse 
messager but yow ffor to sende hyther / that is grete wonder / 
ffor next the kynge ye be the mooste gentyl and richest of 
leeuys and of lande /1 wolde wel that we were now at the 
court but I fere me that I shal not conne wel goo thyder/ 
for I haue eten so moche new mete/ that me thynketh my bely 
wylle breke or cleue asonder and by cause the mete was 
nyewe /1 ete the more / 

tho spack the bere lyef neue what mete haue ye eten that 
maked yow so ful / 

dere erne that I ete what myght it helpe yow that yf I 
tolde you /I ete but symple mete a poure man is no lord that 
may ye knowe erne by me / we poure folke must ete oftymes 
suche as we gladly wolde not ete yf we had better / they were 
grete hony combes which I muste nedes ete for hunger/ they 
haue made my bely so grete / that I can nowher endure / 

Bruyn tho spack anone / alas reynart what saye ye / sette ye 
so lytyl by hony / me ought to preyse and loue it aboue alle 
mete / lief reynart helpe me that I myght gete a deel of this 
hony / and as longe as I lyue I shal be to you a tryew friende 
and abyde by yow as ferre as ye helpe me that I may haue a 
parte of this hony / 


boto btupn ete tbe bong capituto. .Piij: 

jB^pgj^jRuyn erne I had supposed that ye had iaped 
so help me god reynart nay/I shold not gladly 

thenne spacke the rede reynart is it thenne ernest that ye 
loue so wel the hony/I shal do late you haue so moche 
that ten of yow shold not ete it at one mele / myght I gete 
therwith your friendship/ 

not we ten reyner neue sayd the bere how shold that be 
had I alle the hony that is bytwene this and portyngale I 
shold wel ete it allone* 

reynard sayde* what saye ye Eme/hier by dwelleth an 
husbondman named lantfert whiche hath so moche hony 


Digitized by t^ooQle 



14 [Reynard & Bruin come to Lantfert’s yard, w. caxton 

June 1481. 

that ye shold not ete it in* vij. yere whiche ye shal haue 
in your holde. yf ye wille be to me friendly and helpyng 
ayenst myn enemyes in the kynges court / 

thenne promysed bruyn the bere to hym. that yf he 
myght haue his bely full* he wold truly be to hym to fore 
alle other a faythful frende / 

herof laughed reynart the shrewe and sayde / yf ye wolde 
haue vij hamber barelis ful I shal wel gete them and helpe 
you to haue them / These wordes plesyd the bere so wel and 
made hym so moche to lawhe / that he coude not wel stande 
Tho thought reynart /this is good luck I shal lede hym 
thyder that he shal lawhe by mesure. 

Reynard sayd thenne/this mater may not be longe taryed / 
I muste payne my self for you / ye shal wel vnderstande the 
very yonste and good wyl that I bere to you ward I knowe 
none in al my lygnage that I nou wolde laboure fore thus 
sore/ 

that thanked hym the bere and thought he taryed longe / 
Now erne late vs goo a good paas and folowe ye me /1 shal 
make you to haue as moche hony as ye may bere/the 
foxe mente of goode strokes but the caytyf markyd not what 
the foxe mente /and they wente so longe to gydre that they 
cam vnto lantferts yerde / tho was sir bruyn mery / 



I ow herke of lantfert is it true that men saye / so was 
lantfert a stronge carpenter of grete tymbre / and had 
brought that other day to fore in to his yerde a grete oke 
whiche he had begonne to cleue And as men be woned he had 
smeten two betels the rinone after that other in suche wyse 
the oke was wyde open whereof reynart was glad / for he had 
founde it right ashewisshed / And sayde to the bere all lawhyng/ 
see nou wel sharply to / in this tree is so moche hony that it is 
without mesure / asaye yf ye can come therin and ete but lytil 
for though the hony combes be swete and good yet beware 
that ye ete not to[o] many, but take of them by measure.that 
ye cacche no harme in your body* for swete erne I shold be 
blasmed yf they dyde you ony harme. 

what reynart cosyn sorowe ye not for me. wene ye that I 
were a foie. 

mesure is good in alle mete* reynart sayde* ye saye trouthe. 
wherfore shold I sorowe* goo tothe[e]nde and Crepe theryn 


Digitized by t^ooQle 




w ra cJtin Bruin fast in the cleft of the tree.] 15 

June 1481 

bruyn the here hasted sore toward the hony. and trad in 
wyth his two formest feet: and put his heed ouer his eeris 
in to the clyft of the tree. And reynart sprang lyghtly and 
brak out the betle of the tree. Tho helped the here nether 
flateryng ne chydyng. he was fast shette in the tree thus 
hath the neueu wyth deceyte brought his eme in pryson in 
the tree in suche wyse as he coude not gete out wyth myght 
ne wyth crafte / hede ne foote / 

jPSpEBjhat prouffyteth bruyn the bere that he stronge and 
wwlfflhardy is/that may not helpe them/he sawe wel that 
plll| fflhe begyled was he began to howle and to braye / and 
crutched wyth the hynder feet and made suche a noyse and 
rumour that lantfert cam out hastely / and knewe nothyng what 
this myght be / and brought in his hand a sharpe hoke / bruyn 
the bere laye in the clyfte of the tree ingrete fere and drede / and 
helde fast his heed and nyped both his fore feet/he wrange 
he wrastled / and cryed / and all was for nought / he wiste not 
how he myght gete out / 

reynar[t] the foxe sawe fro ferre how that lantfert the 
carpenter cam and tho spack reynart to the bere/is that 
hony good how is it now/ete not to[o] moche it shold do you 
harme/ye shold not thenne wel conne goo to the court whan 
lantfert cometh yf ye haue wel eten he shal yeue you better 
to drynke and thenne it shal not styke in your throte / 

■SFHJffter thise wordes tho torned hym reynart toward his 
castel and lantfert cam and fonde the bere fast taken in 
m^W||the tree/thenne ranne he faste to his neyghbours and 
sayde/come alle in to my yerde / ther is a beeretaken/the worde 
anone sprange oneral in the thorpe/ther ne bleef nether man 
ne wyf/but alle ranne theder as fast as they coude / eueryche 
wyth his wepen / some wyth a staf/ some with a rake / some 
with a brome / some with a stake of the hegghe and some wyth 
a flayel/and the preest of the chirche had the staf of the 
crosse / and the clerk brought a vane The prestis wyf Iulok 
cam with her dystaf / she sat tho and spanne / Ther cam olde 
wymen that for age had not one toeth in her heed / 

now was bruyn the bere nygh moche sorowe/that he allone 
muste stande ayenst them alle whan he herde alle this grete 
noyse and crye / he wrastled and plucked so harde and so sore / 


Digitized by t^ooQle 



16 [All the parish smite Bruin. \V\ Caxtoii 

June 1481. 

that he gate out his heed /but he lefte behynde all the skyne 
and bothe his eeris / In suehe wyse th^t neuer man sawe fowller 
ne lothyer beest/for the blode ran ouer his eyen/and or he 
coude gete out his feet/he muste lete there his clavves or 
nayles and this roughe hande / This market cam to hym euyl / 
ffor he supposed neuer to haue goon / [h]is feet were so sore / and 
he myght not see for the blode whiche ran so ouer his eyen / 

p'flfJMiantfert cam to hym wyth the preest and forth with alle 
Ifi KM1 parysshe / and began to smyte and stryke sore vpon 
BaSsHIhis heed and visage he receyued there many a sore 
stroke / euery man beware hierby. who hath harme and scathe / 
euery man wil be ther at and put more to/That was wel seen 
on the bere / for they were alle tiers and wroth on the here grete 
and smal / ye[a] hughelyn wyth the croked lege* and ludolf with 
the brode longe noose / they were booth wroth That one had an 
leden malle* and that othera grete ledenwapper/ther wyth they 
wappred and al for slyngred hym / syr bertolt with the longe 
fyngers lantfert. and ottram the longe. thys dyde to the bere 
more harme than al the other that one had a sharpe hoke / and 
that other a croked staf wel leded on th[e]ende for to playe at 
the balle/Baetkyn/ende aue abelquak my dame baue/and 
the preest with his staf/and dame Iulok his wyf thise 
wroughten to the bere so moche harme / that they wold fayn 
haue brought hym fro his lyf to deth / they smote and stacke 
hym al that they cowde / 

bruyn the beere satte and syghed and groned / and muste take 
suche as was gyuen to hym/but lantfert was the worthiest 
of byrthe of them alle/and made moste noyse/for dame 
pogge of chafporte was his moder/and his fader was Macob 
the stoppelmaker/a moche stowte man there as he was 
allone/bruyn receyued of hem many a caste of stones/Tofore 
hem alle sprang forst lanteferts brother with a staf / and smote 
the bere on the heed that he ne herde ne sawe/and there 
with the bere sprange vp bytwene the bushe and the ryuer 
emonge an heep of wyuis that he threwe a deel of hem in the 
ryuer whiche was wyde and deep / 

ther was the persons wyf one of them wherfor he was ful 
of sorow whan he sawe his wyf lye in the water/hym lusted 
no lenger to smyte the bere/but called dame Iuloke in the 
water now euery man see to / Alle they that may helpe her / be 


Digitized by t^ooQle 


Trans, by 

w. Caxtun Bruin sore wounded, escapes by the river.] 17 

June 1481. 1 

they men or wymen/I gyue to hem alle pardon of her 
penance and relece alle theyr synnes/alle they thenne lefte 
bruyn the here lye /And dyde that the preest badde 



han bruyn the bere sawe that they ranne alle from 
hym and ranne to saue the wymen / tho sprange he in to 

_|the water and swame alle that he coude/ Thenne made 

the preest a grete showte and noyse and ran after the bere 
wyth grete anger and said come and torne agayn thow false 
theef/ The bere swame after the beste of the streme/and lete 
them calle and crye / for he was glad that he was so escaped 
from them/he cursed and banned the hony tree/and the foxe 
also that had so betrayed hym / that he had cropen therin so 
depe that he loste boothe his hood and his eeris / And so forth 
he droof in the streem wel a ij or iij myle/Tho waxe he so 
wery that he wente to lande for to sitte and reste hym / ffor he 
was heuy/he groned and syghed/and the blode lepe ouer his 
eyen/he drough his breth lyke as one sholde haue deyde/ 



Bow herke how the foxe dyde / er he cam fro lantferts 
Jhows he had stolen a fatte henne and had leyde her in 

_|his male And ranne hastely away by a by path were 

he wende that noman should haue comen / he ranne toward the 
Ryuer that he swette / he was so glad that he wist not whatto 
do for Ioye / ffor he hoped that the bere had be dede / he sayde/ 
I haue now wel spedde for he that sholde moste haue hyndred 
me in the court is now dede / and none shal wyte me therof/ 
may I not thenne by right/be wel glad/with thise wordes 
the foxe loked to the ryuer ward and espyed where bruyn the 
bere laye and rested hym / Tho was the foxe sorier and heuyer 
then to fore was mery/and was as angry and sayde In 
chydyng to lantfert / alas lantfert lewde fool god gyue hym a 
shames deth that hath loste suche good venyson whiche is 
good and fatte / and hath late hym goo whiche was taken to 
his hande many aman wolde gladly haue eten of hym. he 
hath loste ariche and fatte bere / Thus al chydyng he cam to 
the ryuer / where hefonde the beere sore wounded / bebled / and 
right seke/ whiche he myght thanke none better therof than 
Reynart whiche spacke to the bere in skorne / 

Chiere priestre / dieu vous garde wylle ye see the rede theef 

Eng. Sen. Lib. No. 1 . 3 


Digitized by CjOOQle 



18 [Bruin returns to Noble the King. w?K*t 2 n 

June 1481. 

sayde the here to hym self/the rybaud and the felle diere 
here I se hym comen/ 

Thenne sayd the foxe/haue ye ought forgoten at lant- 
ferts / haue ye also payd hym for the hony combes that ye 
stale fro hym/yf ye haue not. it were agrete shame and not 
honeste/I wyl rather be the messager my self for to goo 
and paye hym / was the hony not/good/I knowe yet more of 
the same prys. dere Erne telle me er I goo hens/ In to what 
ordre wille ye goo. that we[a]re this newe hode/were ye 
amonke or an abbot* he that shoef your crowne / hath 
nyped of[f] your eeris / ye haue lost your toppe And don of[f] 
your gloues /1 trowe veryly that ye wyl go synge complyn* 

E Sjlle this herde bruyn the bere/and wexe alle angry and 
sory for he rnyght not avenge hym / he lete the foxe saye 
tiSlhis wylle And wyth grete payne suffred it. and sterte 
agayn in the ryuer/and swam doun wyth the streem to that 
other syde / 

now muste he sorowe how that he sholde come to the court / 
for he had loste his eeris / and the skynne wyth the clawes of 
his forefeet / for though a man sholde haue slayn hym he coude 
not go/And yet he muste nedes forth/but he wist not how 
Now he[a]re how he dyde. he satte vpon his hammes/and 
began to rutsele ouer his tayl / and whan he was so wery / 
he wentled and tombled nyghe half a myle/this dyde he 
with grete payne so longe tyl atte laste he cam to the courte. 
And whan he was seen so comyng fro ferre / Some doubted 
what it rnyght be that cam so wentelyng 

The kynge atte laste knewe hym / and was not wel payd 
and sayde This is bruyn the bere my frende / lord god who 
hath wounded hym thus he is passyng reed on his heed, me 
thynketh he is hurte vnto the deth where may he haue ben. 
ther wyth is the bere come to fore the kynge and sayde / 

Cfre complaint of tfje 6ere upon t&e fore’ cap° ir 


I complayne to yow mercyful lorde syre kynge/ 

J |so as ye may see how that I am handled prayeng 
you t[o]auenge it vpon reynart the felle beest* ffor I 
]haue goten this in your seruyse. I haue loste bothe 
my formest feet / my chekes and myn eeris by his false deceyte 
and treson 



Digitized by t^ooQle 



W. Caxton Tibert the Cat sent to Reynard.] 19 

June 1481. 

The kynge sayde how durst this fals theef Reyna[r]t doo 
this /1 saye to yow bruyn and swere by my crowne /1 shal 
so auenge you on hym / that ye shal conne me thanke / 
he sente for alle the wyse beestis / and desired counseyl how 
that he myght auenge this ouer grete wronge / that the foxe had 
don/Thenne the counseyl concluded olde and yong/that he 
shold be sente fore and dayed ernestly again for t[o]abyde 
suche Iugement as shold there be gyuen on hym of alle his 
trespaces And they thought that the catte tybert myght best 
do this message yf he wolde / for he is right wyse/The kynge 
thought this counceyl good / 

$oto t&e fepnge sente another tpme tpbert tfje catte 
for tbe fore, ano fcoto tpbert speooe toitb repnart tfje 
fOre/ca° r°* 



henne the kynge saide sir tybert/ye shal now goo 
to reynart and saye to hym this seconde tyme that 
he come to court vnto the plee for to answere / 
for though he be felle to other beestis* he trusteth 
you wel/and shal doo by your counseyl. and telle yf he come 
not/he shal haue the thirde wamyng and be dayed and yf 
he thenne come not / we shal procede by ryght ayenste hym 
and alle hys lygnage wythout mercy / 

Tybert spack/ My lord the kynge / they that this counseylde 
you were not my frendes what shal I doo there/he wil not 
for me neyther come ne abyde/I beseche you dere kynge 
sende some other to hym/I am lytyl and feble/bruyn the 
bere whiche was so grete and stronge / coude not brynge 
hym/how shold I thenne take it on honde/ 

nay said the kynge sir tybert ye ben wyse and wel 
lemed/Though ye be not grete/ther lyeth not on/many 
do more wyth crafte and connyng/than with myght and 
strengthe / 

thenne said the catte / syth it muste nedes be don /1 
muste thenne take it vpon me / god yeue grace that I may 
wel achieue it/for my herte is heuy/and euil willed therto / 
Tybert made hym / sone redy toward maleperduys / and he 
saw fro ferre come fleyng one of seynt martyns byrdes/tho 
cryde he lowde and saide al hayl/gentyl byrde/torne thy 


Digitized by t^ooQle 



20 


[Reynard welcomes Tibert. 


Trans, by 
\V. Caxti.n 

June 1481. 


wynges hetherward and flee on my right side/the byrde 
flewh forth vpon a tree whiche stoode on the lift side of the 
catte/tho was tybert woo/ffor he thought hit was a shrewd 
token and a sygne of harme/for yf the birde had flowen on 
his right side / he had ben mery and glad / but now he sorowed 
that his Iourney shold torne to vnhappe/neuertheles he dyde 
as many doo/and gaf to hym self better hope than his herte 
sayde/he wente and ronne to maleperduys ward/and there 
he fonde the foxe allone standynge to fore his hous / 


E ybert saide / The riche god yeue you good euen reynart / 
the kyng hath menaced yow / for to take your lyf from 
yow / yf ye come not now wyth me to the court / 

The foxe tho spack and said / Tibert my dere cosyn ye 
be right wel come/I wolde wel truly that ye had moche 
good lucke/what hurted the foxe to speke fayre/though he 
sayd wel /his herte thoughte it not and that shal be seen/er 
they departe / 

reynart sayde wylle we this nyght be to gydre/I wyl 
make you good chyere and to morow erly in the dawnyng 
we wyl to gydre goo to the court / good neue late vs so 
doo /1 haue none of my kyn / that I truste so moche to as 
to yow/hier was bruyn the here the traytour he loked so 
shrewdly on me / and me thoughte he was so stronge / that I 
wolde not for a thousand marke haue goon with hym/but 
cosyn I wil to morow erly goo with yow / 

Tybert saide /it is beste that we now goo/for the mone 
shyneth also light as it were daye /1 neuer sawe fayrer weder / 
nay dere cosyn/suche myght mete vs by daye tyme/that 
wold make vs good chiere/and by nyghtte parauenture myght 
doo vs harme / it is suspecyous to [w]alke by nyghte. Therfore 
a byde this nyght here by me 

Tybert sayde/w[h]at sholde we ete/yf we abode here / 
reynart sayde/here is but lytel to ete ye m aye wel haue 
an hony combe good and swete/what saye ye/Tybert wyl ye 
ony therof. 

tybert answerd I sette nought therby haue ye nothyng 
ellis yf ye gaf me agood fatte mows /1 shold be better plesyd / 
a fatte mows said reynard / dere cosyn what saye ye / here by 
dwelleth a preest and hath a barne by his hows ther in ben 
so many myse / that a man shold not lede them a way vpon 


Digitized by 




Trans, by 

w.caxton Say me truth! Love ye well micePI 21 

June 1481. J 

a wayne /1 haue herd the preest many tymes complayne that 
they dyde hym moche harme 

O dere reyner lede me thyder for alle that I may doo for yow / 
ye[a] tybert saye ye me trouthe / loue ye wel myes / 
yf I loue hem fyel said the catte /1 loue myes better than 
ony thyng that men gyue me* knowe ye not that myes 
sauoure better than veneson /ye than flawnes or pasteyes wil 
ye wel doo. so lede me theder where the myes ben* and thenne 
shal ye wynne my loue. ye [a] al had ye slayn my fader moder 
and alle my kyn. 

Reynart sayd ye moke and Jape therwyth - 
the catte saide so helpe me god I doo not. 

Tybert said the foxe wiste I that veryly I wolde yet this 
nyght make that ye shuld be ful of myes. 
reynart quod he’ ful that were many, 
tyberte ye I ape / 

reynart quod he in trouth I doo not /yf I hadde a fatte 
mows /1 wold not gyue it for a golden noble / 

late vs goo thenne / tybert quod the foxe I wyl brynge yow 
to the place / er I goo fro you / 

reyner quod the foxe [or rather the cat] / vpon your sauf- 
conduyt /1 wolde wel goo wyth you to monpelier/ 
late vs thenne goo said the foxe we tarye alto longe / 

Thus wente they forth withoute lettyng to the place / 
where as they wold be to the prestes barne whiche was 
faste wallid aboute with a mude wal and the nyght to 
fore the foxe had broken in and had stolen fro the preest 
a good fatte henne/and the preest alle angry had sette a 
gryn to fore the hool to auenge hym /for he wold fayn 
haue take the foxe/this knewe wel the felle theef the foxe 
And said sir tybert cosyn crepe in to this hool/and ye shal 
not longe tarye but that ye shal catche myes by grete heepis / 
herke how they pype. whan ye be ful / come agayn /1 wil 
tarye here after you be fore this hole / we wil to morowe goo 
to gyder to the court. Tybert why tarye ye thus longe come 
of[f] / and so maye we retorne sone to my wyf. whiche wayteth 
after vs / and shal make vs good chiere 

Tybert saide/reynart cosyn is it thenne your counseyl that 
I goo in to this hole. Thise prestes ben so wyly and shrewyssh / 
I drede to take harme/ 

O ho tybert said the fox I sawe you neuer so sore aferde / 
what eyleth yow / 


Digitized by t^ooQie 



r , r , i rans. dt 

22 [TlBERT FAST CAUGHT IN THE GIN. W. Caxton 

June 1481. 

the catte was ashamed and sprange in to the hoole. And 
anon he was caught in the gryn by the necke er he wyste / 
thus deceyuyd reynart his ghest and cosyn / 


fcj^js tybert was waer of the grynne / he was a ferde and 
IMfsprange forth/the grynne wente to/thenne he began 
Ppfpljhe to wrawen/for he was almost ystranglyd/he called 
he cryed and made a shrewd noyse / 

reynart stode to fore the hool and herde al / and was wel a 
payed and sayde/tybert loue ye wel myes/be they fatte and 
good/knewe the preeste herof or mertynet / they be so gentyl 
that they wolde brynge yow sawce/Tybert ye synge and 
eten/is that the guyse of the court/lord god yf ysegrym 
ware there by yow in suche reste as ye now be thenne shold 
I be glad / for ofte he hath don me scathe and harme / 
tybert coude not goo awaye / but he mawede and galped so 
lowde/that martynet sprang vp/and/cryde lowde/god be 
thanked my gryn hath taken the theef that hath stolen our 
hennes / aryse vp we wil rewarde hym / 



I yth these wordes aroose the preest in an euyl tyme and 
waked alle them that were in the hows/and cryde wyth 
a lowede vois / the foxe is / take 
there leep[t] and ranne alle that there was[.] the preest 
hym self ranne al moder naked / mertynet was the first that 
cam to tybert / the preest toke to locken his wyf an offryng 
candel and bad her lyght it atte fyer/and he smote tybert 
with a grete staf / Ther receyuid tybert many a grete stroke 
ouer alle his body / mertynet was so angry that he smote the 
catte an eye out / the naked preest lyfte vp and shold haue gyuen 
a grete stroke to tybert/but tybert that sawe that he muste 
deye sprange bytwene the prestes legges wyth his clawes and 
with his teeth that he raught out his ryght colyon or balock 
stone / that leep becam yl to the preest and to his grete shame. 


I his thynge fyl doun vpon the floer / whan dame Iulocke 
knewe that / she sware by her faders sowle /that she 
wolde it had coste her alle th[e]offryng of a hole yere/ 
that the preest had not had that harme hurte^ind shame / and 
that it had not happed and said / in the deueles name was the 
grynne there scLte / see mertynet lyef sone / this is of thy faders 



Digitized by CjOOQle 



w ra "^xwn Tibert returns to Noble the King.] 21 

June 1481. J 

hartleys/This is a grete shame and to me a grete hurte/for 
though he be heled herof yet he is but a loste man to me and 
also shal neuer conne doo that swete plave and game / 

The foxe stode wythoute to fore the hole and herde alle thyse 
wordes/and lawhed so sore that he vnnethe coude stonde/he 
spack thus al softly / dame Iulock be al stylle / and your 
grete sorowe synke / Al hath the preest loste one of his stones 
it shal not hyndre hym he shal doo wyth you wel ynowh ther 
is in the world many a chapel/in whiche is rongen but one 
belle / thus scorned and mocked the foxe / the prestes wyf dam 
iulock that was ful of sorowe / 

The preest fyl doun a swoune / they toke hym vp and brought 
hym agayn to bedde. tho wente the foxe agayn in to his 
borugh ward / and lefte tybert the catte in grete drede and 
Ieopardye / for the foxe wiste none other but that the catte 
was nygh deed/but whan tybert the catte sawe them al besy 
aboute the preest tho began he to byte and gnawe the grenne 
in the myddel a sondre / and sprange out of the hool and wente 
rollyng and wentlyng towards the kyngs court or he cam 
theder it was fayr day and the sonne began to ryse/And he 
cam to the court as a poure wyght / he had caught harme atte 
prestes hows by the helpe and counseyl of the foxe/his body 
was al to beten / and blynde on the one eye / whan the kynge 
wyste this / that tybert was thus arayed / he was sore angry 
and menaced reynart/the theef sore/and anone gadred his 
counseyl to wyte what they wold a[d]uyse hym / how he myght 
brynge the foxe to the lawe and how he sholde be fette 



|ho spack sir grymbart whiche was the foxes suster sone 
and saide ye lordes / thowgh my erne were twyes so bad 
l and shrewessh / yet is ther remedye ynough / late hym be 
don to/as to a free man whan he shal be Iuged/he muste be 
warned the thirde tyme for al and yf he come not thanne/he 
is thenne gylty in alle the trespaces that ben leyd ayenst 
hym and his or complayned on / 
grymbart who wolde ye that sholde gooanddaye hym to come/ 
who wil auenture for hym his eeris/hys eye or his lyf whiche 
is so fel a beest /1 trowe ther is none here so moche a fool / 
grymbert spack / so helpe me god I am so moche a fool / 
that I wil do this message myself to reynart/yf ye wille 
commande me/ 


Digitized by CjOOQle 



24 [Grimbert the Badger is sent to Reynard, w. caxton 

June 1481. 


$oto grimbert t&e Basse brougfrte t&e fore to tbe 
la toe to fore t&e bpnge/capitulo .rj°. 


!0vv go forth gymbart and see wel to fore yow 
jreynart is so felle and fals and so subtyl/that ye 
nede wel to loke aboute yow / and to beware of hym / 

_Grimbert said he shold see welto/ 

thus wente grymbart to maleperduys ward/and when he 
cam theder/he fonde reynart the foxe at home/and dame 
ermelyn his wyf laye by her whelpis in a derke corner/ 

Tho spack grymberd and salewed his erne and his aunte / 
and saide to reynart eme beware that your absence hurte yow 


not in suche maters as be leyde and complayned on yow but 
yf ye thynke it good / it is hye tyme that ye come wyth me 
to the court/The wythholdyng you fro it can doo yow no 
good there is moche thynge complayned ouer you / and 
this is the thirde warnyng / and I telle you for trouth yf 
ye abyde to morow al day / ther may no mercy helpe you 
ye shal see that wyth in thre dayes that your hows shal be 
byseged al aboute/and ther shal be made to fore it galowes 


and racke / I saie you truly ye shal not thenne escape 
neyther with wyf ne wyth chylde/ The kynge shal take alle 
your liuys fro yow / thei fore it is beste that ye goo wyth me to 


the court / your subtyl wyse counseyl shal parauenture auaylle 


you/ther ben gretter auentures falle er this for it may happe 
ye shal goo quyte of all the complayntes that ben complayned 
on you/and alle your enemyes shal abyde in the shame/ye 
haue oftymes don more and gretter thingis than this. 


B’©|l E >’ nart ^ ie ^ oxe answer d/ye saye soth/I trowe it is 
n Sfe jbeste that I goo wyth you for therlacketh my counseyl 
EjSSparauenture the kynge shal be mercyful to me yf I maye 
come to speke wyth hym / and see hym vnder his eyen / 
though I had don moche more harme/the court may not 
stonde without me/that shal the kynge wel vnderstande’ 
Though some be so felle to me ward/yet it goth not to the 
herte/alle the counseyl shal conclude moche by me/where 
grete courtes ben gadred of kynges or of grete lordes / where as 
nedeth subtyl counseyl / ther muste reynart fynde/the subtyl 


Digitized by t^ooQle 






Trans, by 
W. L'axti n 
June 1481. 


Reynard takes leave of Ermilin.] 25 


meanes / they maye vvel speke and saye theyr aduys but the 
myneisbeste/andthat gothto fore alle other/ in the courte ben 
many that haue svvoren to doo me the werst they can / and that 
causeth me a parte to be heuy in my herte / ffor many maye 
doo more than one allone / that shal hurte me / neuertheles 
neuew it is better I goo wyth yow to the court and answere 
for my self/ than to sette me/my wyf/and my chyldren in a 
venture for to be loste / aryse vp late vs goo hens / he is ouer 
myghty for me /1 muste doo as he wylle /1 can not bettre it I 
shal take it paciently and suffre it. 


BfirS^jEynert saide to his wyf dame ermelyn I betake yow 
U ch y ldren y e see we ^ *° ^ em / and specyally to 

lySLSi reynkin my ynogest sone / He belyketh me so wel I hope 
he shal folowe my stappes And ther is rosel apassyng fayr 
theef/I loue hem as vvel as ony may loue his chyldren /Yf 
god gyue me grace / that I maye escape I shal whan I come 
agayn thanke yow wyth fair vvordes Thus toke Reynart leue 
of his wyf / 

A gods / how sorouful a bode ermelyn wyth her smale 
whelpis / ffor the vytayller and he that sorowed for 
malperduys was goon his way/And the hows not pourueyed 
ne vitaylled. 


repnaru $&roef bpm capitulo. rij. 

M l Han reynart and grymbert had goon a whyle to 
Igydre/tho saide reynart /dere cosyn now am I in 
grete fere / for I goo in drede and ieopardye of my 
Ilyf/I haue so moche repentaunce for my synnes 
that I wil shryue me dere cosyn to yow/here is none other 
preest to gete yf I were shryuen of my synnes / my soule shold 
be the clerer / 

grymbert ansuerde / Eem wil ye shryue you / thenne muste 
ye promyse firste to leue your steelyng and rouynge 

reynart saide that wiste he wel / now herke dere cosyn 
what I shal saye/Confiteor tibi pater of alle the mysdedes 
that I haue don/Aud gladly wil receyue penance for them/ 
Grymbert sayde what saye ye / wylle ye shryue yow/ thenne 
saye it in englissh that I may vnderstande. yow 


Digitized by v^ooQle 



26 [Reynard shrives himself to Grimbert. 


Trans, by 
W. Caxton 
June 1481. 


reynart sayde/I haue trespaced ayenst alle the beestis 
that lyue in especyal ayenst bruyn the bere myn Eem whom I 
made his crowne al blody / And taughte tybert the catte to 
catche myes for I made her leepe in a grenne wher she was al 
to beten / also I haue trespaced gretly ayenst chanteclere with 
his children / for I haue made hym quyte of a grete dele of hem 

S he kynge is not goon al quyte /1 haue sklandred hym 
and thequene manytymes/that they shal neuerbe cleer 
therof yet haue I begyled ysegrym the wulf ofter than I 
can telle wel I called hym erne / but that was to deceyue hym / 
he is nothyng of my kyn /1 made hym a monke / [at] Eelmare/ 
where I my self also becam one / And that was to his hurte and 
noprouffyte/I madebynde his feettothe belle rope/the ryngyng 
of the belle thought hym so good that he wolde leme to rynge 
wherof he had shame / ffor he range so sore that alle the folke in 
the strete were aferd therof and meruaylled what myght be on 
the belle /And ranne thyder to fore he had comen to axe the 
religyon / wherfore he was beten almost to the deth / after this 
I taught hym to catche fyssh where he receyuid many a stroke / 
also I ledde hym to the richest prestes hows that was in 
vermedos / This preest had aspynde wherin henge many a 
good flitche of bacon / wherin many a tyme I was wonte to fyl 
my bely / in this spynde I had made an hole / in whiche I made 
ysegrym to crepe / There fonde he tubbes with beef and many 
goed flytches of bacon wherof he ete so moche withoute 
mesure / that he myght not come out at the hole where he wente 
in/his bely was so grete and ful of the mete/and whan he 
entred his bely was smal /1 wente in to the village and made 
there a grete showte and noyse / yett herke what I dyde thenne 
I ranne to the preest wher he satte at the table and ete / And 
hadde to fore hym as fatte capone as a man myght fynde,/ 
that capone caught 1 and ranne my weye therwith al that I 
myghte / the preest cryed out and said / take and slee the foxe / 
I trowe that neuer man sawe more wonder / the foxe cometh in 
my hows and taketh my capoone fro my table / where sawe 
euer man an hardyer theef/ and as me thought he toke his 
table knyf and casted it at me/but he touched me not I ranne 
away / he shoof the table from hym / and folewed me cryeng 
kylle and slee hym /1 to goo and they after and many moo 
cam after which alle thought to hurte me/ 


Digitized by t^ooQle 


Trans, by 
W. Caxton 
June 1481. 


Reynard continues his confession.] 27 




I Ranne so longe that I cam where as isegrym was / 
and there I lete falle the capoone / for it was to[o] 
heuy for me / and ayenst my wille I lefte it there / 
and thenne I sprange thurgh an hole where as I woldebe / and 
as the preest toke vp the capone. he espyed isegrym and 
cryde smyte doun here frendes here is the theef the wulf/see 
wel to that he escape vs not* they ranne alle to gydre wyth 
stokkes and staues and made a grete noyse that alle the 
neyghbours camen oute. and gauen hym many a shrewde 
stroke/and threwe at hym grete stones/in suche wyse that 
he fyl doun as he had been deed / They slepid hym and drewe 
hym ouer stones and ouer blockes wythout the village and 
threwe hym in to a dyche and there he laye al the nyght/I 
wote neuer how he cam thens/syth I haue goten of hym /for 
as moche as I made hym to fylle his bely / that he sware that 
he wolde be myn helpe an hole yere. 

I ho ledde I hym to a place where I tolde hym ther were 
vij' hennes and a cocke whiche satte on a perche and 
were moche fatte / And ther stode a faldore by / and we 
clymmed ther vp /1 sayde to hym yf he wolde bileue me /and 
that he wolde crepe in to the dore / he sholde fynde many fatte 
hennes/ Isegrym wente al lawhyng to the dore ward and crope 
a lityl in / and tasted here and there / and at laste he sayde to 
me reynarde ye borde and iape with me / for what I seche I 
fynde not thenne said I / eme yf ye wyl fynde crepe forther 
in / he that wil wynne / he muste laboure and auenture / They 
that were wonte to sytte there /1 haue them a waye thus I 
made hym to seche ferther in /and shooue him forth so 
ferre / that he fylle doun vpon the floer for the perche was 
narow/and he fill so grete a falle/that they sprange vp alle 
that slepte/and they that laye nexte the fyre cryden that the 
valdore was open and somthyng was falle and they wiste 
not w[h]at it myght be/ 

jhey roose vp and lyghte a candel / and whan they sawe 
hym they smeton beten and wounded hym to the deth /1 

_haue broughte hym thus in many a iepardye / moo than 

I gan now rekene/I sholde fynde many moo/yf I me wel 
bythoughte/whiche I shal telle you here after/Also I haue 
bydryuen wyth dame erswynde his wyf /1 wolde I had not don 



Digitized by t^ooQle 



28 [Grimbert assoils Reynard. w?ci*ton 

June 1481. 

it/I am sory for it/hit is to her grete shame /anchthat me 
repenteth / 

grymbert saide / Erne I vnderstande you not / 
he sayde I haue trespaced with his wyf/ 
ye shryue you / as though ye helde somwhat behynde /1 
wote not what ye mene ne where ye haue lerned this langage/ 
Ach dere erne it were grete shame yf I shold saye it 
oppenly as it happed /1 haue leyen by myn aunte /1 am your 
erne I shold angre you yf I spak vylanye of wymmen / neueu 
now haue I tolde yow alle that I can thynke on / sette me 
penaunce / and assoylle me / ffor I haue grete repentaunce / 

H umbert was subtyl and wyse/he brake a rodde of[f J a 
tree and saide / erne now shal ye smyte your self thryes 
with this rodde on your body /And thenne leye itdoun 
vpon the grounde/and sprynge thre tymes ther ouer without 
bowyng of your legges and wythout stomblyng/ and thenne 
shul ye take it vp and kysse it frendly in token of mekenes 
and obedience of your penance that I gaf yow/herw r ith be ye 
quyte of alle synnes that ye haue don to this day for I forgeue 
it yow al / 

the foxe was glad / 

tho sayd grymbert to his erne/Erne see now forthon/that 
ye doo good werkis / rede your psalmes / goo to chirche / taste 
and kepe your halydayes/and gyue your allmesse / and leue 
your synful and yl lyf / your thefte and your treson and so 
maye ye come to mercy / 

the foxe promysed that he wold so doo / and thenne wente 
they bothe to gydre to the court ward / 

S Lytelbesyde the waye as they wente stode a cloyster of 
back nonnes. where many ghees/hennes and capones 
wente withoute the walles/and as they wente talkynge 
the foxe brought grymberte out of the right waye thyder and 
wythout the walles by the barne went the polayle/The foxe 
espyed them and saw a fatte yong capone whiche wente 
allone fro his felaws/and leep and caught hym that the 
fethers flevvh aboute his eeris but the capone escaped/ 

grymbert sayde what erne cursyd man what wil ye doo / wille 
ye for one of thise poletes falle agayn in alle your synnes of 
whiche ye haue shryuen yow / ye ought sore repente you / 


Digitized by 


Google 





W. Caxton Reynard ever looks back to the pullets.] 29 

June 1481. 

reynart answerd / truly cosyn I had al forgoten / praye god 
that he forgeue it me for I wil neuer do so more / 

thenne torned they agayn ouer alityl brydge/yet the foxe 
alvvay loked after the polaylle / he coude not refrayne hym self/ 
that whiche cleuid by the bone / myght not out of the flesshe/ 
though he shold be hanged/he coude not lete thelokyng after 
the polayll as fer as he myght see them / 

Grymbert sawe his maner and sayde / fowle false deceyuour/ 
how goo your eyen so after the poleyl / 

The foxe sayde/cosyn ye mysdoo to saye to me ony suche 
wordes/ye brynge me out of my deuocion and prayers/late 
me saye apater noster fibre alle the sowles of polaylle and 
ghes that I haue betrayed / and ofte wyth falsheed stolen from 
thyse holly nonnes / 

Grymbert was not wel a payd but the foxe had euer his eyen 
toward the polayl/til atte laste they cam in the waye agayn. 
And thenne torned they to the courte warde/how sore quaked 
tho reynard whan they aproched the court / ffor he wiste wel 
that he had for to answere to many afowle feet and theft that 
he had doon / 


&oto t&e fore cam to tfre court /ano fjoto fje ercuseo 
fern to fore tbe fegnge/ capttulo .rm° 



T the first whan it was knowen / in the court that 
reynart the foxe and grymbaert his cosyn were comen 
.to the court / Ther was none so poure nor so feble 
of kynne and frendes / but that he made hym redy for 
to complayne on reynart the foxe/ 

reynart loked as he had not ben aferd / and helde hym 
better/than he was for he wente forth proudly with his 
neueu thurgh the hyest street of the courte/right as he 
had ben the kynges sone and as he had not trespaced to 
ony man the value of an heer/and wente in the mydel of 
the place stondyng to fore noble the kynge and sayde / God 
gyue yow grete honour and worship / Ther was neuer kyng/ 
that euer had a trewer seruant/than I haue ben to your 
good grace and yet am* Neuertheles dere lorde I knowe 
wel that ther ben many in this courte that wolde destroye 
me yf yewold byleue them / but nay god thanke yow/ 


Digitized by t^ooQle 



30 [Reynard excuses himself to the Kino. w?"£*wn 

June 1481. 

hit is not fyttyng to youre crowne to byleue thise false 
deceyuars and lyars lyghtly/To god mote it be complayned/ 
how that thise false lyars and flaterers now adayes in the 
lordes courtes ben moste herde and byleuyd / the shrewes and 
false deceyuers ben borne vp for to doo to good men alle the 
harme and scath they maye / Our lorde god shal ones rewarde 
them their hyre / 

the kynge sayde/pees reynard false theef and traytour / 
how wel can ye brynge forth fayr talis / And alle shalle not 
helpe yow a strawe / wene ye wyth suche flateryng wordes to 
be my frende/ye haue so ofte seruyd me soo as ye now shal 
wel knowe/The pees that I haue comanded and sworn/that 
haue ye wel holden / haue ye / 

chauntecler coude no lenger be stylle but cryde alas what 
haue /1 by this pees loste / 

be stylle chaunteclere holde your mouth late me answere 
this fowle theef / 

H How shrewd felle theef saide the kynge / thou saist that 
thow louest me wel’ that hast thou shewd wel on my 
messagers these poure felaws / Tibert the cat and bruyn 
the bere/whiche yet ben al blody whiche chyde not ne saye 
not moche / but that shal this day coste the[e] thy lyf / In nomine 
pater criste. filij. 

sayd the foxe dere lord and myghty kyng’ yf bruyns 
crowne be blody / what is that to me / when he ete hony 
at lantferts hows in the vyllage and dyde hym hurte and 
scathe /there was he beten therfore yf he had willyd he 
is so stronge of lymmes / he myght wel haue be auengid er 
he sprang in to the water/Tho cam tybert the catte whom I 
receyued frendly / yf he wente out without my counseyl for to 
stele myes to a prestes hows / and the preest dyde hym harme 
sholde I aby[d]e that thenne myght I saye I were not happy/ 
not so my liege lorde/ye may doo what ye wille/thowh my 
mater be cleer and good, ye may siede me / or roste / hange. or 
make me blynde. I may not escape yow. we stonde alle 
vnder your correccion. ye be myghty and stronge. I am 
feble/and my helpe is but smal/yf ye put me to thedeth. hit 
were a smal vengeance / 

whiles they thus spack. sprange vp bellyn the rame 
and his ewe dame olewey and saide my lord the kynge 


Digitized by 


Google 


i rails, ny 

w.caxton Reynard is adjudged to death.] 31 

June 1481. 

here oure complaynt/bruyn the here stode vp wyth al his 
lygnage and his felaws. Tibert the catte Isegrym the wulf. 
kywart the hare/and panther the boore ’the camel and brunel 
the ghoos the kyde and ghoot /boudewyn the asse. borre the 
bulle/hamel the oxe* and the wesel. Chantecler the cock, 
pertelot wyth alle theyr children ‘alle thise madegrete rumour 
and noyse. And cam forth openly to fore their lorde the 
kynge. And made that the foxe was taken and arested / 


]£>oto the fore teas atestiD ano 3lugeo to Oetfr 
capitulo riitr 



Ere vpon was a parlament / and they desired that 
reynart sholde ben deed and what somme euer they 
sayden ayenst the foxe/he answerde to eche to 
|them / neuer herde man of suche beestis /suche 
playntis of wyse counseyl / and subtyl Inuencions and on 
that other syde / the foxe made his excuse so wel and formably 
theron that they that herde it wondred therof/ they that 
herde and sawe it / may telle hit forth for trouthe /1 shal 
shorte the mater and telle yow forth of the foxe/The kynge 
and the counseyl herd the witnessis of the complayntes of 
reynarts mysdedes / hit went with hem as it ofte doth the 
feblest hath the worst /They gafe sentence and Iudged that 
the foxe shoulde be dede and hanged by the necke / tho lyfte 
not he to pleye alle his flateryng wordes / and deceytes coud 
not helpe hym/The Iugement was gyuen and that muste be 
don/grymbert his neueu / and many of his lignage myght not 
fynde in their hertes to see hym dye but token leue soroufully/ 
and romed the court. 


H he kynge bithoughte hym and marked how many a 
yonglyng departed from thens al wepyng / whiche were 
nyghe of hiskynne / and sayde to hym self / hier behoueth 
other counseyl herto/Though reynart be a shrewe / ther be 
many good of his lignage / 

thybertthe catte sayde/sir bruyn and sir Isegrym/how be 
ye thus slowe. it is almost euen / hier ben many busshes and 
hedges, yf he escaped from vs. and were delyuerd out of this 
paryl he is so subtyl and so wyly and can so many deceytes 


Digitized by v^ooQle 




rT ^ Trans, by 

32 l Reynard is led to the gallows. w.caxton 

June 1481. 

that he shold neuer be taken agayn / shal we hange hym how 
stonde ye al thus er the galewis can be made redy it shal be 
nyght/ 

Isegrym bethought hym tho and seyde/hier by is a gybet 
or galewis / And wyth that worde he sighed / 

and the catte espyed that and sayde/Isegrym ye be aferd/ 
ys it ayenst your wylle / thynke ye not that he hym self wente. 
and laboured that bothe your brethern were hanged / were ye 
good and wyse ye sholde thanke hym /and ye sholde not 
therwith so longe tarye / 


footo t&e fore teas letrtie to t&egaletots/cap 0 w 


segrym balked and sayde/ye make moche a doo sir 
tyberte hadde we an halter which were mete for 
his necke and strong ynough / we shold sone make 
an ende/ 

reynert the foxe whiche longe had not spoken/saide to 
Isegrym shorte my payne / Tyberte hath a stronge corde 
whiche caughte hym in the prestes hous / whan he bote of[f] 


the prestes genytoirs/he can clyme wel and is swyft late 
hym bere vp/the lyne / Isegrym and bruyn thys becometh 
yow wel that ye thus doo to yourneuew/I am sory that I 
lyue thus longe/haste you ye be sette therto/it is euyl doo 
that ye tarye thus longe/goo to fore bruyn and lede me 
Isegrym folowe fast, and see wel to and be ware that reynart 


go not away. 

tho sayd bruyn it is the best counseil that I euer yet 
herde / that reynart there seith 

Isegrym commanded anon and badde his kyn and frendes. 
that they sholde see to reynart that he escaped not. ffor he is 
so wyly and fals. They helden hym by the feet, by the berde. 
and so kepte hym that he escaped not from hem / 

The foxe herde alle thyse wordes / whiche touchid hym 
nygh / yet spak he and sayde / Och dere erne / me thynketh ye 
payne yourself sore / forto doo me hurte and scathe / yf I durste 
I wolde pay you of mercy / thaugh my hurte and sorow is 
playsant to you /1 wote wel yf myn aunte your wyf bethought 
her wel of olde ferners‘ she wolde not suffre that /1 shold 
haue ony harme/butnow I am he/that nowe yewille doo on 


Digitized by t^ooQle 


J 


W. Caxton They prepare to hang Reynard.] 33 

June 1481. 

me what it shal plese yow / ye bruyn and thibert / god gyue you 
shames deth but ye doo to me your werst /1 wote wherto I 
shal /1 may deye but ones I wolde that I were dede al redy I 
sawe my fader deye he had so[ojne donne/ 

Isegrym sayde late vs goo/fforye curse vs bi cause we 
lengthe the tyme/euyl mote he fare yf we abyde ony lenger / 
he wente forth wyth grete enuye on that one side and 
bruyn stoode on the other syde / and so lede they hym forth to 
the galowes warde/Tybert ranne with a good wil to fore/ 
and bare the corde and his throte was y et sore of the grynne / 
and his croppe dyde hym woo of the stryke that he was take 
in that happed by the counseil of the foxe / and that thought 
he now to quyte / 



I ybert ysegrym and bruyn wente hastely wyth reinert 
to the place / there as the felons ben wonte to be put to 
deth/Nobel the kynge and the quene/and alle that 
were in the court folowed after for to seetheende of reynart/ 
the foxe was in grete drede yf hym mys [s] happed / and bethought 
hym ofte/how he myghte saue hym fro the deth/And tho 
thre[e] that so sore desireden hys deth how he myght deceyue 
them / and brynge them to shame / and how he myght brynge 
the kynge wyth lesyngis ffor to holde wyth hym ayenst hem / 
This was alle that he studyed / how he myght putte away his 
sorowe wyth wylys / And thought / thus though the kynge and 
many one be vpon me angry / it is no wonder for I haue wel 
deseruid it / neuertheles I hope for to be yet hir best frende / 
And yet shal I neuer do them good/how strong that the 
kynge be / and how wyse that his counseil be /yf I may brouke 
my wordes /1 knowe so many an inuencion /1 shal come to 
myn aboue / as fer as they wolde comen to the galewes / 



ho saide ysegrym / sir bruyn thynke now on your rede 
crowne whiche by reynarts mene ye caughte we haue 
now the tyme that we may wel rewarde hym / Tybert 
clyme vp hastyly and bynde the corde faste to the lynde / and 
make a rydynge knotte or a strope / ye be the lyghtyst/ye shal 
this day see your wylle of hym’ Bruyn see wel to that he escape 
not. and holde faste. I will helpe that the ladder be sette 
vp/that he may goo vpwart theron. 
bruyn said. do. I shal helpe hym wel 

Eng. Sen. Lib. No. 1 . 4 


Digitized by t^ooQle 



r Trans, by 

34 [Reynard makes an open confession, w.caxton 

L June 1481. 

The foxe sayde now may my herte be wel heuy for grete 
drede* ffor I see the deth to fore myn eyen. and I may not 
escape* my lorde the kynge and dere quene and forth alle 
ye that here stande. er I departe fro this worlde I pray 
you of a bo[o]ne. that I may to fore you alle make my 
confession openly and telle my defaultes also clerly that my 
sowle be not a-combred / and also that noman here after/bere 
no blame for my thefte ne for my treson my deth shal be to 
me the esyer / and praye ye alle to god that he haue mercy on 
my sowle. 


$ 0 to t&e fore mate openly bis confession to 
fore tfje kynge ant to fore al them that toolt Jbere 
it cap 0 rtu° 

BSSKille they that stoden there had pyte whan reynart 
0saide tho wordis and said it was / but a lytyl requeste 
H- vf tke k y n S e w °lde graunte it hym/ and they prayde 
g^^^|the kynge to graunte it hym f 
The kynge gaf hym leue/ 

reynart was wel glad and hoped that it myght falle better/ 
And said thus / now helpe spiritus domini / for I see hier 
noman but I haue trespaced vnto / Neuertheles yet was I 
vnto the tyme that I was wened fro the tete/one the best 
chylde that coude ouwher be founden /1 wente tho and pleyde 
wyth the lambes by cause I herde hem gladly blete /1 was so 
longe wyth hem that at the laste I bote one / there lerned I fyrst 
to lapen of the bloode hit sauourd wel / me thought it right 
good And after I began to taste of the flessh/therof I was 
lycourous / so that after that I wente to the gheet in to the 
wode/there herde I the kyddes blete and I slewe of them 
tweyne/I began to wexe hardy after I slew hennes/polayl 
and ghees / where euer I fonde hem. Thus worden my teeth 
al blody after this I wexe so felle and so wroth/That what 
somme euer I founde that I myght ouer /1 slowe alle / Ther 
aftercam I by Isegrym now in the wynter/ where he hydde 
hym vnder a tree. And rekened to me that / he was myn erne 
whenne I herde hym thenne rekene allyance we becomen 
felaws whiche I may wel repente/we promysed eche toother 


Digitized by t^ooQle 





Trans, by 

w.caxton Seven wains of gold and silver !1 w 

June 1481. J 

to be trewe and to vse good felawship / and began to wandre 
to gyder/he stal the grete thynges and I the smalle and all 
was comyn bytwene vs/yet he made it so that he had the 
beste dele I gate not halfe my parte/whan that ysegrym gate 
a calf/a ramme or a weder thenne grimmed he/and was 
angry on me and droof me fro hym / and helde my part and 
his to[o] / so good is he. 

ErarclEt this was of the leste/but whan it so lacked that we 
lift Ml toke an oxe or a cowe / th enne cam therto his wyf wyth. 
iPleSfll vii. children so/that vnto me myght vnnethe come one 
of the smallest rybbes / and yet had they eten alle the flessh 
therof / ther with all muste I be content not for that I had so 
grete nede. ffor I haue so grette scatte and good of syluer and 
of gold that seuen waynes shold not conne carye it away/ 
whan the kynge herde hym speke Of this grete good and 
richesse he brenned in the desyre and couetyse therof and 
sayde reynart where is the rychesse becomen/telle me that* 
the foxe saide my lord I shal telle yow/the rychesse was 
stolen/and had it not bestolen/it shold haue cost yow/your 
lyf and [you] shold haue ben murdred whiche god forbede and 
shold haue ben the gretest hurte of the worlde/ 
whan the quene herde that she was sore aferde and cryde 
lowde/alas and weleaway reynart what say ye /I coniure 
yow by the longe waye that youre soule shal goo / that ye telle 
vs openly the trouthe herof as moche as ye knowe of this 
grete murdre that sholde haue be doon on my lorde / that we 
alle may here it 

now herkene how the foxe shal flatre the kynge and quene/ 
and shal wynne bothe their good willes and loues And shal 
hyndre them that laboure for hisdeth/he shal vnbynde his 
packe and lye and by flaterye and fayr wordes shal brvnge 
forth so his maters/that it shal be supposed for trouthe/ 



N a sorouful contenance spack the foxe to the quene I 
am in suche caas now that I muste nedes deye / and 
_Jhadde ye me not so sore coniured/I wil not Ieoparde 
my sowle / and yf I so dyde I shold goo therfore in to the payne 
of helle/I wil saye nothyng but that I wil make it good/for 
pytously he shold haue ben murthred of his owen folke. 
neuertheles they that were most pryncypal in this feat, were 


Digitized by t^ooQle 



36 [Reynard’s false tale of the conspiracy, w. caxton 

June 1481. 

of my next kynne* whom gladly I wold not bewraye. yf the 
sorow were not of the helle. 

The kynge was heuy of herte and saide / reynart saiste thou 
to me the trouthe. 

ye said the foxe. see ye not how it standeth with me. wene 
ye that I wil dampne my sowle. what shold it auaylle me yf 
I now saide other wise than trouthe. my deth is so nyghe* 
ther may nether prayer ne good helpe me Tho trembled the 
foxe by dyssymlyyng as he had ben a ferde 

The quene had pyte on hym. And prayde the kyng to haue 
mercy on hym in eschewyng of more harme/and that he 
sholde doo the peple holde their peas and gyue the foxe 
Audience, and here what he shold saye / 

Tho commanded the kynge openly that eche of them 
shold be stylle / and suffre the foxe to saye vnberisped what 
that he wolde. 

thenne saide the foxe/be ye now alle stylle. syth it is the 
kynges wille. and I shal telle you openly this treson. And 
therin I wil spare noman that I knowe gylty. 

©oto tbe fore brought them in baunger/tbat toolbe 
fjauc brought bpm to betb. anD boto be gate tbe grace 
of tbe fepng. capitulo .rtoij 0 : 

Ow herkene how the foxe began, in the begynnyng he 
appeled grymbert his dere cosyn. whiche euer had 
holpen hym in his nede / he dyde so bycause his wordes 
sholde be the better byleued. and that he forthon 
myght the better lye on his enemyes / thus began he firste 
and saide. 

my lorde my fader had founden kyng ermeryks tresour 
doluen in a pytte. and whan he had thys grete good, he was so 
prowde and orguillous that he had alle other beestis in despyte 
whiche to fore had been his felaws he made tybert the catte 
to goo in to that wylde lande of ardenne to bruyn the bere for 
to do to hym homage, and bad hym saye yf he wolde be kynge 
that he shold come in to flaundres/bruyn the bere was glad 
hierof/ffor he had longe desired it/And wente forth in to 
flaundres where my fader receyued hym right frendly/anone 



Digitized by t^ooQle 







W. Caxton The feigned plot to make Bruin King .1 37 

June 1481. 

he sente for the wyse grymbert myn neuewe / And for ysegrym 
the wulfe/and for tybert the catte/Tho these fyue camen 
bytwene gaunt and the thorpe callyd yfte / there they helden 
their counseyl an hole derke nyght longe/what wyth the 
deuels helpe and craft and for my faders richesse they con¬ 
cluded / and swore there the kyngys deth / now herkene and 
here this wonder the foure sworen vpon ysegryms crowne / that 
they sholde make bruyn a kynge and a lorde / And brynge hym 
in the stole at akon and sette the crowne on his heed / and 
yf there were ony of the kynges frendes or lignage / that wolde 
be contrarye or ayenst this/hym sholde my fader wyth his 
good and tresourfordryue and take from hym his myght and 
power / 


mmr happed so that on a morowtyde erly that grymbert 
pfi jSXmy neuew was of wyne almost dronke / that he tolde it 
||c£§§j3)to dame sloepcade his wif in counseyl/and badde her 
kepe it secrete/but she anone forgate it / and saide it forth in 
confession to my wyf / vpon and heth where they bothe wenten 
a pylgremage/but she muste firste swere by her trouthe and 
by the holy thre kynges of coleyne that for loue ne for hate 
she sholde neuer telle it forth but kepe it secrete but she 
helde it not / and kepte it no lenger secrete but tyl she cam 
to me /and she thenne tolde to me alle that she herde/but I 
muste kepe it in secrete / and she tolde me so many tokenys/ 
that I felte wel it was trouthe and for drede and fere myn heer 
stode right vp / and my herte becam as heuy as leed / and as 
colde as Ise/I thought by this a lyknesse whiche hier a fore 


tyme byfylle to the frosshis / whiche were free / and complayned 
that they had none lorde/ne were not bydwongen/for a 
comynte without agouuernour was not go[o]d / and they cryden 
to god with a lowde voys / that he wolde ordeyne one that 


myght rewle them/this was al that they desired/god herde 
theyr requeste / for it was resonable and sente to them a 
storke / whiche ete and swolowed them in as many as be 
coude fynde/he was alway to hem vnmercyful/tho com¬ 
playned they theyr hurte/but thenne it was to[o] late / they that 


were to fore free and were a ferde of no body/ben now bonde 


and muste obeye to strengthe theyr kynge / hyer fore ye 
riche and poure I sorowed that it myght happen vs in lyke 
wyse/ 


Digitized by t^ooQle 





38 [How Reynard said he robbed his father. w ra ti^un 

June 1481. 

Hus my lord the kyng I haue had sorowe for yow 
wherof ye can me but lytyl thanke /1 knowe bruyn the 
bere for suche a shrewe and rauener / wherfor I 
thoughteyf he were kynge we shold be alle destroyed and loste/ 
I knowe our souerain lord the kyng of so hye byrthe / so myghty 
so benyngne and mercyful/that I thought truly it had ben an 
euyl chaunge for to haue a foule stynkngye theef and to 
refuse a noble myghty stately lyon / ffor the bere hath more 
madde folye in his vnthrifty heed and al his auncestris/than 
ony other hath/thus had I in myn herte many a sorowe/and 
thought alway how I myght breke and fordoo my faders fals 
counseyl whiche of a chorle and a traytour and worse than a 
theef wolde make a lorde and a kynge / alway I prayd god that 
he wolde kepe our kyng in worship and good helthe and 
graunte hym long lyf / but I thought wel yf my fader helde 
his tresour/he shold with his fals felaws wel fynde the 
waye that the kyng shold be deposed and sette a syde / 
I was sore bethought how I myght beste wyte where my 
faders good laye/I a wayted at al tymes as nygh as I 
coude / in wodes in bushes in feeldis / where my fader leyde his 
eyen/were it by nyghte or by daye/colde or weet I was 
alway by hym to espye and knowe where his tresour was 
leyde / 



I N a tyme I laye down al plat on the grounde/and sawe 
myfadercomerennyngout of an hole / Noweherke what 
I sawe hym doo / whan he cam out of the hole / he loked 
fast a boute yf ony body had seen hym / And whan he coude 
nowher none see / he stopped the hole with sande and made hit 
euen and playn lyke to the other grounde by/he knewe not 
that I sawe it / and where his footspore stood / there stiyked 
he with his tayl and made it smothe with his mouth that 
noman shold espye it / that lemed I there of my fals fadre 
and many subtylitees that I to fore knewe nothyng of/ 
thenne departed he thens and ran to the village warde for to 
doo his thyngis / and I forgate not but sprange and lepe to the 
hole ward / and how wel that he had supposed that he had 
made al faste I was not so moche a fool but that I fonde the 
hole wel / and cratched and scraped with my feet the sande 
out of the hole/and crepte therin/there fonde I the moste 


Digitized by t^ooQle 



wTcaa«on ReyNARD*S LIE THAT HIS FATHER HANGED IIIMSELF.l 

June 1481. 

plente of siluer and of golde that euer I sawe/hier is none so 
olde that euer so moche sawe on one heep in alle his lyf/Tho 
toke I ermelyne my wyf to helpe / and we ne rested nyght ne 
day to here and carye a waye with grete labour and payne 
this riche tresour in to another place that laye for vs better 
vnder an hawe in a depe hole / in the mene whyle that myn 
husewyf and I thus labouryd my fader was with them that 
wolde betraye the kynge/now may ye here what they dede/ 
bruyn the bere and ysegrym the wulf sente alle the londe 
a boute/yf ony man wolde take wages /that they shold come 
to bruyn / and he wolde paye them their souldye or wagis to 
fore, my fader ranne alle ouer the londe and bare the lettres. 
he wist lytil that he was robbed of his tresour. ye [a] though he 
myght haue wonnen al the world, he had not conne fynde a 
peny therof. 


IPSFjSBjhan my fader hadde ben oueral in the lande bytwene the 
K%VW elue anc * somme * And hadde goten many a souldyour 
ilJiffil that shold the next somer haue comen to helpe bruyn. 
tho cam he agayn to the bere and his felowis. and tolde them 
in how grete a venture he had be to fore the borughes in the 
londe of saxone / and how the hunters dayly ryden and 
hunted with houndes after hym in suche wise that he vnnethis 
escaped with his lyf/whan he had tolde this to thise foure 
false traytours/thenne shewde he them lettres that plesyd 
moche to bruyn there in were wreton xij’ C* [ 1200 ] of ysegryms 
lignage by name withoute the beres / the foxes / the cattes and 
the dassen/alle thise had sworn that wyth the first messager 
that shold come for them they shold be redy and come for to 
helpe the bere/yf they had their wages a moneth to fore/ 
This aspyed I/I thanke god/after thise wordes my fader 
wente to the hole where his tresour had leyn and wolde loke 
vpon it / tho began he a grete sorowe / that he soughte he fonde 
nothyng / he fonde his hole broken and his tresour born 
away / there dede he that I may wel sorowe and bewaylle / for 
grete anger and sorowe he wente and hynge hym self/thus 
abode the treson of bruyn by my subtylte after / Now see myn 


Infortune/thise traytours ysegrym and bruyn/ben now most 
preuy of counseyl aboute the kynge / and sytte by hym on the 
hye bouche/And I poure reynart haue no thanke ne reward/ 
I haue buryed myn owen fader by cause the kynge sholde 


Digitized by t^ooQle 



40 [Reynard’s tale beguiles the King & Queen. 

haue his lyf/my lorde saide the foxe/where ben they that so 
wolde doo/that is to destroye them self for to kepe yow / 

[K||P|hekynge and the queene hoped to Wynne the tresourand 
KfiSS w yth oute counceyl toke to them reynart and prayde 
|iK#jSQlh vm that he wold do so wel as to telle them were this 

tresourwas/ 

reynart saide how shold I telle the kynge or them that 
wolde hange me / for loue of the traytours and murderars 
whiche by her flaterye wolde fayne brynge me to deth / shold I 
telle to them where my good is / thenne were I out of my wytte/ 
The quene tho spak nay reynart the kynge shal lete you 
haue your lyf / and shal al to gydre forgyue you / and ye shal be 
frohens forth wyse and true to my lorde. 

the foxe answerd to the quene. dere lady yf the kynge wil 
beleue me and that he wil pardone and forgyue me alle my 
olde trespaces ther was neuer kynge so riche as I shal make 
hym for the tresour that I shal doo hym haue / is right costely 
and may not be nombred / 

The kynge saide ach dame, wille ye beleue the foxe. sauf 
your reuerence he is borne to robbe/stele and to lye/this 
cleuid to his bones and can not be had out of the flessh / 
the quene saide / nay my lorde ye may now well byleue hym/ 
though he were to fore felle/he is now chaunged otherwise 
than he was ye haue wel herde that he hath appechid his 
fader and the dasse his neuew/whiche he might wel haue 
leyde on other bestes/yf he wold haue ben false / felle / and 
a lyar / 

The kynge saide dame wille ye thenne haue it soo/and 
thynke ye it best to be don / though I supposed it sholde hurte 
me /I wille take alle thise trespaces of reynart vpon me/and 
bileue his wordes / But I swere by my crowne / yf he euer here 
after mysdoo and trespace / that shal he dere aby[d]e and 
alle his lignage vnto the. ix. degree/ 

The foxe loked on the kyng stoundmele and was glad in his 
herte / and saide my lorde /1 were not wyse / yf I sholde saye 
thynge that were not trewe 

The kynge toke vp a straw fro the ground / And pardoned 
and forgaf the foxe alle the mysdedes and trespaces of his 
fader and of hym also / 

yf the foxe was tho mery and glad it was no wonder/ffor 


Digitized by CjOOQle 



W. Caxton The King forgives Reynard his crimes.] 41 

June 1481. 

he was quyte of his deth and was alle free and franke of alle 
his enemyes / 

H He foxe saide my lord the kynge and noble lady the 
quene god rewarde yow / thys grete worship that ye do 
to me/I shal thynke and also thanke you for hit/in 
suche wise that ye shal be the richest kynge of the world / ffor 
ther is none lyuyng vnther the sonne / that I vouchesauf better 
my tresour on / than on yow bothe / 

Thenne toke the foxe vp a straw and profred it to the kyng/ 
and saide my moste dere lord plese it yow to receyue hiere the 
rye he tresour whiche kynge ermeryk hadde/for I gyue it 
vnto you wyth a fre wylle / and knowleche it openly / 

The kynge receyuid the straw and threwe it meryly fro hym 
with a Ioyous visage/And thanked moche the foxe/ 

The foxe laughed in hym self. 

The kynge thenne herkened after the counseyl of the foxe. 
And alle that ther were / were at his wylle / 



I y lorde sade he / herkene and marke wel my wordes / in the 
west side of flaundres ther standeth a woode and is named 
hulsterlo/And a water that is called krekenpyt lyeth 
therby / This is so grete a wyldemesse / that ofte in an hole yere 
man ner wyf cometh therin / sauf they that wil/and they that 
willenot eschewe it/There lyeth this tresour hydde/vnderstande 
wel that the place is called krekenpit / for I aduyse you for the 
leste hurte/ that ye and my lady goo bothe thyder / ffor I knowe 
none so trewe that I durste on your behalue truste wherfore 
goo your self / And whan ye come to krekenpyt ye shal fynde 
there two birchen trees standyng alther next the pytte / my 
lorde to tho byrehen trees shal ye goo / there lyeth the tresour 
vnther doluen / There muste ye scrape and dygge a way a 
lytyl the mosse on the one side / Ther shalle ye fynde many a 
Iewel of golde and syluer. and there shal ye fynde the crowne 
whiche kynge Ermeryk ware in his dayes that sholde bruyn 
the bere haue worn yf his wyl had gon forth ye shal see many a 
costly Iewel with riche stones sette in golde werk whiche coste 
many a thousand marke / My lorde the kynge whan ye now 
haue alle this good / how ofte shal ye saye in your herte and 
thynke / O how true art thou reynart the foxe. that with thy 
subtyl wytte daluyst and hyddest here this grete tresour/god 
gyue the[e] good happe and welfare where euer thou bee/ 


Digitized by t^ooQle 




4« [Kywert the Hare knows the Kreken pit. w. Caxton 

June 1481. 


jS9H||He kynge sayde / sir reynart ye muste come and helpe 
KBRIvs to dygge vp this tresour/I knowe/not the way/I 
IjEyKpholde neuer conne fynde it /1 haue herde ofte named / 
parys/london akon and coleyn/As me thynketh this tresour 
lyeth /right as ye mocked and Iaped / for ye name kryekenpyt / 
that is afayned name/ 

these wordes were not good to the foxe / and he sayd wyth 
an angry mode/and dissymyled and saide/ye my lord the 
kynge / ye be also nyghe that as fro rome to maye / wene ye 
that I wille lede yow to flomme iordyn’/Nay I shal brynge 
you out of wenyng and shewe it you by good wytnes / 

he called lowde kywart the hare / come here to fore the 
kynge The bestes sawe alle thyder ward and wondred what 
the kynge wold / the foxe sayde to the hare / kywart ar ye a 
colde/how tremble ye and quake so /be not a ferd/and telle 
my lorde the kynge here the trouthe/And that I charge you 
by the fayth and trouthe that ye owe hym and to my lady 
the quene of suche thyng. as I shal demaunde of you / 

Kywaert saide I shal saye the trouthe though I shold lose 
my necke therfore /1 shal not lye ye haue charged me so 
sore / yf I knowe it / 

Thenne saye / knowe ye not where krieken pyt standeth / 
is that in your mynde/ 

the hare saide /1 knewe that wel. xij. yer a goon / wher that 
stondeth/why aske ye that. It stondeth in awoode named 
hulsterlo vpon a warande in the wyldernesse /1 haue suffred 
there moche sorowe for hunger and for colde /ye[a] more than 
I can telle / Pater symonet the friese was woned to make 
there false money/wherwyth he bare hym self out and al 
his felawship / but that was to fore er I had felawship wyth 
ryn the hounde/whyche made me escape many a daunger/ 
as he coude wel telle yf he were here /and that I neuer 
In my dayes trespaced ayenst the kynge other wyse than I 
oughte to doo with right / 

reynart sayd to hym go agayn to yonder felawship here ye 
kyward / my lorde the kynge desyreth nomore to knowe of 
yow / 

the hare retorned and wente agayn to the place he cam fro. 

The foxe sayde my lord the kynge is it trewe that I saide/ 

ye reynart said the kynge / ffor gyue it me/I dyde euyl 


Digitized by t^ooQle 



W. (Jaxton Reynard will go to Rome for pardon .1 43 

June 1481. 

that I beleuid you not/Now reynart frende fynde the waye 
that ye goo wyth vs to the place and pytte / where the tresour 
lyeth / 

the foxe saide it is a wonder thyng wene ye that I wolde 
not fayne goo with yow / yf it were so wyth me that I myght 
goo wyth yow / in suche wise that it no shame were vnto your 
lordshyp/I wold goo but nay it may not bee/herkene what I 
shal saye and muste nedes thaugh it be to me vylonye and 
shame/whan Isegrym the wulf in the deuels name wente in 
to religion and become a monke shorn in the ordre/tho the 
prouende of sixe monkes was not suffyeient to hym / and had 
not ynough to ete he thenne playned and waylled so sore / that 
I had pyte on hym/for he becam slowe and seke/and by 
cause he was of my kynne I gaf hym counceyl to renne 
away and so he dyde / wherfore I stonde a cursed and am in 
the popes banne and sentence I wil to morow bytymes as the 
sonne riseth take my waye to rome for to be assoyled and 
take pardon and fro rome I wil ouer the see in to the holy 
lande and wil neuer retorne agayn til I haue doon so moche 
good that I may with worship goo wyth yow/hyt were grete 
repref to you my lord the kyng/in what londe that I 
accompanyed you that men shold saye ye reysed and 
accompanyed your self with a cursyd and persone agrauate / 
The kynge sayde sith that ye stande a cursyd in the censures 
of the chirche yf I wente wyth yow / men sholde arette 
vilonye vnto my crowne / I shal thenne take kywaert or 
somme other to goo with me to kryekenpytte / and I counseylle 
you reynart that ye put you your self out of this curse / 

my lord quod the foxe / therfore wylle I goo to rome as 
hastely as I may /1 shall not reste by nyght ner day til I 
bee assoylled/ 

reynart said the kynge / me thynketh ye ben torned in to a 
good waye/god gyue you grace t[o]accomplyssh wel your 
desyre / 

H ssone as this spekyng was don / noble the kyng wente and 
stode vpon an hygh stage of stone / And commanded 
sylence to alle the bestes/and that they shulde sytte 
doun in a rynge rounde vpon the grasse eueriche in his place 
after his estate and byrthe/reynart the foxe stode by the 
quene/whom he ought wel to loue / 


Digitized by t^ooQle 



44 [Bruin and Isbgrim are arrested. 


Trans, by 
W. Caxton 
June 1481. 


Thenne said the kynge / here ye alle that be poure 
and riche yong and olde that stondeth here / reynart one 
of the heed offycers of my hows had don so euyl whiche 
this daye shold haue ben hanged/hath now in this courte 
don so moche / that I and my wyf the quene haue promysed 
to hym our grace and frendshyp / The quene hath prayde 
moche / for hym / in so moche that I haue made pees wyth 
hym /And I gyue to hym his lyf and membre/frely agayn/ 
and I comande you vpon your lyf/that ye doo worship to/ 
reynart his wyf and to his chyldren / where someuer ye 
mete hem by day or night / and I wil also here nomoo 
complayntes of reynard / yf he hath hier to fore mysdon and 
trespaced/he wil nomore mysdo ne trespace/but now bettre 
hym / he wylle to morowe/erly goo to the pope for pardone 
and foryeuenes of alle hys synnes and forth ouer the see to 
the holy lande/and he wil not come agayn til he brynge 
pardon of alle his synnes / 

This tale herde tyselyn the rauen/and leep to ysegrym/to 
bruyn/and to tybert there as they were / and saide ye caytyfs/ 
howgo[e]th it now /ye vnhappy folke what do ye here / reynard 
the foxe is now asquyer and a courtyer and right grete and 
myghty in the court / The kynge hath skylled hym quyte of 
alle his brokes and forgyuen hym all his trespaces and 
mysdedes / And ye be alle betrayed and apechyd/ 
ysegrym saide how may this be /1 trowe tyselyn that ye lye 
I do not certaynly saide the rauen / 

Tho wente the wulf and the bere to the kynge Tybert the 
catte was in grete sorowe he was so sore a ferde / that for to 
haue the foxes frendship / he wold wel forgyue reyner the losse 
of his one eye that he loste in the prestes hows/he was so 
woo / he wist not what to doo / he wolde wel that he neuer had 
seen the foxe/ 

£oto tfje toulf anD tbc bere toere arestpb bp tbe 
labour of repnart tbe fore capitulo .rufij 6 . 

H^PJSSSegn m cam proudly ouer the felde to fore the kynge/ 
M^W^Iand he thanked the quene / and spack wyth afelle 
ItPi K*wi moe d ylle wordes on the foxe/in suche wise that 
IpB^sJ'the kynge herde it/and was wroth and made the 
wulf and the bere anon to be arestyd/ye sawe neuer wood 


Digitized by t^ooQle 


wToixwn Reynard has Bruin’s scalp for a scrip.] 45 

June 1481. 

dogges do/more harme/than was don to them they were 
bothe fast bounden so sore that alle that nyght / they myght 
not stere hande ne foot/They myght scarsely rore ne meue 
ony Ioynte / Now here how the foxe forth dyde / he hated hem / 
he laboured so to the quene that he gate leue for to haue as 
moche of the beres skyn vpon his ridge as a foote longe and 
a foot brode for to make hym therof a scryppe / thenne was 
the foxe redy yf he had foure stronge shoon/now here how 
he dyde for to gete these shoon / 

he said to the quene / madame I am youre pylgrym / here is 
myn erne sir Isegrym that hath .iiij. stronge shoon whiche 
were good for me/yf he wolde late me haue two of them I 
wolde on the waye besyly thynke on your sowle/ffor it is 
ryght that a pylgrym shold alway thynke and praye for them 
that doo him good/Thus maye ye doo your sowle good yf 
ye will. And also yf ye myght gete of myn aunte dame 
eerswyn also two of her shoon to gyue me/she may wel doo 
it/ffor she gooth but lytil out/but abydeth alway at home/ 
thenne sayde the quene / reynard yow behoueth wel suche 
shoes / ye may not be wythout them / they shal be good 
for you to kepe your feet hool for to passe with them many 
a sharpe montayn and stony roches/ye can fynde no better 
shoes for you/than suche as Isegrym and his wyf haue 
and were / they be good and stronge / though it sholde touche 
their lyf eche of them shal gyue you two shoes for to 
accomplissh wyth your hye pilgremage/ 


£>oto psegtpm ano bis topf erestopn muste ouffre 
pet 0fjois to tie plucfceo of / 3 n 0 poto tepnarti Upoe 
on tpe 0&O20 for to goo to tome toptp/capitulo rijr. 


Hus hath this false pylgrym goten fro Isegrym ij 
shooes fro his feet /whiche were haled of the clawes 
to the senewis ye sawe neuer foule that men rosted 
laye so stylle/as Isegrym dyde/whan his shoes 
were haled of/he styred not/and yet his feet bledde/thenne 
whan Isegrym was vnshoed/Tho muste dame eerswyn his 
wyf lye doun in the grasse wyth an heuy chere/And she 
loste ther her hynder shoes / 



Digitized by t^ooQle 



46 [He gets two hoofs of Isegrim, & Erswynd. 

June 1481. 

Tho was the foxe glad and saide to his aunte in scorne / My 
dere aunte how moche sorow haue ye suffred for my sake/ 
whiche me sore repenteth / sauf this/herof I am glad ffor ye 
be thelyeuest of alle my kyn / Therefore I wyl gladly were 
your shoen/ye shal be partener of my pylgremage/and dele 
of the pardon that I shal with your shoen fecche ouer the see/ 
dame erswyne was so woo that she vnnethe myghte speke/ 
Neuertheles this she saide / A[h] reynart that ye now al thus 
haue your wyl /1 pray god to wreke it / 
ysegrym and his felaw the bere heiden their pees and wheren 
al stylle/they were euyl at ease / ffor they were/bounden and 
sore wounded had tybert the catte haue ben there/he shold 
also somwhat haue suffred/in suche wyse/as he sholde not 
[haue] escaped thens wythout hurte and shame* 

H He next day whan the sonne aroos reynard thenne dyde 
grece his shoes whiche he had of ysegrym and erswyn 
his wyf / and dyd hem on andbonde hem to his feet / and 
wente to the kynge and to the quene and said to hem with a 
glad chere / Noble lord and lady god gyue you good morow and 
I desire of your grace that I may haue male and staff blessyd 
as belongeth to a pilgrym 

Thenne the kynge anone / sent for bellyn the ramme/and 
whan he cam he saide / sir bellyn ye shal do masse to fore 
reynart/for he shal goo on pylgrymage / and gyue to hym 
male and staf / 

the ram answerd agayn and said/my lord I dare not do 
that/ffor he hath said that he is in the popes curse/ 

The kynge said / what therof / mayster gelys hath said to vs / 
yf a man had doo as many synnes as al the world / and he 
wold tho synnes forsake / shryue hem and fesseyue penance/ 
and do by the prestes counseyl/god wil forgyue them and be 
mercyful vnto hym now wil reynard goo ouer the see in to the 
holy lande and make hym clere of al his synnes / 

Thenne ansuerd bellyn to the kynge I wil not doo litil ne 
moche herin/but yf ye saue me harmles in the spirituel 
court byfore the bysshopprendelor and to fore his archedeken 
loosuynde / and to for sir rapiamus his offycyal / 

The kynge began to wexe wroth and saide /1 shal not bydde 
you so moche in half a yere /1 had leuer hange yow than I 
shold so moche praye you for it / 


Digitized by t^ooQle 




W. Caxton Belun does mass before Reynard.] 47 

June 1481. 

whan the rame sawe that the kynge was angry/he was so 
sore aferd that he quoke for fere / and wente to the awter and 
sange in his bookes and radde suche as hym thought good 
ouer reynart / whiche lytyl sette therby/sauf that he wold 
haue the worship therof 

|!^STB||jhan bellyn the ramme had alle sayd his seruyse 
KYfm deuoutly/thenne he hynge on the foxes necke/a male 
E«iylcouerd wyth the skynne of bruyn the bere / and a lytil 
palster therby. tho was reynart redy toward his Iourney. tho 
loked he toward the kynge as he had ben sorowful to departe 
and fayned as he had wepte. right as he hadde yamerde in 
his herte* but yf he had ony sorow it was bycause al the 
other that were there were not in the same plyght as the wulf 
and bere were brought in by hym. neuertheles he stood and 
prayd them alle to praye for hym. lyke as he wold praye 
for them the foxe thought that he taryed longe and wold 
fayn haue departed for he knewe hym self gylty / 

the kynge saide reynart I am sory ye be so hasty / and wil 
no lenger tarye / 

nay my lord / it is tyme / for me ought not spare to doo 
wel /1 pray you to gyue me leue to departe I muste doo my 
pylgremage/ 

the kynge sayd/god be wyth yow/and commanded alle 
them of the court to go and conueyne reynart on his way 
sauf the wulf and the bere/whyche fast laye bounden/ther 
was none that durst be sory therfore/and yf ye had seen 
reynart how personably he wente wyth hys male and palster 
on his sholder and the shoes on his feet / ye shold haue 
laughed/he wente and shewde hym outeward wysely / But he 
laughed in his herte that alle they brought hym forth/whiche 
had a lytyl to fore been with, hym so wrooth / And also the 
kynge whiche so moche hated hym /he had made hym suche 
a fool that he brought hym to his owne entente he was 
a pylgrym of deux aas. 


|Y lord the kyng sayd the foxe I pray you to retome 
agayn I wil not that ye goo ony ferther with me. ye 

_|myght haue harme therby. ye haue there two morderars 

arestyd/yf they escape you. ye myght be hurt by them y 
pray god kepe you fro mysauenture* wyth these wordes he 



Digitized by t^ooQle 



o r tx l rnns. by 

48 [Reynard sets out on ms pilgrimage. w.caxtJn 

June 1481. 

stode vp. on his afterfeet. And prayde alle the beestys grete 
and smal that wolde be parteners of his pardon that they 
shold praye for hym / 

They sayde that they alle wolde remembre hym/ 

Thenne departed he fro the kynge so heuyly that many of 
them ermed/ 

Thenne said he to kyward the hare/and to bellyn th[e] 
ramme meryly/dere frendes shal we now departe/Ye wil 
and god will accompanye me ferther / ye two made me 
neuer angry / ye be good for to walke wyth / courtoys / 
frendly and not complayned on of ony beeste ye be of good 
condicions / and goostly of your lyuyng/ye lyue bothe as I 
dyde/whan I was a recluse/yf ye haue leeuis and gras[s] ye be 
plesyd/ye retche not of brede/of flesshe/ne suche maner 
mete 

with suche flateryng wordes hath reynard thise two 
flatred / That they wente wyth hym tyl they camen to fore 
his hows/maleperduys/ 



l£>oto fcptoart tbe bate toas siapn bp tbe fore/cap° .rr° 

Han the foxe was come to fore the yate of his hows 
he sayde to bellyn the ramme/cosyn ye shal abide 
here withoute/I and kywart wille goo in /ffor I wille 
praye kywart to helpe me to take my leue of 
ermelyn my wyf/and to conforte her and my chyldren / 
bellyn sayde I praye hym to comforte them wel/ 
wyth suche flateryng wordes brought he the hare in to his 
hole in an euyl hour/There fonde they dame ermelyn lyeng 
on the grounde with her yonglyngis/whiche had sorowed 
moche ffor drede of reynarts deth / but whan she sawe hym 
come she was glad / but whan she sawe his male and palster / 
and espyed his shoes/she meruailled and sayd dere reynerd 
how haue ye spedd/ 

he sayd I was arestid in the court / But the kynge let me 
gon /1 muste goo a pilgremage / Bruyn the bere and vsegrym 
thew ulf they be plegge for me. I thanke the kynge / he hath 
gyuen to vs kywart hier / ffor to doo with hym what we wyl / 
The kynge saide hym self that kywart was the first that on vs 
complayned / And by the fayth that I owe yow I am right 
wroth on kywart/ 


Digitized by t^ooQle 







wicL^n Kywert the Hare slain dy Reynard.1 40 

June 1481. J 

whan kywart herde thise wordes he was sore aferde/He 
wold haue fledde/but he myghtnot/fforthe foxe stode bytwene 
hym and the yate/And he caught hym by the necke/Tho 
cryed the hare helpe bellyn helpe/Where be ye This pilgryme 
sleeth me /but that crye was sone doon/for the foxe had 
anon byten his throte a two / 

Tho sayd he late vs go ete this good fatte hare /the yonge 
whelpes cam also/Thus helde they a great feste/ffor kywart 
had a good fatte body/ermelyn ete the flessh and dranke the 
blood / she thanked ofte the kynge that he had made them so 
meiy/The foxe saide ete as moche as ye maye/he wil paye 
for it / yf we will feche it. 

R^SSlHe sayd reynart I trowe ye mocke / telle me the 
KwjJfl trouthe how ye be departed thens/ 

HgjSg) dame I haue so flaterid the kynge and the quene/ 
that I suppose the frendship bytwene vs shal be right 
thynne whan he shal knowe of this / he shal be angry/ 
and hastely seke me for to hange me by myne necke / 
Therfore late vs departe and stele secretly a way in somme 
other foreste/ Where we may lyue wythoute fere and drede/ 
and there that we may lyue vij yere and more and [they] 
fynde vs not /there is plente of good mete of partrychs/ 
wododekkis and moche other wilde fowle/dame and yf ye 
wil come with me thyder/ther ben swete welles and fayr and 
clere rennyng brokes / lord god how swete eyer is there / There 
may we be in pees and ease and lyue in grete welthe/ffor the 
kynge hath lete me gon by cause I tolde hym that ther 
was grete tresour in krekenpyt / but there shal he fynde 
nothyng though he sought euer / This shal sore angre hym 
whan he knoweth that he is thus deceyuid what trowe ye 
how many a grete lesynge muste I lye/er I coude escape 
from hym / It was harde that I escaped out of pryson /1 was 
neuer in gretter paryl ne nerrer my deth/but how it euer 
goo /I shal by my wille neuer more come in the kynges 
daunger/I haue now goten my thombe out of his mouth/ 
that thanke I my subtylyte. 

Ame ermelyne saide reynart I counseyle that we goo not 
n to another foreste / where we sholde be strange and 
.lenge we haue here al that we desyre/And ye be here 

E\’G. Sc//. Lib. No 1, 5 



Digitized by t^ooQle 



50 


[Reynard beguiles Bellin. 


Trans, by 
W. Caxton 
June 1481. 


lorde of our neyghbours / wherfore shalle we leue this place / 
And auenture vs in a worse / we may abyde her sure ynough / 
yf the kynge wold doo vs ony harme or besiege vs / here ben 
so many by or side holes / in suche wyse as we shal escape 
from hym / in abydyng here / we may not doo amys / we knowe 
alle bypathes ouer alle/and er he take vs with myght/he 
muste haue moche helpe therto but that ye haue sworen that 
ye shal goo ouersee and abide there / that is the thyng that 
toucheth me moste. 

nay dame care not therfore/how more for sworn/how 
more forlorn/I wente ones with a good man /that said to 
me/that a bydwongen oth* or oth sworn for force, was none 
oth. Though I wente on his pilgremage it shold not auaylle 
me a cattes tayl. I wil abyde here and folowe your counseyl/ 
yf the kyng hunte after me. I shal kepe me as wel as I 
maye. yf he be me to[o] myghty. yet I hope wyth subtylte to 
begyle hym. I shal vnbynde my sack, yf he wil seche harm 
he shal fynde harme. 

Kf^ffiOw was bellyn the ramme angry that kywart his felawe 
jH^jraiwas so longe in the hole/and called lowde. come out 
pfreJlkvwflrtft in the deuels name, how longe shal reynait 
kepe you there / haste you and come late vs goo / 

whan reynard herde this* he wente out and saide softly to 
bellyn the ramme. lief bellyn wherfore be ye angry kywart 
speketh wyth his dere aunte. me thynketh ye ought not to be 
dysplesid therfore. he bad me saye to yow ye myght wel go to 
fore* And he shal come after* he is lighter of fote than ye. he 
muste tarye a whyle wyth his aunte and her chyldren. they 
wepe and crye by cause I shal goo fro them / 
bellyn sayde*what dyde kyward. methoughte he cryed after 
helpe/ 

the foxe answ r erd / what saye ye bellyne wene ye that he shold 
haue ony harme/now herke what he thenne dyde/whan we were 
comen in to myn hows/and ermelyn my wyf vnderstode that 
I shold goo ouer see she fyl doun in a swoun and whan 
kywart sawe that/he cryed loude bellyn come helpe myn 
aunte to brynge her out of her swoun 
thenne sayde the ramme In fayth I vnderstode that kywart 
had ben in grete daunger / 

the foxe sayde / nay truly / or kyward shold haue ony harme in 


Digitized by t^ooQle 



wTcajrton Reynard sends Kywert’s head to the King.] <;i 

June 1481. * 

my hows /1 had leuer that my wyf and chyldren shold suffre 
moche hurte/ 

footo tbe fore sente tbe been of ftptoart tbe bate to 
tbe fepnge bp bellpn tbe ramme* capitulo rr/°. 

■5SEJBiHe foxe saide / bellyn remembre ye not that 
DEJ 0Byesterday the kynge and his counseyl commanded 
SSflme that er I shoid departe out of this lande/I 
^SJSjjshold sende to hym two lettres. dere cosyn I pray 
you to bere them, they be redy wreton. 

the ramme sayde I wote neuer yf I wiste that your 
endyttyng and wrytyngwere good/ye myght pareuenture so 
moche praye me that I wold bere them/yf I had ony thyng 
to bere them in / 

reynard saide ye shal not fayle to haue som what to bere 
them in / rather than they shold be vnborn I shal rather gyue 
yow my male that I bere. and put the kynges lettres therin. 
and hange them aboute your necke ye shal haue of the kynge 
grete thanke therfore and be ryght welcomen to hym. 
hier vpon bellyn promysed hym to bere thise lettres* 
tho retorned reynart in to his hows and toke the male and put 
therin kywarts heed and brought it to bellyn for to brynge hym 
in daunger/And henge it on his necke/and chargyd hym not 
for to loke in the male/yf he wolde haue the kyngis frendship 
and yf ye wil that the kynge take you in to his grace and loue 
you / saye that ye your self haue made the lettre and endited 
it / and haue gyuen the counseyl that it is so wel made and 
wreton/ye shal haue grete thank therfore/ 
bellyn the ramme was glad herof and thought he shold haue 
grete thank and saide reynarde I wote wel that ye now doo 
for me /1 shal be in the court gretly preysed whan it is knowen 
that I can so wel endyte and make alettre / thaugh I can not 
make it / ofte tymesit happeth that god suffreth somme to haue 
worship and thanke of the labouris and connyng of other men / 
and so it shal bifalle me now / Now what counseyle ye reyner/ 
shal kywart [t]he hare come wyth me to the court/ 
nay sayd the foxe /he shal anone folowe yow/he may not 
yet come /for he muste speke wyth his aunte/ 


Digitized by t^ooQle 




5a [The advice of Firapeel the Leopard. 


Trans, by 
\V. Caxton 
June 1481* 


ICTKSlOw goo ye forth to fore /1 shal shewe to kywart secrete 
WjrCwthings whiche ben not yet knowen / 

bellyn sayde fare wel reynart / and wente hym forth 
to the court / and he ran and hasted so faste that he cam 
to fore mydday to the court/and fonde the kynge in his 
palays wyth his barons/the kynge meruaylled whan he saw 
hym brynge the male agayn whiche was made of the beres 
skyn / the kyng saide saye on bellyn fro whens come ye / where 
is the foxe/how is it that he hath not the male with hym/ 
bellyn sayd my lord I shal saye yow al that I knowe /1 
accompayned reynard vnto his hows/And whan he was 
redy he asked me yf I that wold ffor your saacke bere two. 
lettres to yow/I saide for to do you playsir and worship/ 
I wold gladly bere to yow vij. tho brought he to me this 
male where in the lettres be/whiche ben endyted by my 
connyng and I gaf counseyl of the makyng of them /1 trowe 
ye sawe neuer lettres better ne craftelyer made ne endyted / 
The kynge commanded anon bokart his secretarye to rede 
the lettres/ffor he vnderstode al maner langages/tybert the 
catte and he toke the male of[f] bellyns necke / and bellyn hath 
so ferre sayd and confessyd / that he therfore was dampned. 



■ He clerke bokwart vndyde the male/and drewe out 
kywarts heed and said alas what lettres ben these/ 
certaynly my lord this is kywarts heed / 
alas sayde the kynge that euer I beleuid so the foxe/There 
myghte men see grete heuynesse of the kynge and of the 
quene/the kynge was so angry that he helde longe doun his 
heed And atte laste after many thoughtes/he made a grete 
crye/that alle the bestys were aferde of the noyse/ 

Tho spack sir firapeel/the lupaerd whiche was sybbe 
somwhat to the kynge/and saide/sire kyng how make ye 
suche a noyse ye make sorow ynough thaugh the quene were 
deed / late this sorowe goo / and make good chere / it is grete 
shame/be ye not a lorde and kynge of this londe/Is it not 
alle vnder yow/that here is/ 

the kynge sayde sir firapeel how sholde I sufifre this / one 
false shrewe and deceyuar hath betrayed me and brought me so 
ferre / that I haue forwrought and angred my frendes / that I the 
stoute bruyn the bere/and ysegrym the wulf/whiche sore me 


Digitized by t^ooQle 




WaLwn Bellin slain by Isegrim and Bruin.1 53 

June 1481. 

repenteth / and this go[e]th ayenst my worship that I haue done 
amys ayenst my beste barons and that I trusted and beleuid 
so moche the fals horeson the foxe/and my wyf is cause 
therof/she prayde me so moche that I herde her prayer 
and that me repenteth/thaugh it be to[o] late/ 
what thawh sir kyng said the lupaerd/yf ther be ony 
thyng mysdon / it shal be amended we shal gyue to bruyn the 
bere to ysegrym the wulf/and to erswyn hys wyf for the pece 
of his skynne and for their shoes for to haue good pees bellyn 
the ramme/for he hath confessyd hymself that he gaf 
counseyl and consentyd to kywardes deth/it is reson that he 
aby[d]e it /And we alle shal goo fecche reynardandwe shal 
areste hym and hange hym by the necke withoute lawe or 
Iugement/and ther with alle shul be contente/ 


£oto frellpn t&e tamme anD alle fji$ lignage to ere 
gpuen in tbe franOes of p0egrgm ana fcrugn ana 
footo be teas slapn/capitulti .rrij°. 



He kynge saide I wil do it gladly/ 

firapel the lupaerd wente tho to the pryson/and 
[vnbonde them firste/and thenne he sayde ye sires I 
Jjbrynge to you a faste pardon and my lordes loue and 
frendship it repenteth hym and is sory that he euer hath don 
spoken or trespaced ayenst you / and therfore ye shal haue a 
good appoyntement / And also amendes he shal / gyue to you 
bellyn the ramme and alle his lignage fro now forthon to 
domesdaye / in suche wyse that where someuer ye fynde them 
in felde or in wode that ye may frely byte and ete them 
wythoute ony forfayte / And also the kynge graunteth to yow/ 
that ye maye hunte and do the werst ye can to reynard and alle 
his lygnage wythoute mysdoyng This fayr grcte pryuelage 
wylle the kynge graunte to you euer to holde of hym/And 
the kynge wille that ye swere to hym neuer to mysdoo/but 
doo hym homage and feawte I counseil yow to doo this/ffor 
ye may doo it honorably / 

Thus was the pees made by fyrapel the lupaerd frendly and 
wel / And that coste bellyn the ramme his tabart and also 
his lyf/and the wulfis lignage holde thise preuilegis of the 


Digitized by t^ooQle 



54 [The second feast of Noble the King. w. ciaxt™ 

kyngc/smd in to thys daye they deuoure and ete bellyns 
lignage where that they may fynde them this debate was 
legonne in an euyl tvme/ffor the pees coude neuer syth be 
made bytwene them / 

The kynge dyde forth wyth his courte and feste[d] lengthe 
xij’ dayes lenger for loue of the bere and the wulf/So glad 
was he of the makyng of this pees/ 


t&efepnge betoe fjis feeste I ant) fjoto lapreel tfje 
conp complapneD tmto t&e fegnge ppon tegnart t&e 
fore capituto *rriij°. 



10 this grete feste cam al maner of beestis/ffor the 
Ikynge dyde do crye this feste ouer alle in that londe / 
iTher was the moste Ioye and myrthe that euer was 
[seen emonge beestis / Ther was daunsed manerly the 
houedaunce with shalmouse trompettis and alle maner of 
menestralsye / the kynge dyde do ordeyne so moche mete / 
that euerych fonde ynough / And ther was no beest in al 
his lande so grete ne so lytyl but he was there / and ther were 
many fowles and byrdes also / and alle they that desired the 
kynges frendship were there/sauyng reynard the foxe/the 
rede false pilgrym whiche laye in a wayte to doo harme / and 
thoughte it was not good for hym to be there / Mete and 
drynke flowde there/Ther weere playes and esbatemens/ 
The feest was ful of melodye / One myghte haue luste to see 
suche a feeste / 

and right as the feeste had dured viij dayes/a boute mydday 
cam in the cony lapreel to fore the kynge where he satte on 
the table with the quene / and sayde al heuyly that all they 
herde hym that were there / My lorde haue pyte on my 
complaynt whiche is of grete force and murdre that reynard 
the foxe wold haue don to me /yester morow as I cam rennyng 
by his borugh at maleperdhuys he stode byfore his dore 
without lyke a pylgryme /1 supposed to haue passed by hvm 
peasibly toward this feste and whan he sawe me come /he 
came ayenst me sayeng his bedes I salewed hym/but he 
spack not one worde/but he raught out his right foot and 
dubbed me in the necke bytwene myn Eeris/that I had 


Digitized by v^ooQle 


W. Caxton The complaint op Lapreel & Corbant.1 << 

June 1481. J 

wende I sholde haue loste my heed/but god be thanked I 
was so lyght that I sprange fro hym/ wyth moche payne cam 
I of his clawes/he grymmed as he had ben angry by cause 
he helde me no faster /tho I escaped from hym I loste myn 
one ere / and I had foure grete holes in my heed of his sharpe 
nayles that the blood sprange out / and that I was ny[g]he al a 
swoun / but for the grete fere of my lyf I sprange and ran so 
faste fro hym that he coude not ouertake me /See my lord 
thise grete woundes that he hath made to me with his sharpe 
longe nayles /I pray yow to haue pite of me and that ye wil 
punysshe this false traytour and morderar/or ellis shal ther 
noman goo and comen ouer the heth in saefte / whyles 
he haunteth his false and shrewde rewle / 

rpoto cortmnt tbe rofee complaynetJ on tbe fore for 
tbe oetb of bis topf capitulo .rriuj°. 

Yght as the cony had made an ende of his 
complaynt/cam in corbant the roek flowen in the 
place to fore the kynge and sayde/dere lorde here 
me / I brynge you hier a pietous complaynt /1 wente 
to day by the morow wyth sharpebek my wyf for to playe vpon 
the heth And there laye reynart the foxe doun on the 
grounde lyke a dede keytyf/hys eyen stared and his tonge 
henge longe out of his mouth /lyke an hounde had ben deed/ 
we tasted and felte his bely/but we fonde theron no lyf/ 
tho wente my wyf and herkened and leyde her ere to fore his 
mouth for to wite yf he drewe his breeth / whiche mysfylle her 
euyl / ffor the false felle foxe awayted wel his tyme and whan 
he sawe her so nygh hym /he caught her by the heed and 
boote it of[f] / tho was I in grete sorowe and cryde lowde/ Alas 
alas what is there happed/thenne stode he hatelsy vp/ana 
raught so couetously after me that for feere of deth / I 
trembled and flewh vpon a tree therby and sawe fro ferre 
how the false keytyf ete and slonked her in so hungerly that 
he lefte neyther flessh ne bone/nomore but a fewe fethers/ 
the smal fethers he slange them in wyth the flessh / he was so 
hungry/he wolde wel haue eten tweyne/Tho wente he his 
strete / tho flewe I doun wyth grete sorow and gadred vp the 
fetheris for to shewe them to you here /1 wolde not be agayn 



Digitized by t^ooQle 



Trans, by 
W. Caxton 
Jane 1481. 


56 [Noble the King is sore angry. 

in suche peryl and fere as I was there for a thousand marke / 
of the fynest gold that euer cam out of arabye / My lord the 
kynge see hier this pyteous werke / Thise ben the fethers of 
sharpbecke my wyf / my lord yf ye wil haue worship ye 
muste do herfore Iustyce and auenge you in suche wise 
as men may fere and holde of yow/ffor yf ye suffre thus 
youre saufconduyt to be broken / ye your self shal not goo 
peasibly in the hye way/for tho lordes that do not Iustyce 
and suffre that the lawe be not executed vpon the theeuis / 
morderars and them that mysdoo / they be parteners to fore 
god of alle theyr mysdedes and trespaces / and eueryche 
thenne/wylle be a lord hym self / dere lorde see wel to for to 
kepe your self* 

tbe&jmgetoaan&ote angtg cf tf)ise complapntes 
capituto .x&}°. 

the kynge was sore meuyd and angry whan he 
ytk^yhad herde thise complayntes of the cony and of the 
B^Ui roek / he was so f erc ^ u l *° ^ oke on his eyen 
BSSMilglyrnmerd as fyre/he brayed as lowde as a bulle in 
suche wise that alle the couit quoke for feere/at the laste he 
sayde cryeng/by my crowne and by the trouthe that I owe 
to my wyf I shal so awreke and auenge this trespaces / that 
it shal be longe spoken of after/that my saufconduyt and my 
commandement is thus broken I was ouer nyce that I beleuid 
solyghtlythe false shrewe/his false flateryngspechedeceyued 
me / He tolde me he wolde go to rome/and for thens ouer see 
to the holy londe /1 gaf hym male and palster and made of hym 
a pylgrym and mente al trouth / O what false touches can 
he/how can he stuffe the sleue wyth flockes/but this caused 
my wyf/ it was al by her counseyl /1 am not the fyrst that 
haue been deceyued by wymmens counseyl by whiche many a 
grete hurte hath byfallen /1 pray and comande alle them 
that holde of me and desire my frendship/be they here or 
where someuer they be /that they wyth theyr counseyl and 
dedes helpe met[o]auenge this ouer g[r]eete trespaas / that we 
and owris may abyde in honour and worship/and this false 
theef in shame that he nomore trespace ayenst our saufguarde/ 
I wil mysell in my persone helpe therto al that I maye/ 


Digitized by t^ooQle 



w?cLton The debate in the King’s Council.] 57 

IPHSSegrym the wulf and bruyn the here herde wel the 
|R| fi]ky n S es wordes/and hoped wel to be auengid on reynard 
|iiaySy|the foxe but they durste not speke one word The 
kynge was so sore meuyd that none durste wel speke / 

Atte laste the quene spak / Sire pour dieu ne croyes mye 
toutes choses que on vous dye/et ne lures pas legierment /A 
man of worship shold not lyghtly bileue ne swere gretly vnto 
the tyme he knewe the mater clerly. and also he ought by 
right here that other partye speke. There ben many that 
complayne on other and ben in the defaute them self. 
Audi alteram partem, here that other partye /1 haue truly 
holden the foxe for good / and vpon that / that he mente no 
falsehede /1 helped hym that I myghte but how someuer it 
cometh or gooth/is he euyl or good/me thynketh for your 
worship that ye shold not procede ayenst hym ouer hastely 
that were not good ne honeste / ffor he may not escape fro 
you. Ye maye prysone hym or flee hym/hemuste obeye 
your Iugement / 

thenne saide fyrapel the lupaerd / My lord me thynketh / 
my lady here hath saide to you trouthe and gyuen yow good 
counseyl do ye wel and folowe her and take aduyse of your 
wyse counseyl / And yf he be founden gylty in the trespaces 
that now to yow be shewd / late hym besore punyshid acordyng 
to hys trespaces / And yf he come not hyther / er this feste be 
ended and excuse hym / as he ought of right to doo / thenne doo 
as the counseyl shal aduyse yow/But and yf he were twyes 
as moche false and ylle as he is /1 wolde not counseylle that 
he sholde be done to more then right / 

Isegrym the wulf said sir fyrapal. all we agree to the 
same - as ferre as it pleseth my lord the kynge / it can not 
be better. But though reynart were now here, and he 
cleryd hym of double so many playntes yet shold I brynge 
forth ayenste hym that he had forfayted his lyf. But I 
wyl now be stylle and saye not. by cause he is not presente 
and yet aboue alle this he hath tolde the kynge of certayn 
tresour lyeng in krekenpyt in hulsterlo. Ther was neuer 
lyed a greter lesyng. ther wyth he hath vs alle begyled. 
and hath sore hyndred me and the bere. I dar leye my lyf 
theron that he sayd not therof a trewe worde. Now robbeth 
he and steleth vpon the heth / alle that gooth forth by his 


Digitized by t^ooQle 



58[Grimbert warns Reynard of the King’s wroth. w^tSo 

June 1481. 

hows/Neuertheles sir firapel what that pleseth the kynge 
and yow/that muste wel be don/But and yf he wolde haue 
comen hyther/he myght haue ben here for he had knowleche 
by the kynges messager / 

The kynge sayde we wyl none otherwyse sende for hym / 
but I commande alle them that owe me seruyse and wylle 
my honour and worshippe that they make them redy to the 
warre at the ende of vj dayes / all them that ben archers and 
hauebowes/ gonnes / bombardes/horsemen / and footemen that 
alle thise be redy to besiege maleperduys /1 shal destroye 
reynart the foxe/yflbe a kynge/ye lordes and sires what 
saye ye hereto / wille ye doo this wyth a good wyl / 

And they sayd and cryed alle /ye[a] we lorde/whan that ye 
wylle / we shal alle goo with yow. 


j^oto gxpmbert tbe tmsse teamen tbe fore/that tbe 
ftpnge teas torotb toitb fjpm anO tooID slee fjpm 
capituto .rrte°. 



Lie thise wordes herde gymbert the dasse whiche 
was his brother sone / he was sory and angry yf it 
myght haue prouffyted he ranne thenne the hye way 

__to maleperduys ward/he spared nether busshe ne 

hawe / but he hasted so sore that he swette/hesorowedin hym 
self for reynart his rede erne/and as he wente he saide to 
hym self Alas in what daunger be ye comen in / where shal 
ye become shal I see you brought fro lyf to deth/ 01 * elles 
exyled out of the lande/truly I may be wel sorouful/for ye 
be heed of alle our lygnage / ye be wyse of counseyl / ye be redy 
to helpe your frendes whan they haue nede/ye can so wel 
shewe your resons / that where ye speke / ye wynne all / 
with suche maner wayllyng / and pytous wordes cam 
grymbert to maleperduys / 

And fonde reynart his erne there standyng/whiche had 
goten two pygeons / as they cam first out of her neste to 
assaye yf they coude flee and because the fethers on her wyngis 
were to[o] shorte / they fylle doun to the ground / And as 
reynart was gon out to seche his mete / he espyed them and 
caught hem and was comen home with hem / 


Digitized by v^ooQle 






w’ti.tonTHE Court may not prosper without me.] 59 

June 1481. 

And whan he sawe grymbert comyng/he taryed and said / 
welcome my best beloued neuew that I knowe in al my 
kynrede / ye haue ronne faste / ye ben al be swette / haue ye ony 
newe tydynges / 

alas said he/lyef eme it standeth euyl wyth yow/ye haue 
loste both lyf and good / the kynge hath sworn that he shal 
gyue you a shameful deth / he hath commanded alle his folke 
withyn vj dayes for to be here/Archers/fotemen/horsemen / 
Andpeple in waynes’ And he hath gunnes / bombardes tentes 
and pauyllyons / And also he hath do laaden torches / See to 
fore yow/For ye haue nede/Ysegrym and bruyn ben better 
now wyth the kynge than I am wyth yow / Alle that they 
wille/Isdoon/Isegrym hath don hym to vnderstande that ye 
be a theef and a morderar he hath grete enuye to yow. 
Lapreel the cony and Corbant the roek haue made a grete 
complaynt also. I sorow moche for your lyf. That for drede 
I am alle seke. 

Puf said the foxe / dere neuew is ther nothyng ellis / be ye so 
sore aferd herof Make good chere hardely/thaugh the kynge 
hym self and alle that ben in the court had sworn my deth / 
yet shal I be exalted aboue them alle/They maye alle faste 
Iangle clatre and yeue counseyl/but the courte may not 
prospere wythoute me and my wyles and subtylte 


&oto tepnart tfje fare cam another tpme to the 
coutte capitulo 


|Sp 5 S?|Ere neuew late alle thise thynges passe and come 
y Ujalhere in / and see what I shal gyue you / a good payre 
H ^ atte Py& eons /I l° ue no mete better/They ben 

to dygeste/they may almoste be swolowen 
in al hool / the bones ben half blode/I ete them wyth that 
other. I fele my self other whyle encombred in my stomak 


therfore ete I gladly lyght mete. My wyf ermelyn shal 
receyue vs frendly/but telle her nothyng of this thynge/ffor 
she sholde take it ouer heuyly / she is tendre of herte. she 


myghte for fere falle in somme sekenes/a lytyl thynge gooth 
sore to her herte. And to morow erly I wil goo with yow 
to the courte/And yf I may come to speche and may be 
herde/I shal so ansuere/that I shal touche somme nygh 


Digitized by t^ooQle 



- P _ i rans. oy 

6o [Reynard at home with his family, w. Caxton 

June 1481. 

ynowh /neuew wyl not ye stande by me/as a frende oughte to 
doo to another/ 

yes truly dere eme said grymbert and alle my good is at 
your commandement / 

god thanke you neuew saide the foxe/That is wel said, yf 
I may lyue I shal quyte it yow/ . 

Eme said grymbert ye may wel come tofore alle the lordes 
and excuse yow ther shal none areste yow ne holde as longe 
as ye be in your wordes / The quene and the lupaerd haue 
goten that / 

then said the foxe / therfor I am glad / thenne I carre not 
for the beste of them an heer/1 shal wel saue my self / 

they spake nomore herof / but wente forth in to the burgh / 
And fonde ermelyn there sittyng by her yonglyngs whiche 
aroose vp anon and receyuid them frendly / Grymbert salewed 
his aunte and the chyldren with friendly wordes / the ij 
pygeons were made redy for theyr soper/ Whiche reynard had 
taken / eche of them toke his part as ferre as it wolde stratche / 
yfecheof hem had had one more/ ther sholdebut lytyl haue lefte 
ouer/the foxe saide/lief nouewe/how lyke/ye my chyldren 
rosel and reynerdyn they shal do worship to alle our lygnage / 
They begynne al redy to do wel / that one catcheth wel a 
chyken and that other a pullet / They conne wel also duke in 
the water after lapwynches and dokys /1 wolde ofte sende 
them for prouande / but I wil fyrste teche them how they shal 
kepe them fro the grynnes / fro the hunters and fro the 
houndes/yf they were so ferre comen that they were wyse/I 
durste wel truste to them that they shold wel vytaylle vs in 
many good diuerses metes/That we now lacke/And they 
lyke and folowe me wel / ffor they playe alle grymmyng and 
where they hate they loke frendly and meryly ffor ther by 
they brynge them vnder their feet / And byte the throte 
asondre / This is the nature of the foxe / They be sw/fte in their 
takynge whiche pleseth me wel. 


Me said grymbert ye may be glad that ye haue suche 
wyse chyldren/And I am glad of them also by cause 
they be of my kynne / 

Grymbert said the foxe ye haue swette and be wery it were 
hye tyde that ye were at your reste / 

Eme yf it plese you it thynketh me good Tho laye they 



Digitized by t^ooQle 


w’cax’S. Reynard’s second confession to Grimbert .1 6i 

June 1481. 

doun on a lytier made of strawe/the foxe hys wyf and hys 
chyldren wente alle to slepe / But the foxe was al heuy / and laye. 
sighed and sorowed how he myghte beste excuse hym self/ 
On the morow erly he ruymed his castel and wente with 
grymbart/but he toke leue first of dame ermelyn his wyf 
and of his chyldren/and sayde thynke not longe I muste goo 
to the court wyth grymbert my cosyn/yf I tarye somwhatbe 
not aferde / and yf ye here ony ylle tydyngis / take it alway for 
the beste. And see wel to your self and kepe our castel wel I 
shal doo yonder the beste I can after that I see how it gooth 
Alas reyner said she how haue ye now thus taken vpon yow 
for to go to the court agayn/the last tyme that ye were 
there ye were in grete ieopardye of your lyf. And ye sayde 
ye wold neuer come there more. 

dame said the foxe. th[e]auenture of the world is wonderly 
it goth otherwhyle by wenyng/Many one weneth to haue a 
thing whiche he muste forgoo. I muste nedes now go 
thyder/be content it is al wythoute drede/I hope to come at 
alther lengest with in fyue dayes agayn / 

Here wyth he departed and wente wyth grymbert to the 
court ward/And whan they were vpon the heeth thenne 
sayde reyner/ Neuew syth I was laste shryuen I haue don 
many shrewde tornes /1 wolde ye wold here me now of alle 
that I haue trespaced in /1 made the bere to haue a grete 
wounde for the male whiche was cute out of his skynne / And 
also I made the wulf and his wyf to lese her shoon /1 peased 
the kynge with grete lesyngis and bare hym on honde that 
the wulf and the bere wold haue betrayed hym and wolde haue 
slayn hym/so I made the kynge right wroth with them - 
where they deseruyd it not/also I tolde to the kynge that 
ther was grete tresour in hulsterlo of whiche he was neuer 
the better ne richer /for I lyed al that I sayde/I ledde bellyn 
the ramme and kywart the hare with me / and slevve kyward 
and sente to the kynge by bellyn kywarts heed in skorn / And 
I dowed the cony bytwene his eeris that almost I benamme 
his lyf from hym ffor he escaped ayenst my wyl/he was to me 
ouerswyft/The roeke may wel complayne / for I swolowed 
in dame sharpbeck his wyf /and also I haue forgoten on thyng 
the laste tyme that I was shreuen to you / Which I haue syth 
bethought me / And it was of grete deceyte that I dyde whiche 
I now wyll telle yow / 


Digitized by t^ooQle 



- v i mns. dv 

62 [The red mare nearly kills Isegrim. w. Caxton 

June 1481. 

I cam wyth the wulf walkynge bytwene houthulst and 
eluerdynge / There sawe we goo a rede mare /And she had a 
black colte or a fool of iiij monethis olde / whiche was good and 
fatte Isegrym was almost storuen for hunger/And prayd me 
goo to the mare / and wyte of her yf she wold selle her fool / 

I ran faste to the mare / And axed that of her / she sayd she 
wold selle it for money / 

I demaunded of her how she wold selle it / 
she sayde it is wreton in my hyndre foot j Yf ye conne 
rede and be a clerk ye may come see and rede it. 

Tho wyste I wel where she wold be. and I saide nay for 
sothe I can not rede / And also I desyre not to bye your chylde* 
Isegrym hath sente me hether. and wold fayn knowe the prys 
therof/ 

the mare saide late hym come thenne hym self/And I 
shall late hym haue knowleche/ 

I sayde/I shal/and hastely wente to ysegrym and saide / 
erne wil ye ete your bely ful of this colte/so goo faste to the 
mare for she taryeth after yow/ She hath do wryte the pris 
of her colte vnder her fote she wolde that I shold haue redde 
it/but I can not one lettre/whiche me sore repenteth / ffor I 
wente neuer to scole/eme wylle ye bye that colte/conne ye 
rede so maye ye bye it / 

oy neuew that can I wel what shold me lette/I can wel 
frenshe latyn englissh and duche. I haue goon to scole at 
oxenford I haue also wyth olde and auncyent doctours ben 
in the audyence and herde plees / and also haue gyuen 
sentence /1 am lycensyd in bothe lawes / what maner wrytyng 
that ony man can deuyse /1 can rede it as perfyghtly as my 
name* I wyl goo to her and shal anon vnderstonde the prys / 
and he bad me to tarye for hym / 

and he ranne to the mare / and axed her how she wold selle 
her fool or kepe it / 

she sayde the somme of the money standeth wreton after 
on my fote 

he said late me rede it 

she said do 0 and lyfte vp her foot whiche was newe shood 
wyth yron and vj stronge nayles / and she smote hym wythout 
myssyng on his heed that he fyl doun as he had ben deed / a 
man shold wel haue ryden a myle er he aroos / The mare 
trotted a way wyth her colte/And she left Isegrym lyeng 


Digitized by t^ooQle 


w! L'axton Grimbert forgives Reynard’s trespasses.] 63 

June 1481. 

shrewdly hurt and wounded He laye andbledde/And howled 
as an hound /1 wente tho to hym and sayde / Sir ysegrym dere 
eme how is it now wyth yow. haue ye eten ynowh of the 
colte. is your bely ful. why gyue ye me no part I dyde your 
erande. haue ye slepte your dyner I pray yow telle me what 
was wreton vnder the mares fote what was it. prose or ryme. 
metre or verse. I wold fayn knowe it. I trowe it was cantum. 
for I herde you synge me thoughte fro ferre. for ye were so 
wyse that noman coude rede it better than ye/ 

Alas reynart alas said the wulf I pray you to leue youre 
mockyng. I am so foule arayed and sore hurte/than an herte 
of stone myght haue pyte on me. The hore wyth her longe 
legge had an yron foot I wende the nayles therof had ben 
lettres/and she hytte me at the fyrst stroke vj. grete woundes 
in my heed that almost it is clouen. suche maner lettres shal 
I neuer more desire to rede/ 

Dere eme is that trouthe that ye telle me /1 haue grete 
meruaylle /1 heelde you for one of the wysest clerkes that now 
lyue/Now I here wel/it is true that I long syth haue redde 
and herde / that the beste clerkes ben not the wysest men / 
The laye peple otherwhyle wexe wyse/the cause that thise 
clerkes ben not the wysest /is that they studye so mochein the 
connyng and science / that they therin doole / Thus brought I 
Isegrym in this grete laste and harme. That he vnneth 
byhelde his lyf / 

H Yef neuew now haue I tolde yow alle my synnes that 
I remembre. What so euer falle at the courte. I wote 
neuer how it shal stonde with me there. I am not 
now so sore aferd* ffor I am clere from synne I wyl gladly 
come to mercy / and receyue penance by your counseyh 
grymbert sayde the trespaces ben grete / neuertheles who 
that is deed muste abyde deed, and therfore I wyl forgyue 
it you alto gydre/ With the fere that ye shal suffre therfore/ 
er ye shal conne excuse yow of the deth / and hier vpon I wyl 
assoylle you. but the moste hyndre that ye shal haue shal be. 
that ye sente kywarts heed to the court And that ye blynded 
the kynge wyth sutthe lyes / Eme that was right euyl doon / 
The foxe sayde. what lyef neuew. Who that wyl go 
thurgh the world this to here, and that to see / and that 
other to telle, truly it may not clerly be done, how shold 


Digitized by t^ooQle 




64 [Reynard’s philosophy of lying. 


Trans, by 
W. Caxton 
June 1481. 


ony man handle hony. but yf he lycked his fyngres’ I 
am oftymes rored and prycked in my conscience as to loue 
god aboue all thynge’ and myn euen crysten as my self, as 
is to god wel acceptable, and accordyng to his lawe/ But 
how wene ye that reson wythin forth fyghteth ayenst the 
outeward wylle than stonde I alle stylle in my self that me 
thynketh I haue loste alle my wittes/ And wote not what me 
eyleth I am thenne in suche a thought /1 haue now alle lefts 
my synnes / And hate alle thynge that is not good / and 
clymme in hye contemplacion abone his commandements but 
this specyal grace haue I whan I am alone / But in a short 
whyle after whan the world cometh in me thenne fynde I in 
my waye so many stones/and the fote spores that thyse 
loos prelates/and riche preestys goo in/that I am anone 
taken agayn/thenne cometh the world and wyl haue this/ 
And the flesshe wyl lyue plesantly/whiche leye to fore me so 
many thinges that I thenne lese alle my good thoughtis 
and purpoos / I here there synge pype / lawhe / playe / and alle 
myrthe/ And I here that these prelates and riche curates 
preche and saye al other wyse/than they thynke and doo / 
There leme I to lye /the lesynges ben moste vsed in the 
lordes courtes/certaynly lordes/ladyes/ prestis and clerkes 
maken moste lesyngis/Men dar not telle to the lordes now 
the trouthe / Ther is defaute /1 muste flatre and lye also / or 
ellis I shold be shette wythoute the dore /1 haue ofte herde 
men saye trouthe and rightfully / And haue theyr reson made 
wyth a lesynge lyke to theyr purpose and brought it in and 
wente thurgh by cause their mater shold seme the fayrer/The 
lesyng oftymes cometh vnauysed/And falleth in the mater 
vnwetyngly. And so whan she is wel cladde / it goth forth 
thurgh with that other/ 


IB^^SIEre neuew thus muste men now lye here / and there 
DgRIsaye soth flatre/and menace / praye* and curse/And 
PJB&M seke euery man vpon his feblest and wekest/who 
otherwyse wylle now haunte and vse the world / than deuyse 
alesyng in the fayrest wyse / and that bywymple with kerchieuis 
aboute in suche wise that men take it for a trouthe/he is not 


ronne away fro his maister / Can he that subtylte in suche wise 
that he stamer not in his wordes/and may thenne be herde / 


neuew / this man may doo wonder he may were skarlet and 


Digitized by t^ooQle 



Trans, by m . 

w.caxtun The qualifications of a good liar.] 65 

June 1481. 

gryse / he wynneth in the spyrituel lawe and temporal also 
and where sommeuer he hath to doo/Nowben ther many 
false shrewis that haue grete enuye that they haue so grete 
fordele/And wene that they conne also wel lye/And take on 
them to lye and to telle it forth / he wolde fayn ete of the fatte 
morsellis. but he is not bileued ne herd / And many ben 
ther that be so plompe and folisshe' that whan they wene 
beste to prononce and shewe their matere and conclude. They 
falle besyde and oute therof. And can not thenne helpe hem 
self/and leue theyr mater wythout tayl or heed and he is 
a compted for a fool/And many mocke them ther with /but 
who can gyuc to his lesynge a conclusion / and prononce it 
without tatelyng lyke as it were wreton to fore hym / and that 
he can so blynde the peple / That his lesynge shal better be 
bileuid than the trouthe/That is the man. What connyng 
is it to saye the trouth that is good to doo. How lawhe thise 
false subtyl shrewis that gyuecounseyl to make thise lesynges. 
and sette them forth/And maken vnright goo aboue right / 
and make billes/and sette in thynges that neuer were 
thought ne sayd/and teche men see thurgh their fyngres 
And alle for to Wynne money / and late their tonges to hyre 
for to mayntene and strengthe their lesyngis alas neuewe this 
is an euyl connyng /of whiche. lyf. scathe and hurte may 
come ther of/ 

|M"Md Saye not but that otherwhyle men muste Iape / bourde 
and lye in smale thyngis/for who so sayth alway 
|EyS3|trouthe. he may not now goo nowher thurgh the world, 
ther ben many that playe placebo, who so alleway sayth 
trouth. shal fynde many lettyngis in his way. Men may wel 
lye whan it is nede/and after amende it by counseyl / ffor 
alle trespaces / ther is mercy. Ther is no man so wyse/but 
he dooleth other whyle / 

Grymbert sayde wel dere erne what thynge shal you 
lette. ye knowe al thyng at the narewest/ye shulde brynge 
me hastely in dotyng your resons passen my vnderstandyng / 
what nede haue ye to shryue you / ye shulde your self by right 
be the preest/And lete me and other sheep come to you for 
to be shryuen /ye knowe the state of the world in suche wyse 
as noman may halte tofore you / 

Wyth suche maner talkynge they cam walkyng in to the 

£.VG. Sen. Lilt. No. 1 . 6 


Digitized by t^ooQle 




rn 1 T r i rans. uy 

66 [Reynard s second excuse to the King. w.ca*t« n 

June 1481. 

court/The foxe sorowed somwhat in his herte/Neuertheles 
he bare it out and stryked forth thurgh alle the folke til 
he cam in to the place where the kynge hym self was / 

And grymbert was alway by the foxe and sayd erne be 
not a ferde. and make good chere / who that is hardy / 
th[e]auenture helpeth hym / Oltymes one day is better than 
somtyme an hole yere / 

the foxe saide/Neuew ye saye trouthe/god thanke you 
ye comfort me wel / 

And forth he wente and lokyd grymly here and there as 
who saith/what wylle ye here come I /he sawe there many 
of his kynne standyng which yonned hym but lytyl good / 
as the otter beuer and other to the nombre of’ x. whome I 
shal. name afterward / And somme were there that loued 
hym’ 

The ffoxe cam in and fyl doun on his knees to fore the 
kyng and began his wordes and sayde" 


JJ)oto repnart before crcuscD bpm bifote tbe fepnge 
capitulo .rrbiif. 



Od fro whom nothyng may be hyd/and aboue alle 
thyng is myghty saue my lord the kynge and my 
lady the quene and gyue hym grace to knowe who 
|hath right and who hath wronge / For ther lyue many 
in the world that seme otherwise outward than they be 
withinne/I wolde that god shewde openly euery mans 
mysdedes/and alle theyr trespaces stoden wreton in theyr 
forehedes / and it coste me more than I now saye / And that 
ye my lord the kynge knewe as moche as /1 doo / how I dispose 
me bothe erly and late in your seruyse / And therfore am I 
complayned on of the euyl shrewys and wyth lesynges am 
put out of your grace and consayte/and wold charge me with 
grete offends wythoute deseruyng ayenst al right /Wherfore 
I crye out harowe on them that so falsely haue belyed me / 
and brought me in suche trouthe/how be it I hope and 
knowe you bothe my lorde and my lady for so wyse and 
discrete/that ye be not ledde nor bileue suche lesyngis ne 
false talis out of the right waye for ye haue not be woned so 
to doo/Therfore dere lorde I biseche you to considre by 


Digitized by 


Google 



wTclaxton The KlNG THREATENS REYNARD WITH II ANGING.l 67 

June 1481. 

your wysedom alle thynge by right and lawe/is it in deede 
or in speche/do euery man right/I desire no better he that is 
gylty and founde fawty late hym be punysshyd / men shal wel 
knowe er I departe out of this courte/who that I am/I can 
not flatre I wil allewey shewe openly my heed. 



£oto t&e fepnge anstoerD upon repnarts ercuse. 

I Lie they that were in the palays weren alle stylle 
and wondred that the foxe spack so stoutly / 

the kynge sayde/ha reynart how wel can ye 

___Jyour falacye and salutacion doon but your fayr 

wordes may not helpe you I thynke wel that ye shal this 
daye for your werkis be hanged by your necke/I wil not 
moche chyde wyth you But I shal shorte your payne / that ye 
loue vs wel/that haue ye wel shewde on the cony and on 
corbant the roeck/your falsenes and your false Inuencions 
shal without longe taryeng make you to deye/A pot may goo 
so longe to water/that at the laste it cometh to broken 
boom /1 thynke your potte that so ofte hath deceyued vs / shal 
now hastly be broken / 

reynart was in grete fere of thise wordes* he wold wel. he 
had ben at coleyn/when he cam thedyr/Thenne thought 
he I muste her thurgh/how that I doo 

my lorde the kynge seyd he / it were wel reson that ye herde 
my wordes alle out /thaugh I were dampned to the deth / yet 
ought ye to here my wordes out. I haue yet here to fore tyme 
gyuen to you many a good counseyl and prouffytable / And in 
nede alwey haue byden byyow where other beestis haue wyked 
and goon theyr way /yf now the euyl beestis with false maters 
haue to fore you wyth wronge belyed me / and I myght not 
come to myn excuse/ought I not thenne to playne/I haue 
to fore this seen that I shold be herde by fore another/yet 
myght thise thyngis wel chaunge and come in theyr olde 
state/Olde good dedes ought to be remembrid/I see here 
many of my lygnage and fiendes standyng that seme they 
sette now lytyl by me / Whiche neuertheles sholde sore dere 
in theyr hertes. that ye my lord the kynge sholde destroye 
me wrongfully yf ye so dyde he sholde destroye the trewest 
seruant that ye haue in alle your landes/what wene ye syr 


Digitized by t^ooQle 


68 [Reynard’s false story of Martin the Ape. w ra c s ,xt™ 

June 1481. 

kynge/hadde I knowen my self gylty in ony feat or broke, that 
I wold haue comen liether to the lawe emonge alle myne 
enemyes/Nay sire nay/not for alle the world of rede gold / 
ffor I was fre and at large/What nede had I to do that/but 
god be thanked I knowe my self clere of alle mysdedes that 
I dar wel come openly in the lyghte and to answere to alle 
the complayntes that ony man can save on me /but whan 
grymbert brought me first thise tydyngis / tho was I not wel 
plcsed but half fro my self that I lepe here and there as an 
vnwyse man /And had I not ben in the censures of the 
chyrche/I had wythoute taryeng haue comen/but I wente 
dolynge on the heeth / and wist not what to doo for sorowe / 

H Nd thenne it happed that mertyne myn erne the ape mette 
wythme. Whiche iswyserinclergie than somme preest. 
he hath ben aduocate for the bysshop of cameiyk ixyere 
duryng. he sawe me in this grete sorow and heuynes. and 
saide to me/dere cosyn me thynketh ye ar not wel wyth your 
self/ what eyleth yow. who hath dyspleseyth yow. Thynge 
that thoucheth charge ought to be gyuen in knowleche to 
frendis. A triew frende is a grete helpe. he fyndeth ofte 
better counseyl than he that the charge resteth on. ffor who 
someuer is charged wyth maters is so heuy and acombred 
with them that ofte he can not begynne to fynde the remedye’ 
ffor suche be so woo lyke as they had loste theyr Inwytte. 



I Saide dere erne ye saye trouthe. For in lyke wyse is fallen 
to me. I am brought in to a grete heuynes vndeseruid 
and not gylty/byoneto whom I haue alwayben anherty 
and grete frende / that is the cony whiche cam to me yesterday in 
themorenyngwhereaslsattetofore my hows andsayd matyns/ 
He tolde me he w f olde goo to the court and salew^ed me 
frendly and I hym agayn / 

Tho sayd he to me / good reynard I am an hongred and am 
wery/haue ye ony mete. 

I saide ye ynowh come nere B 

Tho gaf I hym acopel of maynchettis with swete butter/ 
It was vpon a Wednesday on whiche day I am not wonte to 
ete ony flessh/And also I fasted by cause of this feste of 
whitsontyd whiche approuched/For who that wylle taste of 
the ouerest wysehede/and lyue goostly in kepyng the com- 


Digitized by t^ooQle 




w*I!L b tL Reynard’s feigned discourse with Martin .1 69 

June 1481. * 

mandements of our lord/he muste faste and make hym redy 
ayenst the hye festes / Et vos estote parati / dere erne I gaf hym 
fayr whyte breed with swete butter / wherwyth a man myght 
wel be easid that were moche hongry.\ 

And whan he had eten his bely fulle/thocam russel my 
yongest sone / and wold haue taken away that was lefte / 
For yonge chyldren wold alway fayne eten / And with 
that he tasted for to haue taken somwhat/the cony smote 
russel to fore his mouthe that his teeth bledde / and [he] fyl 
doun half a swoun / whan reynardyn myn eldest sone sawe 
that, he sprange to the cony and caught hym by the heed, and 
shold haue slayn hym. had I not reskowed hym I helpe hym 
that he wente fro hym /and bete my chyde sore therfore. 

lapreelthe cony ran to my lord thekyngandsaidel wold haue 
murdred hym See erne thus come I in the wordes/and I am 
leyde in the blame. And yet he complayneth and I playne not / 
After this cam corbant the roek tleyng wyth a sorouful 
noyse /1 asked what hym eyled. 

and he said alas my wyf is deed / yonder lyeth a dede hare 
full of mathes and wormes / and there she ete so moche therof. 
that the wormes haue byten a two her throte / 

I axed hym how cometh that by / he wold not speke a 
worde more but flewe his waye/And lete me stande* 

Now saith he that I haue byten and slayn her/how shold 
I come so nygh her/for shee fleeth / and I goo a fote. beholde 
dere erne thus am I born an honde. I may saye wel that I am 
vnhappy / But parauenture it is for myn olde synnes/ hit were 
good for me yf I coude paciently suffre it. 

The ape saide to me/Neuew ye shal goo to the courte to 
fore the lordes and excuse yow / 


Las erne thatmaynotbe. flfor the archedeken hath put 
BK&to me in the popes curse / by cause I counseylled ysegrym 
B§£jW|the wulf for to leue his religyon at elmare and forsake 
his habyte/he complayned to me that he lyuyd so straytly as 
in longe fastyng and many thyngis redyng and syngyng that 
he coude not endure if Yf he shold longe abyde there he 
shold deye. I had pyte of his complaynyng/ And I helpe 
hym as a trewe frende that he cam oute. Whiche now me 
sore repenteth. for he laboureth al that he can ayenst me 
to the kynge for to do me behanged. thus doth he euyl for 


Digitized by t^ooQle 



r, - , i rails, uy 

70 [He threatens all with the Pope s curse, w. caxton 

' June 1481. 

good. See eme thus am I at the ende of al my wyttes and 
of counseyl. For I muste goo to rome for an absolucion. And 
thenne shal my wyf and chyldren suffre moche harme and 
blame. For thise euyl bestis that hate me / shulle do to hem 
alle the hurte they maye and fordryue them wher they can / 
And I wold wel defende hem yf I were fre of the curse / 
for thenne wold I goo to the court and excuse me / where 
now I dar not /1 shold do grete synne yf I cam emonge the 
good peple /1 am aferde god sholde plaghe me. 

(B^gSjAy cosyn be not aferd’ er I shold suffre you in this sorovv 
mgmi knowe the way to rome wel. I vnderstande me on this 
E^agf werke. I am called ther mertyne the bisshops clerke. 
and am wel byknowen there. I shal do syte the archedeken 
and take a plee ayenst hym. and shal brynge with me for you 
an absolucion ayenst his wil /for I knowe there alle that is for 
to be doon or lefte there dwelleth symon myn eme whiche is 
grete and myghty ther. who that may gyue ought/he helpeth 
hym anon / ther is prentout* wayte scathe/and other/of my 
frendis and alyes Also I shal take somme money with me / yf I 
nede ony. the preyer is wythyeftes hardy, wyth money alleway 
the right goth forth. A trewe frende shal for his frende 
auenture both lyf and good / and so shal I for you in your right 
Cosyn make good chere I shal not reste after to morow 
til I come to rome/and I shal solycyte your maters/And 
goo ye to the court as sone as ye may/all your mysdedes / 
and tho synnes that haue brought you in the grete sentence 
and curse/I make you quyte of them and take them in 
my self/ whan ye come to the court ye shal fynde there 
rukenawe my wyf/her two susters andmythre chyldren and 
many mo of our lignage / dere cosyn speke to them hardely / my 
wyf his sondrely wyse / and wil gladly do somme what for her 
frendis / who that hath nede of helpe shal fynde on her grete 
frendship/one shal alway sekeon his frendis/thaugh he haue 
angred them/for blood must krepe/where it can not goo/ 
And yf so be that ye be so ouer chargyd that ye may haue 
no right/thenne sende to me by nyght and day to the courte 
of rome / and late me haue knowleche therof / and alle tho 
that ben in the lande is it kynge or quene / wyf or man I shall 
brynge then alle in the popes curse/and sende there an 
Inderdicte that noman shal rede ne syngen ne crystene 


Digitized by CjOOQle 



W. Cnxton The Cardinal of Pure Gold & his Concubine .1 71 

June 1481. 

chyldren / ne burye the deede ne receyue sacramente / tyl that 
ye shal haue good ryght/Cosyn this shal I wel gete/for the 
pope is so sore old that he is but lytil sette by/And the 
cardynal of pure gold hath alle the myght of the court / 
he is yonge and grete of frendis he hath a concubyne/whom 
he moche loueth / And what she desyreth that geteth she 
anone / see cosyn / she is myn nece / and I am grete and may 
doo moche with her in suche wyse/what I desyre/I faylle 
not of it /but am alway furtherd therin / wherfore cosyn byd 
my lord the kyng that he doo you right /1 wote wel he wil 
not warne you / for the right is heuy ynough to euery man / 



Y lord the kyng whan I herde this I lawhed/and wyth 
grete gladnescamhether and haue toldyou alle trouthe/ 
yf ther be onyin this court that canleye on me ony other 
mater wyth good witnesse and preue it as ought to be to a noble 
man/late me thenne make amendes acordyng to the lawe / 
and yf he wil not leue of[f J herbi / thenne sette me day and feld 
and I shal make good on hym also ferre as he be of as good 
birthe as i am and to me lyke / and who that can wyth fyghtyng 
gete the worship of the felde/late hym haue it/this right 
hath standen yet hetherto. And I wil not it sholde be broken 
by me. the lawe and right doth noman wrong/ 


H Lle the beestis both poure and riche were alle stylle whan 
the foxe spak so stoutly / the cony laprel and the roek 
were so sore afeide that they durste not speke’ but 
pyked and stryked them out of the court bothe two. and whan 
they were a room fer in the playne they saide. god graunte that 
this felle murderare may fareeuyl.he can bywrappe and couere 
his falshede. that his wordes seme as trewe as the gospel herot 
knoweth noman than we. how shold we brynge wytnesse. it is 
better that we wyke and departe* than we sholde holdea felde 
and fyghte with hym’ he is so shrewde. ye[a] thaugh ther of vs 
were fyue we coude not defende vs. but that he shold sle vs alle. 

Isegrym the wulf and bruyn the here /were woo in hem 
self whan they sawe thise tweyne rume the court / 



He kinge sayde/yf ony man wil complayne late hym 
come forth/and we shal here hym* yesterday camen 
here so many where ben they now Reynart is here/ 


Digitized by t^ooQle 





72 [The King charges Reynard as to Kywert. w.'&‘xt£a 

June 1481. 

H He foxe saide. my lord thcr ben many that complayne / 
that and yf they sawe their aduersarye they wold be 
stylle and make no playnte / witnes now of laprel the 
cony and Corbant the roek / whiche haue complayned on me to 
yow in my absence / but now that I am comen in your presence 
they flee away / And dar not abyde by theyr wordes / yf men 
shold byleue false shrewes/it shold do moche harme and 
hurte to the good men / as for me it skylleth not Neuertheles 
my lord yf they had by your commandement axed of me 
forgyfnes/how be it they haue gretly trespaced / yet I had for 
your sake pardoned and forgyue them / for I wil not be out of 
charyte/ne hate ne complayne on myne enemyes / but I 
sette alle thyng in goddes hand he shall werke and auenge 
it as it plesyth hym. 

H He kynge sayde reynart /me thynketh ye be greuyd as 
ye saye / ar ye withinforth as ye seme outward/Nay 
it is not so cleer ne so open nowher nyghe / as ye here 
>aue shewed /1 muste saye what my gryef is / whiche towcheth 
your worship and lyf/ that is to wete/that ye haue don a 
foule and shameful trespaas / whan I had pardonned you alle 
your offends and trespacis/and ye promysed to goo ouer the 
see on pylgremage / And gaf to you male and staf / And after 
this ye sente me by bellyn the ramme the male agayn and 
theryn kywarts heed/how myght ye do amore reprouable 
trespaas /how were ye so hardy to dore to me doo suche a 
shame/is it not euyl don to sende to a lorde/his seruaunts 
heed/ye can not saye nay here agaynst for bellyn the ram 
whiche was our chapelayn tolde vs al the mater how it 
happed/suche reward as he had whan he brought vs the 
message /the same shal ye haue or right shal faylle/ 

tho was reynart so sore aferd that he wist not what to saye / 
he was at his wittes ende / and loked aboute hym pytously and 
sawe many of his kyn and alyes that herde alle this but 
nought they saide /he was al pale in his visage but noman 
proferd hym hand ne fote to helpe hym / 
the kinge said thou subtyl felaw and fals shrewe why 
spekest thou not [art thou] nowe dombe. 

The foxe stode in grete drede and syghed sore that alle 
herde hym / But the wulf and the bere were glad herof. 


Digitized by t^ooQle 



W. Caxton Rukenaw the she Ape answers for Reynard .1 73 

June 1481. J ' J 


$>oto name rufeenatoe anstoem for tbe fore to tfje 
fepnge, capitufo rrir°. 

RF^f Ame ru ^ enawe the she ape reynarts aunte was not 
y | well plesyd/She was grete wyth the quene and wel 
1 ^Jbelouyd/hit happed wel for the foxe that she was 
jiJisiflthere. ffor she vnderstood alle wysedom/And she 
durste wel speke/where as it to doo was/where euer she cam 
euerich was glad of her/ 

she sayde my lord the kyng ye ought not to be angry whan 
ye sytte in Iugement/ffor that becometh not your noblesse’ 
A man that sytteth in Iugement ought to put fro hym alle 
wrath and angre/A lorde ought to haue dyscrescion that 
shoid sytte in Iustyse/I knowe better the poyntes of the 
lawe/than somme that were furryd gownes/ffor I haue 
lerned many of them / and was made connying in the lawe /1 
had in the popes palays of woerden a good bedde of heye / 
where other beestes laye on the harde grounde and also whan 
I had there to doo/I was suffred to speke/and was herd to 
lore another/by cause I knewe so wel the lawe /Seneca 
wryteth that a lorde shal oueral doo right and lawe/he shal 
charge none to whom he hath gyuen his saufgarde to aboue 
the right and lawe/the lawe ought not to halte for noman / 
And euery man that stondeth here wolde wel bethynke hym 
what he hath doon and bydryuen in his dayes he shoid the 
better haue pacience and pyte on Reynarte/late euery man 
knowe hym self / that is my counseyl / ther is none that 
stondeth so surely/but otherwhyle he falleth or slydeth / who 
that neuer mysdede ne synned/is holy and good and hath 
no nede to amende hym / whan a man doth amys/and thenne 
by counseyl amendeth it/that is humaynly/and so ought he 
to doo/but away to mysdo and trespace/and not to amende 
hym/that ys euyl and a deuely lyf/Merke thenne what is 
wreton in the gospel Estote misericordes / be ye mercyful yet 
standeth ther more/Nolite iudicare/et non iudica bimini / 
deme ye noman /and ye shal not be demed/Ther standeth 
also how the pharisees brought awoman taken in aduoultrye 
and wold haue stoned her to deth/they axed our lord what he 
said therto / he said who of yow alle is withoute synne / late 


Digitized by v^ooQLe 




74 


[The King answers Rukenaw. 


Trans, by 
W. Caxton 
June 1481. 

hym caste the fyrste stone /tho abode noman but lefte her 
there stondyng. 

RRHE thynketh it is so hyere/ther be many that see a 
IKjlraj gj strawe in an others [e]ye / that can not see a balke in his 
ijy^jjliSowne/ there be many that deme other/and hym self 
is worst of alle/thaugh one falle ofte/and at laste aryseth 
vp and cometh to mercy /he is not therof dampned God 
receyueth alle them that desyre hys mercy late noman 
condampne another/though they wyste that he had don 
amys/yet late them see theyr owne defawtes/and thenne 
may they them self correcte fyrst/and thenne reynert my 
cosyn shold not fare the werse for his fadre and his 
graunfadre/haue alway ben in more loue and reputaconn in 
this court than Isegrym the wulf or bruyn the bere with al 
theyr frendis and lignage/hit hath ben here to fore an vnlyke 
comparison/the wysedom of Reynart my cosyn/and the 
honour and worship of hym that he hath doon and the 
counseyl of them/ffor they knowe not how the world gooth/ 
me thynketh this court is al torned vp so doon/Thise false 
shrewes flaterers and deceyuours arise and wexe grete by 
the lordes and ben enhaunsed vp/And the good triewe and 
wyse ben put doun/For they haue ben woned to counseylle 
truly and for th [e hjonour of the kyng I can not see how this 
may stonde longe / 

Thenne said the kynge/dame yf he had don to yow suche 
trespaas as he hath don to other it shold repente yow # Is 
it wonder that I hate hym /he breketh alway my saufgarde/ 
haue ye not herde the complayntes that here haue ben 
shewde of hym of murdre/of theefte/And of treson/haue 
ye suche trust in hym/Thynke ye that he is thus good 
and cleer/thenne sette hym vp on the awter and worshipe 
and praye to hym as to asaynte/But ther is none in alle 
the world that can saye ony good of hym / ye maye saye moche 
for hym/but in thfejende ye shal fynde hym al nought/he 
hath nether kyn ne wyn ne frende that wylle enterprise to 
Lelpe hym he hath so deseruyd/I haue grete meruaylle of 
yow/I herde neuer of none that hath felawsshippid with 
hym that euer thanked hym or saide ony good of hym / sauf 
yow now /but alway he hath stryked hem with his tayl/ 

the she ape ansuerd and said/my lord I loue hym and 


Digitized by t^ooQle 



w a cax^on RUKENAW’S STORY OF The MAN AND SeRPENT.1 7* 

June 1481. J 

haue hym in grete chierte. And also I knowe a good dede 
that he ones in your presence dyde/wherof ye coude hym 
grete thanke/though now it be thus torned/yet shal the 
heuyest/weye moste/a man shal loue his frende by mesure / 
and not his enemye hate ouermoche / stedfastnes and 
constaunce is fyttyng and behoueth to the lordes. how 
someuer the world torneth. Me ought not preyse to[o] moche 
the daye. tyl euen be come, good counseyl is good for hym 
that wil doo ther after. 

9 parable of aman tfmt DelpuereD a oerpent fro 
perplofOetb. capitulo rrr°. 

^VJjSjOw two yere passid cam a man and a serpent here in 
Q this court for to haue Iugement. whiche was to 

H ^^Djyow and youres right doubteful. The serpent stode 
an hedche where as he supposed to haue gon 
thorugh/but he was caught in a snare by the necke. that he 
myght not escape without helpe but shuld haue lost his lyf 
there, the man cam forth by. and the serpente called to hym 
and cryde. and prayd the man that he wolde helpe hym out 
of the snare, or ellis he muste there dye: 

The man had pyte of hym and saide/yf thou promyse 
to me that thou wilt not enuenyme me ne do me none harme 
ne hurte I shal helpe the[e] out of this peryl / 

The serpente was redy and swore a grete othe that he 
now ne neuer sholde doo hym harme ne hurte’ 

Thenne he vnlosed hym and delyuerd hym out of the snare/ 
And vvente forth to gydre a good whyle/ that the serpente had 
grete hongre for he had not eten a grete while to fore, and 
sterte to the man and wold haue slayn hym. the man sterte 
awaye and was a ferde and said / wilte thou now sle me / hast 
thou forgoten the oth that thou madest to me that thou 
sholdest not mysdoo ne hurte me 

The serpent answerd I maye do it good / to fore al the world 
that Idoo/thenedeof hongre maycause amanto brekehisoth / 
The man saide yf it may be not bettre/gyue me so longe 
respyte tyl we mete and fynde that may luge the mater by 
right / 

The serpente graunted therto/thus they wente to gydre 


Digitized by t^ooQle 




76 [The argument between the Serpent & Man. vFcaxtL 

June 1481. 

so longe that they fonde tyselyn the rauen / And slyndpere his 
sonne/ there rehersed they theyr resons/ 

Tiselyn the rauen Iuged anon that he shold ete the man/ 
he wolde fayn haue eten his parte and his sone also / 

The serpent said to the man / how is it now / what thynke 
ye haue I not wonne / 

The man saide / how sholde a robber luge this he shold 
haue auayle therby/and also he is allone / ther muste be 
two or thre atte leste to gydre and that they vnderstande the 
right and lawe and that don/late the sentence gon/I am 
neuertheles yl on ynough / 

They a greed and wente forth botheto gydre so longe that 
they fonde the beer and the wulf to whom they tolde theyr 
mater / 

And they anon Iuged that the serpent shold sle the man/ 
For the nede of hongre breketh oth alway/the man thenne 
was in grete doubte and fere/and the serpent cam and cast 
his venym at hym/but the man lepe a way from hym with 
grete payne / 

And said ye doo grete wronge that ye thus lye in a wayte 
to slee me/ye haue no right therto/ 

The serpent sayde/Is it not ynough yet/hit hath ben 
twyes Iuged / 

ye [a] sayd the man that is of them that ben wonte to 
murdre and robbe. Alle that euer they swere and promyse 
they holde not/but I appele this mater in to the court to 
fore our lord the kyng/And that thou mayst not forsake 
And what Iugement that shal be gyuen there /1 shal obeye 
and sufffre / and neuer doo the contrarye. 



He here and the wulf sayden that it shold be so/And 
that the serpent desired no better/They supposed yf 
it shold come to fore yow / It shold goo there as they 
wolde. I trowe ye be wel remembrid herof’ Tho cam they 
alle to the court to fore yow/And the wulues two chyldren 
cam with theyr fader. Whiche were callyd empty bely and 
neuer full / by cause they wold ete of the man. ffor they 
howlyd for grete hongre wherfore ye commaunded them to 
auoyde your court / 

The man stode in grete drede / And called vpon your 
good grace and tolde how the serpente wolde haue taken 


Digitized by t^ooQle 


Trans, by , 

W.Caxton REYNARD SOLVES THE DIFFICULTY.] 77 

June 1481. 

his lyf from hym to whom he had sauyd his lyf and that 
aboue his oth and promyse he wold haue deuoured hym / 
The serpente answerd I haue not trespaced / And that I 
reporte me hoolly vn[to] the kyng/For Idyde it to saue my 
lyf/ffor nede of lyf/one may breke his oth and promyse/ 

My lord that tyme were ye and alle your counseyl here wyth 
acombryd For your noble grace sawe the grete sorow of the 
man/ And ye wold not that a man shold for his gentilnes and 
kyndenes be Iuged to deth/And on that other sith hongre 
and nede to saue the lyf seketh narowly to be holpen/hier 
was none in al the court that coude ne knewe the right 
hierof/There were somme that wolde fayn the man had be 
holpen/I see them hierstondyng/I wote wel theysayde that 
they coude not ende this mater/ 

Thenne commanded ye that reynard my neuew shold come 
and saye his aduys in this mater /that tyme was he aboue 
alle other byleuyd and herd in the court/And ye bad hym 
gyue sentence acordyng to the best right / and we alle shal 
folowe hym / For he knewe the grounde of the lawe/ 
reynard said my lord / it is not possyble to yeue a trewe 
sentence after theyr wordes/for in here sayeng ben ofte 
lesynges / But and yf I myght see the serpent in the same 
paryl and nede that he was in whan the man loosed hym and 
vnbonde / Thenne wyste I wel what I shold saye/And who 
that wolde doo otherwise he shold mysdoo agayn[st] right/ 
Thenne sayd ye my lord reynard that is wel said we alle* 
acorde herto / ffor noman can saye better/ 

Thenne wente the man and the serpente into the place wher 
as he fonde the serpente / Reynart bad that the serpent shold 
be vsette in the snare in lyke wyse as he was/And it was don/ 
Thenne sayd ye my lord/reynart how thynketh yownowj 
what Iugement shal we gyue. 

Thenne sayd reynart the foxe. My lord now ben they bothe 
lyke as they were to fore, they haue neyther wonne ne 
loste See my lord how I luge for a right also ferre as it shal 
plese your noble grace, yf the man wil now lose and vnbynde 
the serpent vpon the promyse and oth. that he to fore made 
to hym. he may wel doo it. But yf he thynke that he for ony 
thyng shold be emcombryd or hyndred by the serpent, or for 
nede of hongre wold breke his othe and promyse. Thenne 
luge I that the man may goo frely where hewyl. and late the 


Digitized by t^ooQle 



78 [RuKENAW CONCLUDES HER SPEECH. w?cLt«. 

June 1481. 

serpente abyde stylle bounden. like as he myght haue don at 
the begynnyng. ffor he wold haue broken his oth and piomyse/ 
where as he helpe hym out of suche fereful peryl / Thus 
thynketh me a ryghtful Iugement that the man shal haue his 
fre choys / like as he to fore hadde. 

|j5S§JB|0 my lord this Iugement thought yow good/and alle 
IK 9jHyour counseyl whiche at that tyme were by you / and 
|g^2|folewed the same / And* preysed reynardis wysedom 
that he had made the man quyte and free / Thus the foxe 
wysely kepte your noble honour and worship/as a triewe 
seruaunt is bounde to doo to his lord/wher hath the beer or 
the wulf don euer to yow so moche worship They conne wel 
huylen and blasen stele and robbe/and ete fatte morsellis and 
fylle theyr belyes/And thenne luge they for right and lawe 
that smale theuis that stele hennys and chekyns shold be 
hanged/But they hem self that stelen kyen oxen and horses/ 
they shal goo quyte and be lordes / And seme as though 
they were wyser than salamon/Auycene or aristotiles/ 
And eche wil be holden hye proud / and preised of grete 
dedes and hardy But and they come where as it is to 
doo/they ben the firste that flee/Thenne muste the symple 
goo forth to fore / And they kepe the rereward behynde / 
Och my lorde these and other lyke to them be not wyse/ 
but they destroye towne. castel. lande and peple. They 
retche not whosfe] hows brenneth. so that they may warme 
them by the coles They seke alle theyr owne auayll and 
synguler proffyte/But Reynart the foxe and alle his frendis 
and lignage sorowen and thynke to preferre the honour 
worship, fordeel and proffyte of theyr lord, and for wise 
counseyl whiche ofte more prouflyteth here than pryde and 
boost / This doth reynard / thaugh he haue no thanke/Atte 
longe it shal be wel knowen/who is beste and doth moste 
prouffyt / My lord ye saye / that his kynne and lignage 
drawe al afterward from hym /and stonde not by hym /for his 
fjlshede and deceyuable and subtyl touchis/I wolde an other 
had sayde that/ther sholde thenne suche wrake be taken 
therof/ that hym myght growle that euer he sawe hym/But 
my lorde we wyl forbere you/ye maye saye your playsir/and 
also I saye it not by yow / Were ther ony that wolde bedryue 
ony thyng ayenst yow with wordes or with werkes / hym 


Digitized by CjOOQle 




Trans, by ■ -i 

W. Ca»«in RUKENAW SUMMONS REYNARD S FRIENDS.] 79 

June 1481. 

wold we soo doo to/that men shold saye we had ben there/ 
Ther as fyghtyng is / we ben not woned to be aferd* My 
lorde by your leue I may wel gyue you knoweleche of 
reynardis frendis and kynne. ther ben many of them that for 
his sake and loue wille auenture lyf and good. I know 
my self for one. I am a wyf. I shold yf he had nede sette 
my lyf and good for hym also I haue thre ful waxen children 
which ben hardy and stronge/whom I wold alle td gydre 
auenture for his loue. rather than I shold see hym destroyed/ 
yet had I leuer dye than I sawe them myscarye to fore myn 
eyen. so wel loue I hym. 

ftHfucbe ben frenDes ant) fegnne unto iReynatB tbe 
fore, capitulo rrri°. 

j“2?£™SjHe fyrste chylde is named byteluys. whiche is 
K 43 l moc k c cherysshyd and can make moche sporte and 
gagjSgame / wherfore is gyuen to hym the fatte trenchours 
|2sLElfi|i ari d nioche other good mete whiche cometh wel to 
prouffyt of fulrompe hys brother/and also my thyrde chylde 
is a doughter and is named hatenette / she can wel pyke 
out lyce and netis out of mens heedis/thise thre ben to 
eche other tryewe / wherfor I loue them wel / 

dame rukenawe called hem forth and sayde / welcome my dere 
chyldren to me forth and stande by reynard your dere neuew / 
Thenne sayde she / Come forth alle ye that ben of my kynne 
and reynarts / and late us praye the kynge that he wille doo 
to reynart ryght of the lande / 

Tho cam forth many a beest anon / as the squyrel / the 
musehout/the fychews/the martron/the beuer wyth his wyf 
ordegale / the genete / the ostrole / the boussyng / and the fyret / 
thyse tweyne ete as fayne palayl as doth reynart / The oter 
and pantecroet his wyf whom I had almoste forgoten/yet 
were they to fore wyth the beuer enemyes to the foxe / but 
they durst not gaynsaye dame rukenawe / for they were aferd 
of her She was also the wysest of al his kynne of counseyl 
and was moste doubted / Ther cam also mo than xx other 
by cause of her for to stande by R[e]ynard/Ther cam also 
dame atrote with her ij sustres / the wesel / and hermell the 
asse / the backe / The watreratte and many moo to the nombre 
of xl/whiche alle camen and stoden by reynard the foxe/ 


Digitized by v^ooQle 




8o [Reynard thought, GOD thank mine aunt! 


Trans, by 
W. Caxion 
June 1481. 


IgjSjFgY lord the kyng saide rukenawe come and see hier yf 
Rft(H a reynart haue ony frendis / here may ye see / we ben your 
| qML |S trewe subgettis whiche ffor yow wold auenture both 
lyf and good yf ye had nede / Though ye be hardy myghty 
and stronge/Oure welwyllyd frendship can not hurte you/ 
late reynard the foxe wel bethynke hym vpon thise maters 
that ye haue leyd ayenst hym /And yf he can not excuse 
them / thenne doo hym right we desire no better / And this by 
right ought to noman be warned / 

The quene thenne spack. this saide I to hym yesterday/ 
But he was so fyers and angry that he wold not here it. 

the lupaerd saide also. Syre ye may luge no fertherthan your 
men gyue theyr verdyte. ffor yf ye wold goo forth by wyl and 
myghte that were not worshipful ffor your estate here 
allewaye bothe partyes and thenne by the bqste and wysest 
counseyl gyue Iugement discretly acordyng to the beste right. 

the kynge saide. this is al trewe’ but I was so sore meuyd whan 
I was enformed of kywarts deth and sawe his heed, that I was 
hoot and hasty. I shal here the foxe. can he answere and 
excuse hym of that is leyd ayenst hym. I shal gladly late hym 
goo quyte. And also atte requeste of his good frendis and kynne. 

Reynart was glad of thise wordis. and thoughte god thanke 
myn aunte* She hath the rys doo blosme aagayn’ She 
hath wel holpen me forth now. I haue now a good foot to 
daunse on. I shal now loke out of myne eyen. And brynge 
forth the fayrest lesyngis that euer man herde. and brynge my 
self out of this daunger. 


footo tfje fore topfo subtplte ercuseb bpm for foe 
Uctb of feptoatt foe bate ant) of alle ofoer maters foat 
toere lepue apenst bpm aifo boto topfo fftaterpng gate 
agapn bis pees of foe ftpnge. capitulo rrrij°. 


B EJJlHenne spak reynart the foxe and saide/ Alas what 
jjgttsaye ye is kywart deed/and where is bellyn the 
BHramme what brought he to yow/whan he cam 
Sfljagayn / ffor I delyuerd to hym thre[e] iewellis/1 wold 
fayn knowe where they ben be comen / That one of hem shold 
he haue gyuen to yow my lord the kynge / And the other ij 
to my lady the quene/ 


Digitized by v^ooQle 


wTcaxton Reynard’s fairest lies! The jewels.] 8i 

June 1481. 

The kynge saide/bellyn brought vs nought ellis but 
kywarts heed/lyke as I saide you to fore/wherof I toke on 
hym wrake /1 made hym to lose his lyf / flfor the foule kaytyf 
said to me /that he hym self was of the counseyl of the 
lettres makyng that were in the male / 

Alas my lord is this very trouthe / woo to me kaytyf that euer 
I was born sith that thise good Iewellis be thus lost myn 
herte wil breke for sorowe /1 am sory that I now lyue / what 
shal my wyf saie whan she hereth herof / she shal goo out of 
her wytte for sorow /1 shal neuer also Ionge as I lyue haue 
her frendship she shal make moche sorowe whan she hereth 
therof/ 

The she ape saide Reynard dere neuew/what prouffyteth 
that ye make al this sorowe late it passe/And telle vs what 
thise Iewellis were / parauenture we shalle fynde counseyl to 
haue them agayn yf they be aboue erthe Mayster akeryn shal 
laboure for them in his bookis/and also we shal curse for 
them in alle chirchys vnto the tyme that we haue knowleche 
wher they been / They maye not be loste / 

Nay aunte thynke not that/ffor they that haue them 
wyl not lightly departe fro them, ther was neuer kynge 
that euer gaf so riche Iewellis as thise be/Neuertheles 
ye haue somwhat wyth your wordes easyd myn herte and 
made it lighter than it was /Alas loo here ye may see how he 
or they to whomme a man trusteth moost is ofte by hym or 
them deceyuyd / thaugh I shold goo al the world thorough 
and my lyf in auenture sette therfore /1 shal wyte wher thise 
Iewellis ben becomen. 



I Yth a dissymylyd and sorouful speche saide the foxe 
herken ye alle my kynne and frendys /1 shal name to 
llyow / thise Iewellis what they were / And thenne may 
ye saye that I haue a grete losse/that one of them was a 
rynge of fyn gold/and within the rynge next the fyngre were 
wreton lettres enameld with sable and asure and ther were 
thre hebrews names therin /1 coude not my self rede ne spelle 
them /for I vnderstonde not that langage/but maister abrion 
of tryer he is a wyse man / he vnderstandeth wel al maner of 
langages and the vertue of al maner herbes / and ther is no 
beest so fiers ne stronge but he can dompte hym/for yf he 
see hym ones he shal doo as he wyl / And yet he bileueth not 

Eng. Sc//. L/b . No. 1 . n 


Digitized by t^ooQle 



82 [Reynard's feigned jewels. A gold ring. 


Trans, bv 
W. Caxt«>n 
June i 4 bi. 


on god/He is a Iewe/The wysest in connyng and specially 
he knoweth the vertue of stones. I shewde hym ones this 
rynge/he saide that they were tho thre names that seth 
brought out of paradys whan he brought to his fadre Adam 
the oyle of mercy /And who someuer bereth on hym thise 
thre names/he shal neuer be hurteby thondre ne lyghtnyng* 
ne no witchecraft shal haue power ouer hym ne be tempted 
to doo synne / And also he shal neuer take harm by colde 
thaugh he laye thre wynters longe nyghtis in the feelde / 
thaugh it snowed stormed or frore neuer so sore/so grete 
myght haue thise wordes / wytnes of maister abrion / withoute 
forth on the rynge stode a stone of thre maner colours/the 
one part was lyke rede cristalle/and shoon lyke as fyre had 
ben therin/in suche wyse that yf one wold goo bynyght/ 
hym behoued non other lighte for the shynyng of the stone 
made and gaf as grete a lyghte as it had ben mydday/That 
other parte of the stone was whyte and clere as it had ben 
burnysshid / Who so had in his eyen ony smarte or sorenes / 
or in his body ony swellyng/or heed ache/or ony sykenes 
withoutforth yf he stryked this stone on the place wher the 
gryef is/he shal anon be hole/or yf ony man be seke in his 
body of venym/or ylle mete in his stomack/of colyk / 
stranguyllyon / stone / fystel or kanker or ony other sekenes / 
sauf only the very deth late hym leye this stone in a litle 
watre/And late hym drynke it/and he shal forthwyth be 
hole and al quyte of his seknessis / Alas said the foxe 
we haue good cause to be sory to lese suche a Iewel / 
fforthermore the thirde colour was grene lyke glas / But 
ther were somme sprynklis therin lyke purpure/the maister 
told for trouthe / that who that bare this stone vpon 
hym shold neuer be hurte of his enemye / and that noman 
were he neuer so stronge and hardy that myght mysdoo 
hym / and where euer that he fought he shold haue vyctorye 
were it by nyght or by daye also ferre as he behelde it 
fastyng / and also therto where someuer he wente and in what 
felawship /he shold be bylouyd / though they hadde hated hym 
to fore / yf he had the ring vpon hym / they shold forgete theyr 
angre as sone as they sawe hym/Also though he were al 
naked in a felde agayn an hondred armed men / he shold be 
wel herted and escape fro them with worship/but he muste 
be a noble gentle man/and haue no chorles condicions/ffor 


Digitized by t^ooQLe 



w ra o;»ion The feigned jewels. A mirkor, and a come.] 83 

June 1481. 

thenne the stone had no myght/and by cause this store was 
so precious and good /1 thought in myself that I was n< t able 
ne worthy to here it/and there fore i sente it to my dere lord 
the kyng/for i knowe hym for the moste noble that now 
lyueth/and also alle our welfare and worship lyeth on hym / 
and for he shold be kepte fro alle drede nede and vngheluck. 


ipVgjBj Fonde this rynge in my fadres tresour / and in the same 
K9 |Hp^ ace I tokeaglasseoramirrour and acombe whiche my 
Krfcv3|i.,yf wold algates haue/a man myght wondre that sawe 
thise Iewellis/I sent thyse to my lady the quene/for I haue 
founden her good and gracious to me / this Combe myght not 
beto[o]mochepreysed/Hitwasmadeof theboneof aclenenoble 
beest named Panthera/whiche fedeth hym bytwene the grete 
Jnle and erthly paradyse/he is so lusty fayr and of colour/ 
that ther is no colour vnder the heuen/but somme lyknes is 
in hym/therto he smelleth so swete/that the sauour of hym 
boteth alle syknessis and for his beaute and swete smellyng 
all other beestis folowe hym /for by his swete sauour they 
ben heled of alle syknessis/this panthera hath a fair boon 
brode and thynne/whan so is that this beeste is slayn al 
the swete odour restid in the bone which can not be broken 
ne shal neuer rote ne be destroyed by fyre/by water/ne by 
smytyng / hit is so hardy ty[g]ht and faste / and yet it is lyght of 
weyght/ The swete odour of it hath grete myght /that who 
that smelleth it sette nought by none other luste in the world 
and is easyd and quyte of alle maner diseases and Infirmytes / 
And also he is ioconde and glad in his herte/this combe 
is polysshid as it were fyne syluer/and the teeth of it be 
small and straite/And bytwen the gretter teeth and the 
smaller is a large felde and space where is coruen mrny an 
ymage subt[i]lly made and enameld aboute with fyn gold / 
the felde is checked with sable and siluer/ enameld with cybore 
and asure/And ther in is th[e hjistorye how venus Juno and 
pallas strof for th[e] apple of gold/whiche eche of them wold 
haue had/whiche contrauersye was sette vpon parys/that he 
shold gyue it to the fayrest of them thre. 



Arys was that tyme an herde man and kepte his faders 
beestis and sheep withoute troye/whan he had 
resceyuid th[e]apple/Iuno promysedto hymyf hew olde 


Digitized by t^ooQle 



84 


[The carvings on the feigned comb. 


Trans, by 
W. Caxton 
June 1481. 


luge that she myght haue th[e]apple/he shold haue the moste 
richesse of the world / pallas said yf she myght haue th[e]apple 
she wold gyue hym wysedom and strengthe and make hym 
so grete a lorde that he shold ouercome alle his enemyes / 
and whom he wold / venus saide what nedest thou richesse or 
strengthe/art not thou pryamus sone/and hector is thy 
brother whiche haue al asye vnder their power / art not thou 
one of the possessours of grete troye / yf thou wylt gyue to 
me th[e]apple i shal gyue the[e] the richest tresourof the world 
and that shal be the fayrest woman that euer had lyf on 
erthe/ne neuer shal none be born fairer than she/thenne 
shal[t] thou be richer than riche/And shal clymme aboue al 
other/ffor that is the tresourthat noman can preyse ynough / 
for honest / fair and good women can put a way many a sorow 
fro the herte / they be shamefast and wyse / and brynge a man 
in very Ioye and blysse/Parys herde this venus whiche 
presented hym this grete Ioye and fair lady and prayd her 
to name this fayr lady / that was so fair and where she was / 
venus saide / it is helene kynge menelaus wyf of grece/ther 
lyueth not anobler. richer, gentiller. ne wyser wyf in al the 
world /Thenne parys gaf to her th[e] apple and said that she 
was fayrest /how that he gate afterward helene by the helpe of 
venus and how he brought her in to troye and wedded her / the 
grete loue and ioly lyf that they had to gydre / was al coruen 
in the felde euery thyng by hym self/and the storye wreton. 



Ow ye shal here of the mirrour/the glas that stode 
theron was of suche vertu that men myght see therin / 
all that was don within a myle / of men of beestis and 


of al thynge that me wold desire to wyte and knowe/and 
what man loked in the glasse had he ony dissease / of prickyng 


or motes/smarte or perles in his eyen he shold be anon 
heled of it/Suche grete vertu had the glas/is it thenne 


wondre yf I be meuyd and angry for to lose suche maner 
Iewellls. The tree in whiche this glas stode was lyght and 
faste and was named cetyne/hit sholde endure euerer it wold 
rote or wormes shold hurte it/and therfore kynge salamon 


seelyd his temple wyth the same wode withynforth / Men 
preysed it derrer than fyn gold/hit is like to tre of hebenus/ 
of whiche wode kynge Crompart made his hors of tree for 
loue of kynge morcadigas doughter that was so fayr/whom 


digitized by t^ooQle 




Trans, by ~ _ 

W.Caxton THE HANDLE TO THE FEIGNED MIRROR. 8* 
June 1481. ** 

he had wende for to haue wonne / That hors was so mad j 
within/that w[h]o someuer rode on hit yf he wolde/he shold 
be within lesse than on hour/an hondred myle thens/And 
that was wel preuyd ffor cleomedes the kynges sone wolde 
not byleue that/That hors of tree had suche myght and 
vertue/He was yonge lusty and hardy / And desyred to doo 
grete dedes of prys for to be renomed in this world/Andleep 
on this hors of tree / Crompart torned a pynne that stode on his 
brest / And anon the horse lyfte hym vp and wente out of the 
halle by the wyndowe and er one myght saye his pater nostcr/ 
He was goon more ten myle [a]waye cleomedes was sore aferd 
and supposed neuer to haue torned agayn/as th[e hjistorye 
therof telleth more playnly/but how grete drede he had / and 
how ferre that he rood vpon that horse made of the tree of 
* hebenus er he coude knowe the arte and crafte how he shold 
torne hym / and how Ioyeful he was whan he knewe it / and 
how men sorowed for hym /and how he knewe alle this and 
the ioye therof whan he cam agayn al this I passe ouer for 
losyng of tyme/but the moste parte of alle cam to by the 
vertue of the wode / 

of whiche wode the tree that the glas stode in was made / 
and that was without forth of the glas half a foot brood / 
wherin stode somme strange hystoryes whiche were of gold / 
of sable / of siluer/of yelow/asure and cynope / thyse sixe 
colowrs were therin wrought in suche wise as it behoued / 
and vnder euery hystorye the wordes were grauen and 
enameld that euery man myght vnderstande what eche 
historye was / After my Iugement ther was neuer myrour so 
costly so lustly ne so playsaunt / in the begynnyng stode there 
an horse made fatte stronge and sore enuyous vpon an herte 
whiche ran in the feeld so ferre and swyftly that the hors was 
angry that he ran so ferre to fore hym’ and coude not ouertake 
hym* he thought he shold cacche hym and subdue hym. 
though he shold suffre moche payne therfore. the horse 
spack tho to a herdeman in this wyse. yf thou cowdest 
taken an herte that I wel can shewe the[e] / thou sholdest haue 
grete prouffyt therof. thou sholdest selle dere his homes his 
skyn and his flesshe. the herdeman sayd how may I come 
by hym. the hors saide sytte vpon me. and I shal bere the[e] 
and we shal hunte hym til he be take* The herdeman sprange 
and satte vpon the hors and sawe the herte and he rode aftei 


Digitized by VjOOQle 



c\r rrrv Irans. by 

86 [The carvings on the feigned mirror. w.caWn 

June 1481. 

but the herte was lyght of foot and swyft. and out ran the 
hors ferre they honted so ferre after hym that the horse was 
wery and said to the herdeman that satte on hym. now sytte 
of [f] I wil reste me /1 am al wery. and gyue me leue to goo fro 
the[e]. The herdeman saide I haue arested the[e] thow mayst not 
escape fro me - I haue a brydle on thy hede and sporis on my 
heles thou shalt neuer haue thanke herof/I shal bydwynge 
and subdue the[e] haddest thou sworn the contrarye. 

see how the horse brought hym self in thraldom and was 
taken in his owne nette. how may one better be taken than 
by his owne propre enuye suffre hym self to betaken and 
riden* ther ben many that laboure to hurte other’ and they 
them seluen ben hurt and rewarded with the same 

Her was also made an asse and an hound/whiche 
dwelled bothe with a riche man/The man louyd his 
hound wel / ffor he pleyde ofte with hym as foike doo 
with houndis/the hound leep vp and pleyd with his tayl / And 
lyckyd his maister aboute the mouth/this saw howdwyn the 
asse / and had grete spyte therof in his herte / and said to hym 
self / how may this be and what may my lorde see on his fowle 
hound / whom I neuer see doth good ne proffyt / sauf spryngeth 
on hym and kysseth hym / But me whom men putten to 
laboure/to bere and drawe/ and doo moi;e in a weke than he 
wyth his xv shold doo in a hole yere and yet sytteth he 
neuertheles by hym at the table / and there eteth bones flessh 
and fatte trenchours / And I haue nothyng but thystles and 
nettles / And lye on nyghtes on the harde erthe and suffre many 
ascorn /1 wyl no lenger suffre this /1 wylle thynke how I may 
gete my lordes loue and frendship lyke as the hounde doth / 
Therwyth cam the lorde/And the asse lyft vp his tayl and 
sprang with his fore feet on the lordes sholdres / And blered 
grennyd and songe and with his feet made two grete bules 
aboute his eres / And put forth his mouth and wolde haue 
kyssed the lordes mouth as he had seen the hound doon/Tho 
cryde the lorde sore aferde help/help/this asse wil slee me/ 
Thenne cam his seruauntis with good stauis and smyten and 
bete the asse so sore that he had wende he shold haue loste 
his lyf/Tho retorned he to his stable and ete thistles and 
nettles and was an asse as he to fore was. 

In lyke wyse who so haue enuye and spyte of an others 



Digitized by 


Google 




W. Caxton The Episode of Tibert & Reynard’s father.1 87 

June 1481. J ' 

welfare / and were seruyd in lyke wyse / it shold be wel behoefful. 
Therfor it is concluded that the asse shal ete thistelis and 
netteles and bere the sacke/ though men wold doo hym 
worship he can not vnderstonde it /but muste vse olde lewde 
mancrs/ Where as asses geten lordshippis / there men see 
selde good rewle / For they take hede of nothyng but on theyr 
synguler prouffyt/yet ben they take up and rysen grete / the 
more pyte is / 


Er!;en ferther how my fadre and tybert the catte 
wende to gydre / and had sworn by theyr trouthe that 
tor loue ne hate they shold not departe. And what they 
gate/they shold departe to eche the half/Thenne on atyme 
they sawe hunters comyng ouer the felde with many houndes / 
They leep and ronne faste fro them ward al that they myghte 
as they that were aferd of theyr lyf/ 

Tybert said the foxe whyther shal we now beste flee/the 
hunters haue espyed vs / knowe ye ony helpe my fadre trusted 
on the promyse that eche made to other. And that he wolde 
for no nede departe fro hym/Tybert said he/I haue a sack 
ful of wyles yf we haue nede / as ferre as we abyde to gydre 
we nede not to doubte hunters ne houndes / 

Tybert bigan to syghe and was sore aferd / And saide / 
Reynart what auayllen many wordes/I knowe but one wyle. 
and theder must I too. 


And tho clamme he vpon on hye tree in to the toppe vnder 
the leuys /Where as hunter ne hounde myghte doo hym non 
harme* And lefte my fadre allone in Ieoparde of his lyf. ffor the 
hunters sette on hym the houndes alle that they coude/Men 
blewe the homes and cryed and halowed the foxe / Slee and 
take. Whan tybert the catte sawe that, he mocked and scorned 


my fadre and said what reynart cosyn vnbynde now your 
sakke wher al the wylis ben in / it is now tyme ye be so wyse 
called/helpe your sell /ffor ye haue nede/ 

this moche muste my fadre here of hym to whom he had 
most his trust on / And was almoste taken and nygh his deth 
and he ranne and fledde wyth grete fere of his lyf and lete his 
male slyde of[f] by cause he wold be the lighter/yet al that 
coude not helpe hym for the houndes were to[o] swyft and 
shold haue byten hym / But he had one auenture that ther by 
he fo[u]nd an old hole / wherin he crepte / and escaped thus the 
honters and houndes / 


Digitized by CjOOQLe 





oo -rn x mns. oy 

88 [The carvings on the feigned mirror, w.euctun 

June 1481. 

Thus helde this false deceyuer tibaert his sykernes that 
he had promysed / Alas how many ben there now a dayes 
that kepe not theyr promyse / and sette not therby though 
they breke it /And though I hatetybaert herfore/isit wonder 
but I doo not sikerly/I loue my sowle to[o] wel therto/ 
Neuertheles yf I sawe hym in auenture and mysfalle in his 
body or in hisgoodes/1 trowe hit shold not moche goo to my 
herte so that another dyde it/Neuertheles I shal neyther 
hate hym ne haue enuye at hym/I shal ffor goddes loue 
forgyue hym yet is it not so clere out of myn herte/but a 
lytyl ylle wylle to hymward abideth therin as this cometh 
to my remembraunce/And the cause is that the sensualyte of 
my flessh fyghteth ayenst reson. 


Her stode also in that myrrour of the wulf / how he 
fonde ones vpon an heth a dede hors flayn* but al 
the flessh was eten thenne wente he and bote grete 
morsellis of the bones that for hungre he toke thre[e] or iiij 
attones and swolowed them in / ffor he was so gredy that 
one of the bones stack thwart in his mouth / Wherof he had 
grete payne. And was in grete fere of his lyf / He soughte al 
aboute for wyse maisters and surgyens and promysed grete 
yeftis for to be heled of his disease/Atte laste whan he coude 
nowher fynde remedye he cam to the crane wyth his longe 
necke and bille/and prayde hym to helpe hym and he wolde 
loue and rewarde hym so wel that he sholde euer be the 
better/The crane herked after this grete rewarde and put his 
heed in to his throte and brought out the boon wyth his 
bylle / 

The wulf sterte a syde wyth the pluckyng/and cryde out 
alas thou doost me harme / but I forgyue it the[e] / doo no more 
soo /1 wolde not suffre it of an other / 

The crane saide / Sir Isegrym goo and be mery for ye be al 
hool now gyue to me that ye promysed 

The wulf saide/wyl ye here what he sayth/I am he that 
hath suffred and haue cause to playne/and he wille haue 
good of me/he thanketh not me of the kyndnes that I dyde 
to hym he put his heed in my mouth / and I suffred hym 
to drawe it out hole without hurtyng/And he dyde to me 


also harme / And yf ony hier shold haue a reward it shold be 
i by ryght / 


Digitized by t^ooQle 





wi^ix'ion Reynard’s feigned sorrow over his jewels.] 8g 

June 1481. 

Thus the vnkynde men now adayes rewarde them that doo 
them good /whan the false and subtyl aryse and become 
grete/thenne goth worship and prouffyt al to nought/Ther 
ben many of right that ought reward and doo good to suche 
as haue holpen hem in her nede/that now fynde causes and 
saye they be hurte and wolde haue amendis / where they 
ought to rewarde and make amendes them self / Therfore it 
is said and trowthe it is / whoo that wyl chyde or chastyse / 
see that he be clere hym self. 



I lle this and moche more than I now can wel remembre 
was made and wrought in this glasse / The maister that 
ordeyned it/was aconnyng man and a profounde clerk 
in many sciencis / And by cause thise Iewells were ouer good 
and precious for me to kepeand haue / Therfore I sente them 
to my dere lord the kynge and to the quene in presente / 
Where ben they now that gyueto theyr lordes suche presentes / 
The sorowe that my ij chyldren made whan I sente away the 
glasse was grete for they were woned to loke therin and see 
them self how theyr clothyng and araye bycam them on their 
bodyes / O alas I knewe not that kywart the hare was so nyghe 
his deth whan I delyueryd hym the male with this iewellis / 
I wiste not to whom I myght better haue taken them, though 
It shold haue coste me my lyf. than hym and bellart the 
ramme/They were two of my best frendis/ Oute alas I crye 
vpon the murderar/I shal knowe who it was. though I shold 
renne thurgh al the world to seke hym. ffor murdre abydeth 
not hyd. it shal come out perauenture he is in this companye 
that knoweth where kywart is bicomen. though he telleth it 
not. ffor many false shrewys walke wyth good men. fro whom 
noman c?n kepe hym* they knowen theyr craft so wel and 
can wel couere their falsenes. but the most wondre that I 
haue is that my lord the kyng hier saith so felly, that 
my fadre nor I dyde hym neuer good / that thynketh me / 
meruayl of a kynge / but ther come so many thyngis to fore 
hym that he forgeteth that one wyth that other/and so 
faryth by me / Dere lorde remembre not ye whan my lord 
your fadre lyuyd / and ye an yonglyng of two yere were that 
my fadre cam fro skole fro Monpellier/where as he had fyue 
yere studyed in receptes of medycynes/he knewe al the 
tokenes of the vryne as wel as his honde/And also alle the 


Digitized by t^ooQle 



__ , irons. dv 

go [Reynard s feigned story of his father, w. Cnxton 

June 1481. 

herbes and nature of them whiche were viscose or laxatyf / 
he was a synguler maister in that science / he myght wel were 
cloth of sylke and a gylt gyrdle / whan he cam to court he 
fonde the kynge in a grete sekenes / wherof he was sory in 
his hert/For he louyd hym aboue alle other lordes/The 
kynge wold not forgoo hym / ffor whan he cam alle other had 
leue to walke where they wold he trusted none so moche as 
hym/ 

he said reynard I am seke and fele me the lenger the 
werse / 

My fadre said / my dere lord here is an vrynal / make 
youre water therin and assone as I may see it I shal telle 
what sekenes it is and also how ye shal be holpen/ 

the kynge dyde as he conseilled hym for he trusted noman 
better that lyuyd/Though so were that my fader dyde not as 
he shold haue don to you / But that was by counseyl of euyl 
and foule beestis I had wonder therof/but it was a rasyng 
ayenst his deth / he sayd my lord yf ye wyl be hole / Ye muste 
ete the lyuer of a wulf of vij yere old/that may ye not leue / 
or ellis ye shal deye/for your vryne sheweth it playnly / 
the wulf stode ther by and said nought / 

But the kynge said to hym sir ysegrym now ye here wel 
that I muste haue your lyuer/yf I wil be hool/ 

Tho answerd the wulf and saide/Nay my lord not soo/I 
wote wel I am not yet fyue yere olde /1 haue herde my moder 
saie soo / 

My fadre sayd / what skylleth this wordes/late hym be 
opened and I shal knowe by the lyuer yf it be good for yow 
or not / 

And therwyth the wulf was had to kychen / and his lyuer 
taken out /whiche the kynge ete and was anon al hole of 
alle his sekenes/thenne thanketh he my fadre moche/and 
commanded alle his houshold upon their lyuys that after that 
tyme they shold calle hym mayster reynard 

E abode stylle by the kynge and was byleuid of alle 
thyngis/and muste allewey go by his syde/And the 
kynge gaf to hym a garlond of rooses. whiche he 
muste alway were on his heed, but now this is al torned’ 
Alle the old good thinges that he dyde. ben forgeten- And 
thise couetouse and rauenous shrewys ben taken vp and sette 



Digitized by t^ooQle 



Trans, by „ _ 

w.uxton Reynard is believed of all things.] qi 

June 1481. 

on the hye benche and ben herde and made grete. And the 
wyse folke ben put a back, by whiche thise lordes ofte lacke. 
And cause them to be in moche trouble and sorowe ffbr whan 
a couetous man of lowe byrthe is made a lorde* and is moche 
greet and aboue his neyghbours hath power and myght / 
Thenne he knoweth not hym self/ne whens he is comen And 
hath no pyte on nomans hurte. ne hereth nomans requeste. 
but yf he may haue grete yeftis. al his entent and desyre is 
to gadre ^ood and to be gretter. O how many couetous men 
ben now m lordes courtes. they flatre and smeke / and plese 
the prynce for theyr synguler auayl / But and the prynce had 
nede of them or their good they sholde rather suffre hym to 
deye or fare right hard er they wold gyue or lene hym / They 
be lyke the wulf/that had leuer the kinge had deyed than 
he wolde gyue hym his lyuer/Yet had I leuer er that the 
kynge or the quene shold lare amys/that xx suche wulues 
shold lose theyr lyues/hit were also the leest losse/My 
lorde al this biielle in your yougthe that my fader dyde 
thus /1 trowe ye haue forgoten it / 

And also I haue my self don yow reuerence worship and 
courtosye/Vnroused be it/thaugh ye now thanke me but 
lytyl/but parauenture ye remembred not that I shal now 
saye / not to ony forwyttyng of yow / for ye be worthy alle 
worship and reuerence that ony man can doo / that haue ye of 
almyghty god by enheritaunce of your noble progenytours / 
wherfor I your humble subgette and seruaunt am bounden to 
doo to yow alle the seruyse that I can or maye /1 cam on a 
tyme walkyng with the wulfe Isegrym/And we hadde goten 
vnder vs bothe a swyne/And for his lowde cryyng we bote 
hym to deth / and syre ye cam fro ferre out of a groue ayenst 
vs. ye salewed vs frendly and saide we were welcome, and 
that ye and my lady the quene whiche cam after yow hadde 
grete hongre. and had nothyng for to ete/and prayd vs for to 
gyue yow parte of our wynnyng/ Isegrym spack so softe that 
a man vnnethe myght here hym. but I spack out and saide. 
ye[a] my lord with a good will, though it were more we wil 
wel that ye haue parte And thenne the wulf departed as he 
was wont to doo/departed and toke that on half for hym 
self/And he gaf yow a quarter, ffor yow and for the quene/ 
That other quarter he etc and bote as hastely as he myghte / 
bicause he wolde ete it allone/And he gaf to me but half 
the longes that I pray god that euyl mote he fare. 


Digitized by CjOOQle 




m Trans, by 

92 [Reynard generous of what he cannot eat. w. caxtSn 

June 1481. 

[Hus shewde he his condicions and nature/ er men 
I shold haue songen a Credo ye my lord had eten your 
I part/And yet wold ye tayn haue had more/fforye 
were not ful / And bicause he gaf yow no more ne profred 
yow/Ye lyft vp your right fote and smote hym bytwene the 
eris that ye tare his skynne ouer his eyen / and tho he myght 
no lengre abyde but he bledde/howled and ran away and 
lefte his part there lye / Tho said ye to hym haste yow 
agayn hether and brynge to vs more /And here after see 
better to how ye dele and parte/Thenne saide I my lord yf 
it please yow I wylle goo wyth hym /1 wote wel what ye 
saide/I wente wyth hyrn/he bledde/and groned as sore as 
he was al softly /he durst not crye lowde/we wente so ferre. 
that we brought a calf/And whan ye saw vs come therwyth / 
ye lawhyd for ye were wel plesyd / ye said to me that I was 
swyft in hontyng' I see wel that ye can fynde wel whan ye 
take it vpon yow/ye be good to sende forth in a nede/The 
calf is good and fatte. herof shal ye be the delar I saide my 
lord wyth a good wyl/The one half my lord shal be for yow. 
And that other half for my lady the quene. the moghettis. 
Lyuer longes and the Inward shal be fcr your chyldren/the 
hed shal Isegrym the wulf haue/and I wil haue the feet* 
Tho said ye Reynart who hath taught you to departe so 
courtoisly/my lord said I. that hath don this preest that 
sytteth her with the bloody crowne/he lost his skynne wyth 
the vncourtoys departyng of the swyn. And lor his couetyse 
and rauyne he hath hurte and shame 

Alas ther ben many wulues now a dayes that without right 
and reson destroye and ete them that they may haue the 
ouerhand of / they spare neyther flesh ne blood/frende ne 
enemye / what they can gete’ that take they / O woo be to that 
lande and to townes’ where as the wulues haue the ouerhand / 
My lord this and many other good thing haue I don for 
you f that I cowde wel telle yf it were not to[o] long / of whiche 
now ye remembre litil by the wordes that I herof yow. yf ye 
wold al thyng ouersee wel / ye wold not saye as ye doo* I haue 
seen the day / that ther shold no grete mater be concluded in 
this court without myn aduyse/al be yt that this auenture is 
now fallen / It myght happen yet that my wordes shal be herd 
and also bileuyd as wel as an others as ferre as right wyl 
for I desyre none other / ffor yf ther be ony can saye and make 


Digitized by t^ooQle 




wci They all sorrow for the jewels.] 93 

June 1481. 

good by sufficient witnessis that I haue trespaced I wil abyd 
al the right and lawe that may come therof* and yf ony saie 
on me ony thyng of whiche he can brynge no wytnesses. Let 
me thenne be rewlyd after the lawe and custome of thys court 
the kynge saide Reynart ye saye resonably I knowe not 
of kywarts deth more than that bellyn the Ramme brought 
his heed hether In the male/iheiof I lete yow goo quyte* 
ffor I haue no wytnes therof/ 

My dere lord said [Reynart] god thanke yow / sykerly ye doo 
wel for his deth maketh me so sorowful / that me thynketh my 
herte wyl breke in two /o whan they departed fro me myn herte 
was so heuy / that me thought I shold haue swowned /1 wote 
wel it was a token of the losse that tho was so nyghe 
cornyng to me/ 


E Lle the moost parte of them that were there and herde 
the foxes wordes of the Iewellis and how he made his 
contenance and stratchid hym/had veryly supposed 
that it had not be fayned but that it had be tryewe. they were 
sory of his losse and mysauenture. and also of his sorowe* 
The kynge and the quene had bothe pyte of hym. And badhym 
to make not to[o] moche sorowe / But that he sholde endeuore 
hym to seche hem. For he had so moche preysed hem. that 
they had grete wyl and desyre to haue them / And by cause he 
had made them to vnderstonde that he had sente these Iewellis 


to them, though they neuer had them* yet they thankyd hym. 
And prayd hym to helpe that they myght haue them. 


He foxe vnderstode theyr menyng wel. he thought 
toward them but lytyl good for al that* he said god 
thanke you my lord and my lady that ye so frendly 
comforte me in my sorow. I shal not reste nyght ne day ne 
alle they that wyl doo ony thyng for me but Renne and praye / 
Thretene and aske alle the four corners of the world / Thaugh 
I shold euer seche tyl that I knowe where they ben bicomen/ 
and I pray you my lord the kynge/That yf they were in 
suche place as I cowde not gete them by prayer / by myght 
ne by request that ye wold assiste me and abide by me/ffor 
it towcheth your self/ and the good is youris / And also it is 
your part to doo Iustyse on thefte and murdre whiche bothe 
ben in this caas/ 


Digitized by t^ooQle 



r _ ^ Trans, bv 

01 riSEGRIM CHARGES KEYNARD WITH RAPE. W. (Jaxton 
* ' June 14M1. 

Reynart said the kynge that shal I not leue whan ye knowe 
wher they ben / M}n helpe shalbe alway redy for you / 

O dere lorde this is to[o] moche presented to me/yf I had 
power and myght I sholde deserue ayenst yow/ 

Now hath the foxe his mater fast and fayr/ffor he hath 
the kynge in his hand as he wold / hym thought that he was 
in better caas than it was lyke to haue be / he hath made so 
many lesynges/ that he may goo frely wher he wyl without 
complaynyng of ony of them alle / 

Sauf of Isegrym which was to hymward angry and 
dysplesyd and saide / 0 noble kynge ar ye so moche chyldyssh 
that ye byleue this false and subtyl shrewe/and suffre your 
self wyth false lyes thus to be deceyuyd / Of fayth it shold be 
longe or I sholde byleue hym /he is in murdre and treson 
al be wrapped / And he mocketh you to lore your visage /1 
shal telle hym a nother tale I am glad that I see now hym 
here / al his lesynges shal not a vaylle hym er he departe fro 
me. 


l£>oto gsegtgm t&e toulf complagneti agapn on t&e 
fore, capitulo rrriu° 

0 Y lord I pray you to take hede / this false theef 
betraied my wyf ones fowle and dishonestly / hit was 
so that in a wynters day that they wente to gyder 
thurgh a grete water / and he bare / my wyf an honde 
that he wold teche her take fysshe wyth her tayl / and that 
she shold late it hange in the water a good while and ther 
shold so moche fysshe cleue on it that foure of them shold not 
conne ete it. The fool my wyf supposed he had said trouthe/ 
And she wente in the myre to the bely to[o] er she cam in to 
the water / And whan she was in the deppest of the water, he 
bad her holde her tayl / til that the fysshe were comen. she 
helde her tayl so longe that it was from harde in the yse and 
coude not plucke it out / And whan he sawe that, he sprange 
vp after on her body. Alas there rauysshyd he and forcyd my 
wyf so knauisshly that I am ashamed to telle it. she coude 
not defende her self the sely beesf she stode so depe in the 
myre. herof he can not saye naye. ffor I fonde hym with the 
dede. for as I wente aboue vpon the banke I sawe hym 
b) nethe vpon my wyf shouyng and stekyng as men doo whan 


Digitized by t^ooQle 


w^vJon Reynard denies the charge.] 95 

June 1481. 

they doo ruche werke and playe. Alas what payne suffred I 
tho at my herte I had almost for sorow lost my fyue wyttes 
and cryde as lowde as I mvght reynart what do ye there / and 
whan he sawe me so nyghe tho leep he of[f]. and wente his 
waye. I wente to her in a grete heuinesse. And wente depe in 
that myre and that water er I coudebreke the yse and moche 
payne suffred she er she coude haue out her taylle / and yet 
leite a gobet of her tayle behynd her / And we were lyke 
bothe therby to haue lost our lyues/for she galped and cryde 
so lowde for the smarte that she had er she cam out / that the 
men of the village cam out with stauys and byllis / with flaylis 
and pykforkes / And the wyuis wyth theyr distauis / and cryed 
dyspytously sle sle / and smyte doun right /1 was neuer in my 
lyf so aferde / ffor vnnethe we escape / we ran so fast that we 
swette ther was a vylayne that stake on vs wyth a pyke / 
whiche hurted vs sore he was stronge and swyfte a fote / hadde 
it not be nyght / Certaynly we had ben slayn/The fowle olde 
que[a]nes wold fayne haue beten vs/they saide that we had 
byten theyr sheep/They cursed vs with many a curse/Tho 
cam we in a felde ful of br*me and brembles there hydde we 
vs fro the vylaynes/ And ttiey durst not folowe vs ferther by 
nyght/but retorned home agayn See my lorde thys fowle 
mater/this is murdre/rape/and treson/whiche ye ought to 
doo lustyce theron sharply. 

LvMaEynard answerd and said / yf this were trewe / it shold 
In Pv23!goto[o] nyghe myn honour and worship/god forbede that 
[EiaJyjiit shold be founde trewe / hit is wel trewe that I taught 
her how she [sjholde in a place catche fysshe / and shewde her 
a good way for to goo ouer in to the water without goyng in 
to the myre / But she ranne so desyrously whan she herde me 
name the fyssh/That she nether way ne path helde/But 
wente in to the yse wherein she was forfrorn/And that was 
by cause she abode to[o] longe she had fissh ynough yf she 
coude haue be plesyd wyth mesure it falleth ofte / who that 
wold haue all/leseth alle/Ouer couetous was neuer good/ 
For the beest can not be satisfyed / And whan I sawe her in 
the yse so faste/I wente to haue holpen her/and heef and 
shoef and stack here and there to haue brought her out / But 
it was al payne loste / ffor she was to[o] heuy for me / Tho cam 
ysegrym and sawe how I shoef and stack and dyde al my 


Digitized by CjOOQle 



g6 [Reynard and Erswynd at the well. w. Caxton 

June 1481. 

beste and he as a fowle chorle* fowle and rybadously 
sklaundryth me wyth her. as thyse fowle vnthriftes ben 
wonte to doo* But my dere lord it was none otherwyse. he 
belyeth me falsely parauenture his eyen daselyd as he loked 
from aboue doun. he cryde and cursed me and swore many 
an oth I shold dere aby[d]e it / whan I herde hym so curse and 
thretene /1 wente my waye / and lete hym curse and menace 
til he was wery/And tho wente he and heef and shoef and 
halpe his wyf out/and thenne he leep and ran and she 
also for to gete them an hete and to warme them / or ellis 
they shold haue deyed for colde / And what someuer I haue 
saide a fore or after/that is clerely al trouthe/I wolde not 
for a thousand marke of fyn gold lye to yow one lesyng it 
were not fyttyng for me / what someuer falle of me I shal saye 
the trouthe/lyke as myn elders haue alway don / syth the 
tyme that we fyrst vnderstode reson / and yf ye be in doubte 
of ony thynge that I haue said otherwyse than trouth/gyue 
me respyte of viij dayes that I may haue counseyl/and I 
shal brynge suche Informacion wyth good tryewand suffycient 
recorde/that ye shal alle your lyf duryng truste and byleue 
me/and so shal all your counseyl also/what haue I to doo 
wyth the wulf/hit is to fore clerly ynowh shewde that he is 
a foule vylaynous kaytyf/ and an vnclene beest / Whan he 
deled and departed the swyn / So is it now knowen to you 
alle by hys owen wordes that is a deffamer of wymmen as 
moche as in hym is ye may wel marke euerychone / Who 
shold luste to do that game to one so stedfast a wyf beyng 
in so grete peryll of deth now aske ye hys wyf/yf it be so as 
he sayth / yf she wyl saye the trouthe I wote wel / she shal 
saye as I doo / 

Tho spack erswynde the wulfis wyf/ Ache felle reynart/ 
noman can kepe hym self fro the[e] / thou canst so wel vttre thy 
wordes and thy falsenes and reson sette forth/but it shall be 
euyl rewarded in the ende / How broughtest thou me ones in to 
the welle where the two bokettys henge by one corde rennyng 
thurgh one polley whiche wente one vp and another doun/ 
thou sattest in that one boket bynethe in the pytte in grete 
drede /1 cam theder and herde the[e] syghe and make sorowe/ 
And axed the[e] how thou earnest there / thou saidest that thou 
haddest there so many good fysshes eten out of the water that 
thy bely wolde breste/I said telle me how I shal co ne to 


Digitized by t^ooQle 



W. Caxton Reynard, Isegrim, and the SheApb .1 07 

the[e]/Thenne saidest thou aunte sprynge in to that boket that 
hangeth there / and ye shal come anon to me /1 dyde so / and 
I wente dounward / and ye cam vpward tho was I alle angry/ 
thou saidest thus fareth the world that one goth vp / and 
another goth doun/tho sprang ye forth and wente your 
waye and I abode there allone syttyng an hole day sore an 
hongryd and a colde/And therto had I many a stroke er I 
coude gete thens / 

Aunte sayd the foxe/thaugh the strokes dyde youharme I 
had leuer ye had them than I / ffor ye may better bere them/ 
for one of vs must nedes haue had them /1 taught yow good/ 
wyl ye vnderstande it and thynke on it/that ye another 
tyme take better hede and bileue noman ouer hastely / is he 
frende or cosyn / for euery man seketh hiS owne prouffyt /They 
be now fooles that do not soo/And specyally whan they be 
in Ieopardye of theyr lyues. 


9 fapr parable of tbe fore anb tbe toulf* €a° rrruu° 



I Y lord said dame Erswyn I pray yow here how he 
can blowe with alle wyndes/And how fayr bryngeth 
he his maters forth/ 

Thus hath he brought me many tyme in scathe 
and hurte said the wulf/he hath ones bytrayed me to the 
she ape myn aunte/where I was in grete drede and fere /for 
I lefte there almost myn one ere/yf the foxe wil telle it how 
it byfel/I wyl gyue hym the fordele therof/for I can not 
telle it so wel / but he shal beryspe me / 

wel said the foxe I shal telle it wythout stameryng I shal 
saye the trouth/I praye yow herken me/he cam in to the 
wode and complayned to me / that he had grete hongre ffor 
I sawe hym neuer so ful / but he wold alway haue had fayn 
more/I haue wonder where the mete becometh that he 
destroyeth/I see now on his contenance that he begynneth 
to grymme for hongre / Whan I herde hym so complayne I 
had pyte of hym /And I saide I was also hongry / thenne 
wente we half a day to gydre and fond nothyng/tho whyned 
he and cryed/and said he myght goo no ferther Thenne 
espyed I a grete hool standyng in the myddys vnder an 
hawe whiche was thyck of brembles/and I herde a russhyng 

Eng. sch. Lib. No. 1 , 8 


Digitized by CjOOQle 



o m 1 rans. by 

98 [Reynard uses fair speech with the w . Caxion 

June 1481. 

therin I wist not what it was/thenne said I goo therin and 
loke yf ther be ony thyng ther for vs/I vvote wel ther 
is somwhat/tho saide he cosyn I wolde not crepe in to that 
hole for twenty pound but I wist fyrst what is therin / me 
thynketh that ther is some perylous thyng but I shal abyde 
here vnder this tree/yf ye wil goo therin to fore/but come 
anon agayn/And late me wete what thyng is therin/Ye can 
many a subtylte and can wel helpe your self and moche 
better than I. See my lord the kynge/ Thus he made me 
poure wight to goo to fore in to the daunger/and he whiche 
is grete longe and stronge abode withoute and rested hym in 
pees / awayte yf I dyde not for hym there. 


ifcflVgfl Wold not sufffe the drede and fere that I there suffred 
Bh SQfor al the good in erthe / but yf I wyste how to escape/ 
wente hardyly in /1 fonde the way derke / longe and 
brood/Er I right in the hool cam soo espyed I a grete light 
whiche cam in fro that one syde ther laye in a grete ape with 
tweyne grete wyde eyen / and they glymmed as a fyre / And 
she had a grete mouth with longe teeth and sharp naylles 
on hir feet and on hir handes /1 wende hit had be a mermoyse/ 
a baubyn or a mercatte / for I sawe neuer fowler beest / and 
by her laye thre of her children whiche were right fowle ffor 
they were ryght lyke the moder/whan they sawe me come/ 
they gapeden wyde on me and were al stylle /1 was aferd / 
And wold wel I had ben thens/but I thoughte I am therin / 
I muste ther thurgh and come out as wel as I maye/as I 
sawe her me thought she semed more than ysegrym the 
wulf/ And her chyldren were more than I /1 sawe neuer a 
fowler meyne/they laye on fowle heye whiche was al be 
pyssed/They were byslabbed and byclagged to their eres 
to[o] in her owen donge / hit stanke that I was almost smoldred 
therof I durst not saye but good/and thenne I saide/ 
Aunte god gyue yow good daye and alle my cosyns your 
fayr chyldren / they be of theyr age the fayrest that euer I 
sawe O lord god how wel plese they me / how louely / how 
fayr ben they eche of them for their beaute myght be a grete 
kyngis sone/Of right we ought to thanke yow/that ye thus 
encrece oure lygnage / Dere aunte whan I herde saye that ye 
were delyuered and leyd doun I coude no lenger abyde but 
muste come and frendly vysite yow /1 am sory that 1 had 
not erst knowen it / 


Digitized by t^ooQle 



irans. oy 0 t 

W.Caxton SheApE, AND IS FED TO THE FULL.] 99 
June 1481. 

Reynard eosyn said she ye be welcome / ffor that ye haue 
found me and thus come see me I thanke yow. Dere cosyn 
ye be right trewe and named right wyse in alle londes/and 
also that ye gladly furthre and brynge your lignage in grete 
worship/Ye muste teche my chyldren with the youris som 
wysedom that they may knowe what they shal doo and leue/ 
I haue thought on yow/for gladly ye goo and felawship with 
the good / 

O how wel was I plesyd whan I herde thise wordes / 
this deseruyd I at the begynnyng whan I callyd her aunte/ 
how be it that she was nothyng sybbe to me /(for my 
right aunte is dame rukenawe that yonder standeth/Whiche 
is woned to brynge forth wyse chyldren / 

I saide aunte my lyf and my good is at your commandement/ 
and what I may doo for yow by nyght and by daye /1 wylle 
gladly teche them alle that I can. 

I wolde fayn haue be thens for the stenche of them, and 
also I had pyte of the grete hongre that Isegrym had. 

I saide aunte I shal commytteyow and your fayr chyldren 
to god and take my leue/My wyf shal thynke longe after 
me/ 

Dere cosyn saide she ye shal not departe til ye haue eten / 
for yf ye dyde I wold saie ye were not kynde / 

Tho stode she vp and brought me in an other hool 
where as was moche mete of hertes and hyndes/roes/ 
fesaunts / partrychs and moche other venyson that I wondred 
for whens al this mete myghte come/And whan I had eten 
my bely ful she gaf me a grete pece of an hynde fro to ete 
wyth my wyf and wyth my houshold / whan I come home /1 
was a shamed to take it / But I myght none other wyse doo / 
I thankyd her and toke my leue / she bad me I shold come 
sone agayn /1 sayd I wolde 

And so departed thens meryly/that I so wel had spedde/ 
I hasted me out / and whan I cam and sawe ysegrym whiche 
laye gronyng. And I axed hym how he ferde / he said neuew 
al euyll* ffor it is wonder that I lyue/brynge ye ony mete to 
ete I deye for hongre. tho had I compassion of hym and 
gaf hym that I had. And saued hym there his lyf* wherof 
thenne thanked me gretly. how be it that he now oweth 
me euyl wyl. 


Digitized by t^ooQle 



100 


[IsEGRIM SPEAKS THE TRUTH, 


Trans, by 
W. Caxton 
June 1481. 


E had eten this vp anon, tho said he Reynard dere 
cosyn what fonde ye in that hoel. I am more hongry 
now than I was to fore/my teeth ben now sharped 

I saide thenne / Erne haste yow thenne lyghtly into that 
hool. Ye shal fynde there ynough. there lieth myn aunte 
wyth her chyldren - yf ye wyl spare the trouth and lye grete 
lesynges/ye shal haue there al your desire/But and ye saye 
trouth/ye shal take harme/ 

My lord was not this ynough sayd and warned/who so 
wold vnderstonde it/that al that he fonde he shold saye 
the contrarye But rude and plompe beestis can not 
vnderstonde wysedom / therfore hate they alle subtyl 
Inuencions / ffor they can not conceyue them. Yet 
neuertheles/he saide he wolde goo Inne/and lye so many 
lesyngis er he sholde myshappe that all man sholde haue 
wondre of it. and so wente forth in to that fowle stynkyng 
hool. and fonde the marmosette. She was lyke the deuyls 
doughter. and on her chyldren hynge moche fylth cloterd in 
gobettis. 

Tho cryde he alas me growleth of thyse fowle nyckers/ 

Come they out of helle. men may make deuylles a ferd 

of hem. goo and drowne them that euyl mote they fare - 
I sawe neuer fowler wormes. they make al myn heer to 
stande right vp / 

sir ysegrym said she. what may I doo therto. they 
ben my chyldren. And I muste be their moder. what 
lyeth that in your weye - whether they be fowl or fayr. 
They haue yow nothyng coste. here hath ben one to day 

byfore yow whiche was to them ny[g]he of kyn. And was 

our better and wyser and he sayde that they ware fayr. who 
ath sente yow hyther with thyse tydynges. 

dame wyl ye wytte I wylle ete of your mete, hit is better 
bestowed on me than on thyse fowle wyghtes. 

She sayde hier is no mete / 

he saide here is ynough. 

And ther wyth he sterte with his hede toward the mete, 
and wolde haue goon in to the hool wher the mete was. 
But myn aunte sterte vp wyth her chyldren. and ronne to 
hym wyth their sharp longe nayles so sore that the blode 
ran ouer his eyen / I herde hym crye sore and howle / 



to ete. 


Digitized by t^ooQle 




a runs, oy n . . 

W.Caxton AND IS ALL TORN BY THE SHE ApE .1 IOI 
June 1481. 

but I knowe of no defence that he made / but that he 
ran faste out of the hool/And he was there cratched and 
byten / and many an hool had they made in his cote and 
skyn / his visage was alle on a blood / and almost he had loste 
his one ere/he groned and complayned to me sore/ 
thenne asked I hym yf he had wel lyed 
he sayd I saide lyke as I sawe and fonde / and that was 
afowle bytche wyth many fowle wyghtis/ 

Nay erne said I / ye shold haue said / Fayr nece how fare ye 
and your fair chyldren whiche ben my welbelouid cosyns / 
the wulf sayd/I had leuer that they were hanged er I 
that saide / 

ye erne therfore muste ye resseyue suche maner payment / 
hit is better otherwhile to lye than to saye trouthe/They 
that ben better/wyser and strenger than we be haue doon so 
to fore vs / 

See my lord the kyng thus gate he his rede coyf/Now 
stondeth he al so symply as he knewe no harme/I pray 
yow aske ye hym yf it was not thus / he was not fer of yf I 
wote it wel* 


&oto psegtpm pcofccD bis gloue to t&e core for to 
fcgbt toptb bpnr capitulo rrro°. 



|He wulf sayd I may wel forbere your mockes and 
your scornes and also your felle venymous wordes 
strong theef that ye ar/ye saide that I was almost 
dale for hungre/when ye helpe me in my nede / 
that is falsely lyed. for it was but aboon that ye gaf to me / 
ye had eten away alle the flessh that was theron/And ye 
mocke me and saye that I am hongry here where I stande / 
that toucheth my worship to[o] nygh/what many a spyty 
worde haue ye brought forth wyth false lesyngis/And that I 
haue conspyred the kynges deth fro the tresour that ye haue 
seid to hym / is in hulsterlo / And ye haue also my wyf shamed 
and sklandred / that she shal neuer recoure it / and I shold 
euer be disworshipped therby yf I auengyd it not /I haue 
forborn yow longe/but now ye shal not escape me /1 can not 
make her of greet preef/But I saye here to fore my lord 
and to fore alle them that ben here that thow art a false 


Digitized by t^ooQle 



vr* t % i rans Dy 

102 [Reynard takes up Isegrim s gage, w.caxton 

June 1481. 

traytour and a morderar/And that shal I proiie and make 
good on thy body wythin lystes in the felde. and that 
body ayenst body And thenne shal our stryf haue an ende / 
And therto I caste to the[e] my gloue/and take thou it vp/1 
shal haue right of the[e] or deye therfore / 

Reynard the foxe thought how come I on this Campyng / 
we ben not bothe lyke /1 shal not wel conne stonde ayenst 
this stronge theef / all my proof is now come to an ende. 


footo foe fore took bp foe gfoue. 9nD boto foe ftpnge 
sette to foem Dape ana felDe for to come anb boo 
foeptbataplle capitulo rrrbj° 



I Et thought the foxe I haue good auauntage. the 
clavves of his for feet ben of[f]. and his feet ben yet 
sore therof. whan for my sake he was vnshoed. he 
shal be somwhat the weyker. 

Thenne sayde the foxe who that saith that I am a traytour 
or a morderar. I saie he lieth falsely and that art thou specyally 
ysegrym/thou bryngest me/there as I wolde be/this haue I 
ofte desyred/lo here is my plegge/that alle thy wordes ben 
falls/And that I shal defende me /and made good that thou 
best / 

The kynge receyuyd the plegges/and amytted the bateyll 
And asked borowes of them bothe / that on the morn they 
shold come and performe theyr batayll / and doo as they ought 
to doo / Thenne the bere and the catte were borowes for the 
wulf/ And for the foxe were borowys grymbert the dasse/and 
byteluys* 


!t>oto rukcnatoe foe sbe ape counseplleb foe fore 
boto be sboiuc bpbaue bpm in foe fefoe apenst foe 
toulf Capitulo rrruij 0 



He she ape saide to the foxe / Reyner neuew/See 
that ye take hede in your batayll /be colde and wyse 
Your eme taught me ones a prayer that is of moche 
(Vertuc to hym that shal fyghte / And a grete maister 


Digitized by CjOOQle 



W* Caxton Rukenaw’s counsel to Reynard.] 103 

June 1481. 

and a wyse clerk, and was abbot of boudelo that taughted 
hym / he saide who that sayde deuoutly this prayer fastyng 
shal not that day be ouercomen in batayl ne in fyghting 
therfore dere neuew be not aferd /1 shal rede it ouer yow to 
morow/thenne may ye be sure ynough of the wulf hit is 
bettre to fyghte/than to haue the necke asondre/ 

I thanke you dere aunte said the foxe/The quarel that I 
haue is rightful therfore I hope I shal spede wel / and that 
shal gretely be myne helpe / 

Alle his lygnage abode by hym al thenyght/and helpe hym 
to dryue a way the tyme / 

Dame rukenawe the she ape his aunte thoughte alway on 
his prouffyt and fordele/And she dyde alle his heer fro the 
heed to the tayl be shorn of[f] smothe / and she anoynted alle 
his body wyth oyl of olyue / And thenne was his body also 
glat and slyper/that the wulf sholde haue none holde on 
hym / And he was round and fatte also on his body/ 

And she said to hym dere cosyn ye muste now drynke 
moche/that to morowe ye may the better make your 
vryne / but ye shal holde it in tyl ye come to the felde / 
And whan nede is and tyme/so shall ye pysse ful your 
rowhe tayll/and smyte the wulf therwyth in his berde/And 
yf ye myght hytte hym therwyth in his eyen* thenne shal ye 
byneme hym his syght/that shold moche hyndre hym/but 
ellis hold alway your tayl faste bytwene your legges that he 
catche yow not therby /and holde doun your eris lyeng plat 
after your heed / that he holde you not therby/And see 
wisely to your self/and at begynnyng flee fro his strokes. 
And late hym sprynge and renne after yow/and renne to fore 
where as moste dust is / and styre it wyth your feet that it 
may flee in his eyen and that shal moche hyndre his syght / 
And whyle he rubbeth his eyen take your auantage and 
smyte and byte hym there as ye may most hurte hym /And 
alle way to hytte hym wyth your tayll ful of pysse in his 
visage and that shal make hym so woo /that he shal not 
wyte where he is/And late hym enne after yow for to make 
hym wery/Yet his feet ben sore/of that ye made hym to lose 
his shooes / and though he be greet / he hath no herte/ Neuew 
certaynly this is my counseyll. 


Digitized by t^ooQle 





i rans. dt 

104 [The night before the battle. w.caxtS. 

June 14&1. 

H He connyng goth to fore strengthe/ therfore see for 
your self / And sette your self wysely atte defence / that 
ye and we alle may haue worship therof/1 wold be 
sory yf ye mysfsjhapped /1 shal teche you the wordes that your 
eme mertyn taught me /that ye may ouercome your enemye / 
as I hope ye shal doo wythout doubte / 
therwyth she leyde her hand vpon his heed and saide these 
wordes / Blaerde Shay Alphenio / Kasbue Gorfons alsbuifrio/ 
Neuew now be ye sure fro alle myschief and drede/and 
counseyle yow that ye reste you a lytyl / for it is by the daye / 
ye shal be the better dysposed / we shal awake you in al in 
tyme/ 

aunte said the foxe I am now glad/god thanke you ye 
haue don to me suche good/I can neuer deserue it fully 
agayn / me thynketh ther may no thynge hurte me syth that 
ye haue said thyse holy wordes ouer me / 

Tho wente he and leyd hym doun vnder a tre in the grasse 
and slepte tyl the sonne was rysen / tho cam the otter and 
waked hym and bad hym aryse / and gaf hym a good yong 
doke/and said/dere cosyn I haue this nyght made many a 
leep in the water er I coude gete this yonge fatte doke /1 haue 
taken it fro a fowler /take and ete it/ 

Reynart sayde this is good hansele / yf I refused I were a 
fool/I thanke yow cosyn that ye remembre me/yf I lyue I 
shal rewarde yow / 

The foxe ete the doke with oute sawce or breed it sauourd 
hym wel and wente wel in / And he dranke therto iiij grete 
draughtis of water / Thenne wente he to the bataylle ward and 
alle they that louyd hym wente wyth hym. 


&oto tbe fibre cam in to tfre felDe ano fjoto tbep 
fouffbten / capitulo rrrtmr 



but 


Han the kynge sawe reynart thus shorn and oyled 
he said to hym/Ey foxe how wel can ye see for 
[your self/ 

he wondred therof he was fowle to loke on/ 
the foxe said not one worde but kneled doun lowe to 


th[ejerthe vnto the kynge and to the queue and stryked hym 
forth in to the felde / 


Digitized by t^ooQle 








irnns. oy *1+ , 

w. Caxton The BEGINNING OP THE FIGHT.] 105 

June 1481. 

The wulf was ther redy and spack many a proud word / 
the rulers and kepars of the felde was the lupaert and 
the losse/they brought forth the booke/on whiche sware 
the wulf that the foxe was a traytour and a morderar / and 
none myght be falser than he was / and that he wolde preue 
on his body and make it good / Reynart the foxe sware that 
he lyed as a false knaue and a cursyd theef and that he wold 
doo good on his body / 

Whan this was don the gouemours of the felde/bad them 
doo theyr deuoyr / Thenne romed they alle the felde sauf dame 
rukenawe the she ape / she abode by the foxe and bad hym 
remembre wel the wordes that she had sayd to hym / she said 
see wel too / whan ye were vij yer olde ye were wyse ynowh 
to goo by nyght wythout lanteme/or mone shyne/Where 
yewyste to Wynne ony goode/ye ben named emong the peple 
wyse and subtyl / payne your self to werke soo that ye wynne 
the prys/thenne may ye haue euer honour, and worship/and 
al we that ben your frendys / 

he answerd my derest aunte I knowe it wel /1 shal doo my 
beste and thynke on your counseyl/I hope so to doo that 
alle my lignage shal haue worship therby / and myn enemyes 
shame and confusion / 

she sayde god graunte it yow. 


tfje fore anD tfce toulf fougfjten to gpftte 
ca° rrrir° 



Herwyth she wente out of the felde/and lete them 
tweyne goo to gydre / the wulf trade forth to the foxe 
in grete wrath and opened his fore feet/and supposed 
to haue taken the foxe in hem / But the foxe sprang 
from hym lyghtly/For he was lyghter to fote than he/The 
wulf sprange after and hunted the foxe sore/theyr frendes 
stode/ withoute the lystes and loked vpon hem /The wulf 
stode wyder than reynard dyde and ofte ouertoke hym / And 
lyfte vp his foot and wende to haue smyten hym / but the foxe 
sawe to / and smote hym wyth his rowhe tayle / Whiche he had 
al be pyssed in his visage / tho wende the wulf to haue ben 
plat blynde/the pysse sterte in his eyen/thenne muste he 
reste for to make clene his eyen/Reyner thoughte on his 


Digitized by t^ooQle 



io6 


[Reynard mocks Isegrim. 


Trans, by 
W. (Jaxton 
June 1481. 


fordele and stode aboue the wynde skrabbing and casting 
wyth his feet the duste that it flewe the wulfis eyen ful / the 
wulf was sore blynded ther wyth in suche wyse that he mus'e 
leue the rennyng after hym / ffor the sonde and pysse cleuyd 
vnder his eyen that it smerted so sore/that he muste rubbe 
and washe it a way / 

Tho cam reyner in a grete angre and bote hym thre grete 
woundes on his heed wyth his teeth/and said/what is that 
syr wulf/hath one there byten yow/how is it wyth yow/I 
wyl al otherwyse on yow yet / abyde I shal brynge yow 
fomm newe thyng / ye haue stole many a lambe and 
destroyed many a symple bcest / and now falsely haue 
appeied me and brought me in this trouble/al this shal I now 
auenge on the[e] /1 am chosen to reward the[e] for thyn old 
synnes ffor god wyl no lengersuffre the[e] in thy grete rauayn 
and shrewdnes/I shal now assoylle the[e] and that shal be 
good for thy sowle take paciently this penannce/for thou 
shilt lyue no lenger/ the helle shal be thy purgatorye/Thy lyf 
is now in my mercy/but and yf thou wilt knele doun and 
aske me forgyfnes / and knowleche the[e] to be ouercomen / yet 
though thou be euyl/yet I wyl spare the[e] / for my conscience 
counseylleth me / I shold not gladly slee no man / 

Isegrym wende wyth thyse mockyng and spytous wordes 
to haue goon out of his wytte / And that dered hym so moche 
that he wyste not what to saye buff ne haff/he was so angry 
in his herte / The woundes that reynart had gyuen hym 
bledde and smarted sore / And he thought how he myghte 
best auenge it. 

fTSPESjjYth grete angre he lyft vp his foot and smote the foxe 
n^VNT n ^eed so grete a stroke/that he fyl to the 
OAjyjground / tho sterte the wulf to[o] and wende to haue take 
hym/but the foxe was lyght and wyly and roose lyghtly vp 
and mette wyth hym fiersly and there began a felle bataylle 
whiche dured longe / the wulf had grete spyte on the foxe as 
it wel semed / he sprange after hym x tymes eche after other / 
and wold fayn haue had hym faste/but h's skyn was so 
slyper and fatte of the oyle that alway he escaped fro hym O 
so subtyl and snelle was the foxe / that many tymes whan the 
wulf wende wel to be sure of hym/he sterte thenne bytwene 
his legges and vnder his bely and thenne torned he agayn and 


Digitized by 


Google 



wT'Jion ISEURIM SMITES REYNARD TO THE GROUND.] I07 

June 1481. 

gaf the wulf a stroke wyth his tail ful of pysse in his eyen 
that Isegrym wende he sholde haue loste his syght / and this 
dyde he often tymes / And alwey whan he had so smyten hym 
thenne wolde he goo aboue the wynde and reyse the duste / 
that it made his eyen ful of stufs/Isegrym was woo begon / 
and thought he was at an afterdele / yet was his strengthe and 
myght moche more than the foxes / Reynard had many a sore 
stroke of hym /whan he raught hym/They gaf eche other 
many a stroke and many a byte whan they saw theyr 
auauntage/And eche of hem dyde his best to destroye that 
other/I wold I myght see suche abaytaylle / that one was 
wyly/and that other was stronge/that one faught wyth 
strengthe / and that other with subtylte. 


He wulf was angry that the foxe endured so longe 
ifSfl a y enst h y m y f formest feet had ben hole / the 
lOJOlfoxe had not endured so longe / but the sores were so 
open that he myght not wel renne/And the foxe myght 
better of[f] and on than he / And also he swange his tayl wyth 
pysse ofte vnder his eyen/and made hym that hym thoughts 
that his eyen shold goo out / 

Atte laste he sayd to hym self /1 wyl make an ende of 
this bataylle/How longe shal this caytyf dure thus ayenst 
me /1 am so grete /1 shold yf I laye vpon hym presse hym to 
deth/hit is to me a grete shame that I spare hym so longe / 
Men shal mocke and poynte me wyth fyngres to my shame 
and rebuke for I am yet on the werst syde / I am sore 
wounded /1 blede sore/and he drowneth me/wyth his pysse / 
and caste so moche dust and sande in myne eyen / that hastely 
I shal not conne see/yf I suffre hym ony lenger/I wyl sette 
it in auenture/and seen what shal come therof/ 

wyth that he smote wyth his foot reynard on the heed 
that he fyll doun to the ground And er he cowde aryse 
he caught hym in his feet* and laye vpon hym as he wold 
haue pressed hym to deth. Tho began the foxe to be a 
ferd. and so were alle his frendis whan they sawe hym lye 
vnder And on that other syde alle ysegryms frendes were 


ioyeful and glad. The foxe defended hym faste wyth his 
clawes as he laye vpward wyth his feet* And gaf hym many 
a elope* The wulf durste not wyth his feet doo hym moche 
harme but wyth his teeth snatched at hym as he wold haue 


Digitized by t^ooQle 


108 [Reynard’s paw in Isegrim’s mouth, w.caxton 

June 1481. 

byten hym. whan the foxe sawe that he shold be byten and 
was in grete drede. he smote the wulf in the heed wyth his 
formest clawes and tare the skynne of[f] bytwene his browes 
and hys eeres. and that one of his eyen henge out. Whiche 
dyde hym moche payne* he howlyd. he wepte* he cryde lowde. 
and made a pyteuous noyse for the blode rann doun as it had 
ben a streme 

!£>oto tbe fore bepng tmber tbe toulf toptb flatetpng 
toorbes gloseb bpm. that tbe fore cam to bis aboue 
agapn. capitulo rl° 

He wulf wyped his eyen. the foxe was glad whan 
lie sawe that/he wrastled so sore/that he sprang 
on his feet whyles he rubbed his eyen / the wulf was 
not well plesyd therwyth alle/And smote after hym 
pedand caught hym in hisarmesand helde hymfaste/ 
notwythstandyng that he bledde / Reynard was woo thenne / 
There wrastled they longe and sore/The wulf wexe so angry 
that he forgat al his smarte and payne and threw the foxe al 
plat vnder hym/whiche cam hym euyl to passe /ffor his one 
hand by whiche he deffended hym sterte in the fallyng in to 
ysegryms throte / and thenne was he aferd to lese his hand / 
The wulf sayd tho to the foxe / Now chese whether ye 
wyl yelde yow as ouercome / or ellis I shal certaynly slee yow / 
the skateryng of the dust / thy pysse / thy mockyng ne thy 
deffence/ne alle thy false wylys/may not now helpe the[e]/ 
thou mayste not escape me / Thou hast here to fore don me so 
moche harme and shame / and now I haue lost myne one eye / 
and therto sore woundeed / 

Whan reynard herde that it stode so rowme/that he shold 
chese to knowleche hym ouercomen and yelde hym /Or ellis 
to take the deth/ he thought the choys was worth ten marke / 
And that he muste saye that one or that other/he had anon 
concluded what he wold saie / and began to saye to hym 
wyth fayr wordes in this wyse / 

Dere erne I wyl gladly become your man wyth alle my good / 
And I wyl goo for you to the holy graue / and shal gete pardon 
and wynnyng for your cloistre/of alle the chyrches that ben 
in the holy lande/Whiche shal moche prouffyte to your sowle 



Digitized by t^ooQle 



wToix^n Reynard in great danger, flatters Isegrim.] 109 

June 1481. 

and your elders sowles also /1 trowe ther was neuer suche a 
prouffre / prouffred to ony kynge / And I shal serue you / lyke as 
I shold serue our holy fader the pope /1 shal holde of you al 
that I haue and euer ben your seruaunt and forth I shal make 
that al my lignage shal do in lyke wyse/Thenne shal ye be a 
lord a boue alle lordes / who shold thenne dare doo ony thyng 
ayenst you / And furthermore what someuer I take of polaylle / 
ghees / partrych or plouyer / fysshe or flesshe or what someuer 
it be / therof shal ye fyrst haue the choys / and your wyf and 
your chyldren / er ony come in my body / Therto I wyl alway 
abydeby you/that where ye be ther shal no hurte ne scathe 
come to yow/ye be strong and I am wyly/late vs abyde to 
gydre / that one wyth the counseyl and that other wyth the 
dede/then may ther nothyng mysfalle to vs ward/and we 
ben so nygh of kynne eche to other / that of right shold be no 
angre bytvvene vs /1 wold not haue foughten ayenst yow yf I 
myght haue escaped / But ye appeled me fyrst vnto fyghte / 
Tho muste I doo/that I not doo wold gladly/And in this 
bataylle I haue ben curtoys to yow/1 haue not yet shewde 
the vtterist of my myght on yow / like as I wold haue doon yf 
ye had ben a straunger to me / ffor the neuew ought to spare 
the erne / it is good reson and it ought so to bee / Dere erne so 
haue I now doo / And that maye ye marke wel whan I ran to 
for yow. myn herte wold not consente therto. ffor I myght 
haue hurte yow moche more than I dyde. but I thought it 
neuer ffor I haue not hurte yow ne don yow so moche harm 
that may hyndre yow* sauf only that myshappe that is 
fallen on your eye / ach therfore I am sory and suffre moche 
sorow in my herte. I wold wel dere Erne that it had not 
happed yow. But that it had fallen on me. so that ye ther 
wyth had ben plesyd. how be it. that ye shal haue therby a 
grete auauntage. For whan ye here after slepe ye nede not 
to shette but one wyndowe. where another muste shette two. 
My wyf and my children, and my lignage shal falle dounn to 
your feet/to fore the kynge and to fore alle them that ye 
wyl desyre and praye yow humbly/that ye wyl suffre reynart 
your neuew lyue and also I shal knowleche ofte to haue 
trespaced ayenst yow / and what lesynges I haue lyed vpon 
yow / How myght ony lord haue more honour than I proffre 
yow /1 wold for no good do this to another / therfore I praye 
yow to be plesyd here wyth al 


Digitized by t^ooQle 



IIO [ISEGRIM SPEAKING, REYNARD GETS HIS PAW OUT. W. Caxton 

June 1481. 

Wote wel yf ye wolde ye myght now slee me/but 
BfiSQand ye so don had/what had ye wonne/ so muste ye 
EgLS3|euer after this tyme kepe yow fro my frendes and 
lignage/Therfore he is wyse that can in his angre/mesure 
hym self and not be ouer hasty/and to see wel what may 
falle or happe afterward to hym/what man that in his angre 
can wel aduyse hym certaynly he is wyse/Men fynde many 
fooles that in hete hasten hem so moche/that after they 
repcnte hem / and thenne it is to[o] late / but dere Erne 
I trowe that ye be to[o] wyse so to doo / hit is better to haue 
prys honour / reste / and pees / And many frendes that be redy 
to helpe hym/than to haue shame /hurte/vnreste/ and also 
many enemyes lyeng in a wayte to doo/hym harme/Also it 
is lityl worship to hym that hath ouercomen aman / thenne to 
slee hym/it is grete shame /not for my lyf/Thaugh I were 
deed / that were a lytyll hurte. 


BpHJSegrym the wulf said / Ay/theef how fayn woldest 
Bh Sflthow he losed and dyscharged fro me / that here I wel 
BEfiESby thy wordes / were thou now fro me on thy free feet / 
Thou woldest not sette by me an egge shelle/Though thou 
promysedest to me alle the world of fyn rede gold /1 wold not 
late the[e] escape/I sette lytyl by the[e] and alle thy frendes 
and lignage/Alle that thou hast here said is but lesyngis and 
fayned falsenes/Wenest thou thus to deceyue me/it is longe 
syth that I knewe the[e] /1 am no byrde to be locked ne take by 
chaf/I know wel ynowh good corn/O how woldest thou 
mocke me / yf I lete the[e] thus escape / thou myghtest wel haue 
said this to one that knewe the[e] not/but to me thou losest 
thy flateryng and swete floytyng/ffor I vnderstande to[o] wel 
thy subtyl lyeng talys / Thow haste so ofte deceyued me / that 
me behoutth now to take good hede of the[e]. Thou false 
stynkvng knaue thou saist that thou hast spared me in this 
batayl. loke hetherward to me / is not myn one eye out / and 
therto hast thou wounded me in xx places in my heed, thou 
woldest not suffre me so longe to reste. as to take ones my 


breeth. I were ouer moche a fool yf I shold now spare the[e]. 
orbemercyful to the[e].so many a confusion andshameas thou 
hast don to me. and that also that toucheth me most of alle. 


that thou hast disworshipped me and sklaundred erswyn my 
wyf* Whom I loue as wel as my self, and falsely forsest and 


Digitized by t^ooQle 


Trans, by 
W. (.'ax ton 
June 1481. 


Reynard wins the battle.] 


ITT 


deceyuedest her. whiche shal neuer out of my herte. ffor as 
ofte as it cometh to myn mynde/alle myn angre and hate 
that I haue to the'e] reneweth. 

In the mene w[h]ylle that ysegrym was thus spekyng. The 
foxe bithoughte hym how he myght helpe hym self. And 
stack his other hond after bytwene his legges. And grepe 
the wulf fast by the colyons. And he wronge hem so sore 
that for woo and payne/he muste crye lowde and howle / 
Thenne the foxe drewe his other hond out of his mouth /The 
wulf had so moche payne and anguyssh of the sore wryngyng 
that the foxe dowed and wronge his genytours / that he spytte 
blood / And for grete payne he byshote hym self 

5>oto psegrpm tfce toulf teas ouercomen anti boto 
tt>c batapl teas taken pp anti fpnp$$f)iD/9nD boto tbe 
fore ban tbe toorsfjip capitulo rb° 

11 is payne dyde hym more sorow and woo/than 
his eye dyde that so sore bledde/and also it made 
hym to ouerthrowe alle in a swowne ffor he had so 
moche bledde/and also the threstyng that he suffrtd 
in his colyons made hym so faynt that he had lost his myght. 
Thenne reynard the foxe lepe vpon hym wyth al his myght / 
And caught hym by the legges and drewe hym forth thurgh 
the felde / that they alle myght see it / and he stack and smote 
hym sore / Thenne were ysegryms fi ends al ful of sorowe/and 
wente al wepyng vnto theyr lord the kynge / And prayde hym 
that he wold doo sece the batayll and take it vp in to his 
hande/ • 

The kynge graunted it/and thenne wente the kepars/of 
the felde the lupaerd and the lossem and saide to the foxe 
and to the wulf/Our lord the kynge wil speke wyth yow/and 
wyl that this batayl be ended / he wil take it in to his hand / 
he desyreth that ye wyl gyue your stryf vnto hym ffor yf ony 
of yow here were slayn / it shold be grete shame on bothe 
sydes / For ye haue as moche worship of this felde as ye may 
haue/ 

and they sayde to the foxe/Alle the beestis gyue to yow the 
prys / that haue seen this bataylle / 



Digitized by CjOOQle 






rrr\ 9T irans. dt 

112 [The King takes op the battle, w.caxti. 

June 1481. 

The foxe said therof I thanke hem/and what that shal 
plese my lord to commande that shal not I gaynsaye/ 
I desire no better/but to haue wonne the felde/late my 
frendes come hether to me /1 wil take aduyse of them what 
I shal doo/ 

They saide/that they thought it good/And also it was 
reson in weyghty maters a man shold take aduys of his 
frendes / 

thenne cam dame slopecade/and grymbert the dasse her 
husbond / dame rukenawe wyth her ij susters / Byteluys 
and fulrompe her ij sones and hatenet her doughter/the 
flyndermows and the wezel/And ther cam moo than xx/ 
whiche wolde not haue comen yf the foxe had loste the feeld* 
So who that wynneth and cometh to hys aboue. he geteth 
grete loos and worship/And who that is ouer throwen* And 
hath the werse. to hym wyl no man gladly come. Ther cam 
also to the foxe/the beuer. the otter and bothe theyr wyues 
panthecrote and ordegale. And the ostrole. the Martre the 
fychews. the fyret. the mowse. and the squyrel and many 
moo than I can name. And alle bycause he had wonne 
the feeld. ye[a] some cam that to fore had complayned on 
hym and were now of his next kynne. and they shewde 
hym right frendly chier and contenance. Thus fareth the 
world now. who that is riche and hye on the wheel, he hath 
many kynnesmen and frendes* that shal helpe to bere out his 
welthe. But who that is nedy and in payne or in pouerte. 
fyndeth but fewe frendes and kynnesmen* ffor euery man 
almost es[c]heweth his companye and waye. 

There was thenne grete feste / they blewe vp trompettis and 
pyped wyth shalmoyses / 

They sayden alle dere netiew blessyd be god that ye haue 
sped wel / we were in grete drede and fere whan we saw yow 
lye vnder / 

reynart the foxe thanked alle them frendly/and resceyued 
them wyth grete Ioye and gladnes / Thenne he asked of them 
what they counseylled hym / yf he sholde gyue the felde vnto 
the kynge or noo / 

Dame slopecade sayde/ye[a] hardely cosyn/Ye may wyth 
worship wel sette in it to his handes / And truste hym wel 
ynough/ 

Thoo wente they alle wyth the kepars of the feelde vnto the 


Digitized by t^ooQle 


Trans, by , - 

w. Caxton Reynard! ye have kept your day.] 113 

June 1481. 

kynge/And Reynard the foxe wente to fore them alle/wyth 
trompes and pypes and moche other mynstralcye/The foxe 
kneled doun to fore the kynge / 

The kynge bad hym stande vp/and said to hym/reynard 
ye be now Ioyeful/ye haue kepte your day worshipfully/I 
discharge yow. and late yow goo frely quyte where it plesyth 
yow / And the debate bytwene yow I holde it on me / And shal 
discusse it by reson and by counseyl of noble men and wil 
ordeyne therof that ought be doon by reson. at suche tymeas 
ysegrym shal be hool. And thenne I shal. sende for yow to 
come to me. And thenne by goddes grace I shal yeue out 
the sentence and Iugement* 

an ensample that tfje fore tolD to tfje fepnge toban 
be ban toonne tbe felde. capitulo rlij° 

H Y worthy and dere lord the kynge. saide the foxe 
I am wel a greed and payd therwyth. But whan I 
cam fyrst in to your court, ther wer many that 
were felle and enuyous to me. Whiche neuer had 
hurte ne cause of scathe by me /but they thought that they 
myght beste ouer me/And alle they cryden wyth myn 
enemyes ayenst me/and wold fayn haue destroyed me/ 
by cause they thought that the wulf was better withholden 
and gretter wyth you than I was whiche am your humble 
subget / They knewe none other thyng why ne wherfore / They 
thoughte not as the wyse be woned to doo/that is what the 
ende may happen / 

My lorde thyse ben lyke a grete heep of hounndes whiche 
I ones sawe stonde at a lordes place vpon a donghil / where 
as they awayted that men sholde brynge them mete/Thenne 
saw they an hound come out of the kychen / and had taken 
there a fayr rybbe of beef er it was gyuen hym /And he 
ran fast away wyth all /but the cook had espyed or he wente 
away / and toke a grete bolle full of scaldyng water / and caste 
it on his hyppes behynde / Wherof he thankyd nothyng the 
cook / ffor the heer behynde was skalded of/ And his skyn 
semed as it had be thurgh soden/Neuertheless he escaped 
away/and kepte that he had wonne/ 

And whan his felaws the other houndes saw hym come 

Exg. Sen. Lib. No. 1 . Q 


Digitized by t^ooQle 



m i raiia. uy 

T14 [Reynard s story of The scalded dog. w. Caxton 

' June 1481. 

wyth this fayr rybbe / They called hym alle and saide to hym / 
O hovve goodafrende is the cook to the[e]/Whiche hath gyuen 
to the[e] so good a boone/Wheron his so moche flessh/ 

The hounde saide ye knowe nothyng therof/Ye preyse 
me lyke as ye see me to fore wyth the bone /But ye haue 
not seen me behynde / take hede and beholde me afterwarde 
on myn buttokkis. And thenne ye shal knowe how I haue 
deseruyd it. 

And whan they had seen hym behynde on his hyppes how 
that his skynne and his flessh was al rawe and thurgh soden / 
tho growled them alle and were aferd of that syedyng water/ 
and wold not of his felawship/but fledde and ran away from 
hym/and lete hym ther allone/ 



Ee my lord this right haue thyse false beestis / whan 
[they be made lojrdes and may gete their desire/and 
Iwhan they be niyghty and doubted / thenne ben they 
extorcionners and scatte and pylle the peple/and eten them 
lyke as they were forhongred houndes / These ben they that 
here the bone in her mouth/Noman dar haue to doo wyth 
hem/but preyse alle that they bedryue/Noman dar saye 
other wyse/but suche as shal plese hem by cause they wold 
not be shorn / and somme helpe them forth in theyrvnryghtwys 
dedes by cause they wold haue parte and lykke theyr fyngres / 
and strengthe them in theyr euyl lyf and werkis/O dere 
lorde how lytyl seen they that do thus after behynde them 
what the ende shal be atte laste they fal fro hye to lowe in 
grete shame and sorowe / and thenne theyr weerkis come to 
knowleche and be opene in suche wyse that noman hath 
pyte ne compasconn on them / in theyr meschief and trouble / 
and euery man curse them and saye euyl by them to their 
shame and vylanye/many of suche haue ben blamed and 
shorn ful nyghe that they had no worshipe ne prouffyt / but 
lose theyr heer as the hound dyde. that is theyr frendes. 
whiche haue holpe them to couere their mysdedes and 
extorconns. lyke as the heer coueryth the skynn/And wehan 
they haue sorow and shame for theyr olde trespaces. thenne 
eche body pluckyth his hand fro hym. And flee, lyke as the 
houndes dyde fro hym that was scalded wyth the syedyng 
water/and lete hym thyse extorcions in her sorow and nede/ 


Digitized by LiOOQ IC 


W.* Caxton Reynard made one of the King’s Justices.] 11*5 

June 1481. J J 

|^|Y dere lorde kynge I beseche you to remembre this 
SPyw 5fl exam pl e °f me /it shal not be ayenst your worship 
|B|^bS|ne wysedom/What wene ye how many ben ther suche 
false extorcionners now in thise dayes / ye [a] moche werse than 
an hound / that bereth suche a bone in his mouth / in townes / 
in grete lordes courtes / whiche vvyth grete facing and bracyng 
oppresse the poure peple wyth grete wronge / and selle tlieyr 
fredom and pryuelages / and bere them on hond of thyngis 
that they neuer knewe ne thoughte / And all for to gete good 
for theyr synguler proffyte / God gyue them all shame and 
soone destroye them who somme euer they be that so doo / 
but god be thanked said the foxe / ther may noman endwyte 
me ne my lygnage ne kynne of suche werkys/but that we 
shal acquyte vs/And comen in the lyghte/I am not a ferd 
of ony/that can saye on me ony thyng that I haue don 
otherwyse than a trewe man ought to doo / Alleway the foxe / 
shall a byde the foxe though alle his enemyes hadde sworn 
the contrarye/ My dere lorde the kynge I loue you wyth my 
herte aboue alle lordes/And neuer for noman wold I torne 
fro yow/But abyde by yow to the utterist how wel it hath 
ben othenvyse enformed your hyenes/1 haue neuertheles 
alway do the best/and forth so wylle doo alle my lyf that I 
can or may / 


l£>oto tfje fepng forgaf rbe fore alle r&pngis / ano 
mane bpm souerapn ant) grettest oner al W 
lanOes. ca° rliir 



I He kynge sayde Reynard ye be one of them that 
loweth me homage* whiche I wyl that ye all way so 
[doo. And also I wylle that erly and late ye be of 
Jmy counseyl. and one of my Iustyses/See wel to[o] 
that ye not mysdoo/ne trespace nomore. I sette yow agayn 
in alle your myght and power, lyke as ye were to fore and 
see that ye further alle maters to the beste righte* For whan 
ye sette your wytte and counseyl to vertue and goodnesse* 
thenne may not our court be wythout your aduyse and 
counseyl. ffor here is non that is lyke to yow in sharp and 
hye counseyll ne subtyller in fyndyng a remedye for a 


Digitized by v^ooQle 



Il6 [ISEGRIM HAS NO MORTAL WOUNDS, w. Caxton 

June 1481. 

meschief. And thynke ye on th[e]example that ye yourself 
haue tolde. And that ye haunte rightwysnes and be to me 
trewe. I will frohens forth werke and doo by your aduyse 
and counseyll. he lyueth not that yf he mysdede yow. But 
I shold sharply aduenge and wreke it on hym ye shalle 
oueralle speke and saye my wordes. And in alle my lande 
shall ye be aboue alle other souerayne and my bayle. That 
Offyce I gyue yow. ye may wel occupye it wyth worship/ 

Alle reynardis frendis and lignage thanketh the kynge 
heyly / 

The kynge sayde /1 wolde doo more ffor your sake / than ye 
wene /1 pray yow alle that ye remembre hym that he be trewe / 
Dame rukenawe thenne sayd yes sykerly my lord / that shal 
he euer be/And thynke ye not the contrary/for yf he were 
otherwyse / He were not of our kynne ne lignage And I wold 
euer myssake hym /and wold euer hyndre hym to my power/ 
Reynart the foxe thanked the kynge with fayr curtoys 
wordes /And sayd/dere lorde I am not worthy to haue the 
worship that ye doo to me /1 shal thynke theron and be trewe 
to you also longe as I lyue / and shal gyue you as holsom 
holsom counseyl as shal be expedient to your good grace / 
here wyth he departed wyth his frendes fro the kynge / 


Ow herke how Isegrym the wulf dyde / bruyn the bere/ 
thybert the catte / and erswynde and her chyldren wyth 
their lignage drewen the wulf out of the.felde / and leyde 
hym vpon a lyter of heye / and couerd hym warm / and loked to 
his woundes whiche were wel. xxv* and ther came wyse maistres 
and surgyens. Whiche bonde them and weeshe hem he was so 
seke and feble / that he had lost his felynge / But they rubbed 
and wryued hym vnder his temples and eyen / that he sprange 
out of his swound/and cryde so lowde that alle they were 
aferde / they had wende that he had been wood 

But the maistres gaf hym adrynke that comforted his herte 
and made hym to slepe They comforted his wyf / And tolde to 
her that ther was no deth wounde ne paryl of his lyf Thenne 
the court brake vp/and the beestis departed and wente to 
theyr places and homes that they came froo. 



Digitized by t^ooQle 



W.* Caxton Reynard returns home with worship.] 117 

June 1481. 

!£>oto tfje fore toptf) fjis ftenots ano Itgnage DcparreD 
noblp fro tfre fepnge / and toente to W castel 
mallepecDups / capitulo rltij 0 



I Eynart the foxe toke his leue honestly of the kynge 
!and of the quene. And they bad hym he shold not 
|tarye longe. But shortly retorne to them agayn’ 

_he answerd and said dere kynge and quene alway 

at your commandement I shal be redy/yf ye nede ony thyng 
whiche god forbede I wold alway be redy wyth my body and 
my good to helpe yow / and also al my frendes and lignage in 
lyke wyse shal obeye your commandement and desire/ye 
haue hyely deseruyd it / god quyte it yow and yeue yow grace 
longe to lyue / And I desyre your licence and leue to goo home 
to my .wyf and chyldren / And yf your good grace wil ony thyng / 
late me haue knowleche of it And ye shal fynde me alway redy / 
Thus departed the foxe wyth fayr wordes fro the kynge. 



I Owwho that coude sette hym in reynardis crafte/and 
coude behaue hym in flateryng and lyeng as he dyde / he 
_shold I trowe be herde / bothe wyth the lordes spyrytuel 
and temporel/The[y] ben many and also the moste parte 
that crepe after his waye and his hole/The name that was 
gyuen to hym abydeth alway stylle wyth hym /he hathe lefte 
many of his crafte in this world/Whiche allevvaye wexeand 
become myghty/for who that wyl not vse reynardis crafte 
now is nought worth in the world now in ony estate that is of 
myght. But yf he can crepe in reynardis nette/and hath ben 
his scoler / thenne may he dwelle with vs / For thenne knoweth 
he wel the way how he may aryse/And is sette vp aboue of 
euery man/Ther is in the world moche seed left of the foxe/ 
whiche now oueral groweth and cometh sore vp / though they 
haue no rede berdes/Yet ther ben founden mo foxes now 
than euer were here to fore / The ryghtwys peple ben al loste / 
trouthe and rightwysnes ben exyled and fordriuen / And for 
them ben abyden wyth vs couetyse / falshede / hate and 
enuye/Thyse reyne now moche in euery contre/For is it in 
the popes court/the emperours / the kynges/ dukes or ony 


Digitized by v^ooQle 



n8 [The Author’s reflections on the story, w.c^ton 

June 1481. 

other lordes where someuer it be eche man laboureth to put 
other out fro his worship / offyce and power/for to make hym 
sylf to clymme hyewith lyes/with flateryng / wyth symonye / 
wyth money /or wyth strengthe and force/ther is none thyng 
byloued ne knowen in the court now adays but money / 
the money is better byloued than god/For men doo 
moche more therfore / ffor who someuer bryngeth money, 
shal be wel receyuyd and shal haue alle his desyre / is it of 
lordes or of ladyes or ony other/that money doth moche 
harme / Money bryngeth many in shame and drede of lyf / 
and bryngeth false wytnes ayenst true peple for to 
gete money. Hit causeth vnclennes of lyuyng* lyeng. and 
lecherye. Now clerkes goon to rome/to parys and to many 
another place, for to lerne reynardis crafte* is he clerke/is he 
laye man* eueriche of them tredeth in the foxes path, and 
seketh his hole. The world is of suche condycion now. that 
euery man seketh hym self in alle maters. I wote not what 
ende shal come to vs herof Alle wyse men may sorowe wel 
herfore. I fere that for the grete falsenes thefte robberye and 
murdre that is now vsed so moche and comonly. and also the 
vnshamefast lecherye and auoultry bosted blowen a brood with 
the auauntyng of the same, that wythout grete repentaunce 
and penaunce therfore / that god will take vengeaunce and 
punysshe vs sore therfore/whom I humbly beseche and to 
whom nothyng is hyd that he wylle gyue vs grace to make 
amendes to hym therfore/and that we maye rewle vs to his 
playsyr/ 

And her wyth wil I leue ffor what haue I to wryte of thise 
mysdedis /1 haue ynowh to doo with myn owne self / And so it 
were better that I helde my pees and suffre / And the beste 
that I can doo for to amende my self now in this tyme. And 
so I counseyle euery man to doo here in this present lyf/ and 
that shal be most our prouffyt/For after this lyf/cometh no 
tyme that we may occupye to our auantage for to amende vs 
ffor thenne shal euery man answere for hym self and bere his 
own burthen / 



lEynardis frendes and lignageto the nombre of xl haue 
[taken also theyr leue of the kynge / And wente alle to 
ydre wyth the foxe / whiche was right glad that he 


Digitized by t^ooQle 


I rans. »y a , <*-» T 

W.Caxton 1HE AUTHOR S EPILOGUE.] 119 

June 1431. 

had so wel sped/And that he stode so wel in the kynges 
grace, he thought that he had no shame, but that he was so 
grete with the kyng that he myght helpe ana further his 
frendes / and hyndre his enemyes / and also to doo what he 
wolde. wythout he sholdbe blamed yf he wold be wyse/ 
Theffoxe and his frendis wente so longe to gydrethat they 
camen to his burgh to Maleperduys. ther they alle toke leue 
eche of other wyth fayr and courtoys wordes / Reynard dyde 
to them grete reuerence and thanked them alle frendly. of 
theyr good fayth and also worship that they had don and shewd 
to hym. And profred to eche of them his seruyse yf they 
had nede wyth body and goodes / And herwyth they departed 
and eche of them wente to theyr own howses/ 

The foxe wente to dame ermelyn his wyf whiche welcomed 
hym frendly he tolde to her and to his chyldren/alle the 
wonder/that to hym was befallen in the cdurt. And forgate 
not a worde/but tolde to them euery dele/how he had 
escaped/Thenne were they glad that theyr fader was so 
enhaunsed and grete wyth the kynge/And the foxe lyued 
forthon wyth his wyf and his chyldren in great Ioye and 
gladnes/ 


Now who that said to yow of the flfoxe more or lesse than ye 
haue herd or red/I holde it for lesynge/but this that ye 
haue herd or red/that may ye byleue wel/and who that 
byleueth it not/is not therfore out of the right byleue/how 
be it ther be many yf that they had seen it/they shold haue 
the lasse doubte of it / for ther ben many thynges in the world 
whiche ben byleuyd though they were neuer seen/Also ther 
ben many fygures / playes founden/that neuer were done ne 
happed / But for an example to the peple/that they may ther 
by the better/vse and folowe vertue/and t[o]eschewe synne 
and vyces / in lyke wvse may it be by this booke / that who that 
wyl rede this mater / though it be of iapes and bourdes / yet he 
may fynde therin many a good wysedom and lernynges/By 
whiche he may come to vertue and worship. Ther is no 
good man blamed herein/hit is spoken generally / Late euery 
man take his owne part as it belongeth and behoueth / and he 
that fyndeth hym gylty in ony dele or part therof/late hym 
bettre and amende hym And he that is veryly good /1 pray god 


Digitized by t^ooQle 


120 [William Caxton’s Epilogue. w.ca’xton 

* June 1481. 

kepe hym therm And yf ony thyng be said or wreten herin / 
that may greue or dysplease ony man/blame not me/but the 
foxe / for they be his wordes and not myne / 


Prayeng alle them that shal see this lytyl treatis / to correcte 
and amende/Where they shal fynde faute/For I haue not 
added ne mynusshed but haue folovved as nyghe as I can 
my copye whiche was in dutche / and by me william Caxton 
translated in to this rude and symple englyssh in th[e]abbey 
of westmestre. fynysshed the vj daye of Juyn the yere of 
our lord ’M.CCCC.Lxxxj. and the xxj yere of the regne of 
kynge Edward the iiijth / 

It)crc enCctb t&e bjotorpe of UepnarQ tbe fore etc. 


s 


' V 


Digitized by v^ooQle 



Digitized by 






I 


Digitized by 


Google